Brodetskyi. Tech, VC, Startups
Очень круто: нейросеть научили убирать шумы на CG-видео. Выглядит впечатляюще. https://youtu.be/YjjTPV2pXY0
Вычислительная магия: нейросеть научили убирать шум с фотографий, даже не показывая ей при обучении нормальные фото — только зашумленные. Просто посмотрите видео.
Эта штука умеет убирать с фото даже текст. Прощайте, вотермарки.
Эта штука умеет убирать с фото даже текст. Прощайте, вотермарки.
YouTube
NVIDIA's Image Restoration AI: Almost Perfect!
The paper "Noise2Noise: Learning Image Restoration without Clean Data" and its source code are available here:
1. https://arxiv.org/abs/1803.04189
2. https://github.com/NVlabs/noise2noise
3. https://news.developer.nvidia.com/ai-can-now-fix-your-grainy-photos…
1. https://arxiv.org/abs/1803.04189
2. https://github.com/NVlabs/noise2noise
3. https://news.developer.nvidia.com/ai-can-now-fix-your-grainy-photos…
Правильный вариант набрал всего 8%! Машинное творчество — на последней картине. Изображение сгенерировала нейросеть, обученная на 62 тысячах картин, а само полотно нарисовала роботизированная рука с кисточкой. Но управляли всем процессом люди, так что здесь нейросеть — всего лишь инструмент в руках человека, этакий фотошоп на стероидах. Подробнее о таком искусственном творчестве — здесь.
Понравилась метафора про баланс между управляемой и автономной технологией:
Понравилась метафора про баланс между управляемой и автономной технологией:
Исследование, которое мы заслужили — доклад Creating Anime Characters with GAN на конференции по deep learning.
В конце докладчик рассказывает про создание персонажа аниме по фото. Идея для стартапа: делаете такую же нейросеть, упаковываете в приложение, продаёте его по доллару, фанаты аниме миллионами скачивают ваше приложение, PROFIT! Хотя не удивлюсь, если в Японии уже давно сделали такое приложение.
В конце докладчик рассказывает про создание персонажа аниме по фото. Идея для стартапа: делаете такую же нейросеть, упаковываете в приложение, продаёте его по доллару, фанаты аниме миллионами скачивают ваше приложение, PROFIT! Хотя не удивлюсь, если в Японии уже давно сделали такое приложение.
Беспилотные машины — одна из самых хайповых и ожидаемых технологий последних лет. Но пик завышенных ожиданий сменяется пропастью разочарования. Разработчики беспилотных машин сворачивают свои проекты, объединяют усилия с другими компаниями и меняют свои прогнозы насчёт выхода на рынок полностью автономных машин. Оказывается, нельзя научить компьютер водить машину, просто скармливая ему кучу данных о том, как это делают люди.
В одном из городов Аризоны уже работает беспилотное такси от Waymo. Но это возможно только благодаря особым условиям: все дороги города тщательно оцифрованы и нанесены на карту, там всегда хорошая погода (дождь и снег не мешают сенсорам авто), а сам город не так густо населён. В нормальных полевых условиях беспилотные машины пока не готовы работать — к аварии может привести плохая погода, программный баг или непредсказуемое поведение пешеходов или других водителей. И эти проблемы пока не могут решить лучшие инженеры мира.
Возможно, картина будущего без водителей слишком оптимистична, и на самом деле беспилотные машины не вытеснят живых водителей, а займут свою нишу — к примеру, будут заниматься грузовыми перевозками или ездить на специально выделенных дорогах.
Что ещё почитать по теме 🚗
— Кого должна сбить беспилотная машина (классный тест)
— Анализ индустрии беспилотных авто на ближайшие годы
— Что видят беспилотные машины и с какими проблемами сталкиваются их разработчики (видео)
— Как беспилотные авто общаются с пешеходами (видео)
— Как работает один из лучших лидаров на рынке (видео)
— Почему кенгуру — проблема для беспилотных машин
— Игра, моделирующая работу беспилотного ИИ
— Беспилотные гоночные автомобили (видео)
В одном из городов Аризоны уже работает беспилотное такси от Waymo. Но это возможно только благодаря особым условиям: все дороги города тщательно оцифрованы и нанесены на карту, там всегда хорошая погода (дождь и снег не мешают сенсорам авто), а сам город не так густо населён. В нормальных полевых условиях беспилотные машины пока не готовы работать — к аварии может привести плохая погода, программный баг или непредсказуемое поведение пешеходов или других водителей. И эти проблемы пока не могут решить лучшие инженеры мира.
Возможно, картина будущего без водителей слишком оптимистична, и на самом деле беспилотные машины не вытеснят живых водителей, а займут свою нишу — к примеру, будут заниматься грузовыми перевозками или ездить на специально выделенных дорогах.
Что ещё почитать по теме 🚗
— Кого должна сбить беспилотная машина (классный тест)
— Анализ индустрии беспилотных авто на ближайшие годы
— Что видят беспилотные машины и с какими проблемами сталкиваются их разработчики (видео)
— Как беспилотные авто общаются с пешеходами (видео)
— Как работает один из лучших лидаров на рынке (видео)
— Почему кенгуру — проблема для беспилотных машин
— Игра, моделирующая работу беспилотного ИИ
— Беспилотные гоночные автомобили (видео)
WSJ
Driverless Hype Collides With Merciless Reality
The bubble around self-driving cars is turning into a “trough of disillusionment.” Many companies are already adjusting their strategies to fit this reality.
Brodetskyi. Tech, VC, Startups
Познавательный текст про китайского Большого брата. В мятежном уйгурском регионе Синьцзян введён футуристический полицейский режим: полицейские участки через каждые 500 метров, десятки тысяч патрульных, огромное количество камер с распознаванием лиц. А ещё…
Wow. Просто отличный материал вышел сегодня на Медузе. Синьцзян — автономный округ Китая, населённый мусульманами-уйгурами. Исторически это неспокойный регион — там часто случались восстания, протесты против центральных властей и даже теракты. Чтобы обуздать неспокойных уйгуров, китайские власти превратили регион в тотальный цифровой концлагерь.
На каждой улице, посмотрев в любом направлении, можно теперь увидеть обтянутый колючей проволокой полицейский пост. Видеокамеры висят всюду — на крышах домов, на прикрученных к стенам кронштейнах, на фонарях и на специально установленных над улицами металлических фермах. Город разбит на блоки, и при переходе из одного квартала в другой каждый уйгур обязан предъявить пластиковый ID, просветить сумку, сканировать зрачок, а в некоторых случаях — отдать полицейскому для ознакомления свой телефон. Эта же процедура ожидает их в банке, в больнице, в супермаркете и в подземном переходе. Улицы патрулируются броневиками, спецназом и бригадами составленных из уйгуров добровольных дружин, периодически останавливающих прохожих для проверки личности. Трое таких дружинников, заметив, что я сфотографировал полицейского, заставили меня удалить снимок и не скрываясь ходили за нами остаток вечера.
Массовые репрессии, воспитательные лагеря, принудительный сбор образцов ДНК и установка шпионских программ на смартфоны — хочется думать, что читаешь сценарий антиутопии, но это реальность.
Автор — опытный путешественник, который побывал в Синьцзяне 15 лет назад. Он описывает ситуацию через призму личного опыта, и благодаря этому текст читается легко и захватывающе. Отложите все дела и устройтесь поудобнее — это лучшее, что вы можете прочитать в интернете сегодня.
Поблагодарить редактора этого текста можна подпиской на его канал с лонгридами. Отличная работа, Александр!
На каждой улице, посмотрев в любом направлении, можно теперь увидеть обтянутый колючей проволокой полицейский пост. Видеокамеры висят всюду — на крышах домов, на прикрученных к стенам кронштейнах, на фонарях и на специально установленных над улицами металлических фермах. Город разбит на блоки, и при переходе из одного квартала в другой каждый уйгур обязан предъявить пластиковый ID, просветить сумку, сканировать зрачок, а в некоторых случаях — отдать полицейскому для ознакомления свой телефон. Эта же процедура ожидает их в банке, в больнице, в супермаркете и в подземном переходе. Улицы патрулируются броневиками, спецназом и бригадами составленных из уйгуров добровольных дружин, периодически останавливающих прохожих для проверки личности. Трое таких дружинников, заметив, что я сфотографировал полицейского, заставили меня удалить снимок и не скрываясь ходили за нами остаток вечера.
Массовые репрессии, воспитательные лагеря, принудительный сбор образцов ДНК и установка шпионских программ на смартфоны — хочется думать, что читаешь сценарий антиутопии, но это реальность.
Автор — опытный путешественник, который побывал в Синьцзяне 15 лет назад. Он описывает ситуацию через призму личного опыта, и благодаря этому текст читается легко и захватывающе. Отложите все дела и устройтесь поудобнее — это лучшее, что вы можете прочитать в интернете сегодня.
Поблагодарить редактора этого текста можна подпиской на его канал с лонгридами. Отличная работа, Александр!
Meduza
Концлагерь на 10 миллионов уйгуров
9 сентября Human Rights Watch опубликовала доклад о преследованиях мусульманского населения китайского региона Синьцзян: по данным организации, в последние годы там массово и зачастую безосновательно задерживают уйгуров, помещая их в тюрьмы и воспитательные…
Блогеры — не ваши друзья.
В 50-х годах американские социологи ввели понятие "парасоциальных отношений", описывая взаимодействие аудитории с медийными личностями. Это односторонние отношения: зритель выстраивает эмоциональную связь с публичной персоной, вовлекается в её жизнь и чувствует себя так, будто знаком со знаменитостью, хотя та даже не подозревает о его существовании.
Ранее такие отношения выстраивались через медиа без обратной связи — телевидение и прессу. Сегодня этот концепт переживает новое рождение благодаря социальным медиа. Соцсети позволяют зрителям общаться с популярными личностями, реагировать на их контент и делиться с ними своим мнением (хотя скорее всего оно не дойдёт до адресата). Это размывает границу между создателем контента и его зрителями и создаёт иллюзию близости, которая без интернета была невозможной.
Такие отношения помогают блогерам (в частности ютуберам) строить лояльные сообщества, разгонять свой контент и зарабатывать деньги. Почему бьюти-блогерша говорит "А сейчас мы нанесём вот эту тушь"? Мы ничего не наносим, мы просто сидим у экрана. Это она наносит тушь и использует словесные уловки, чтобы вызвать у аудитории иллюзию соучастия.
У таких отношений есть и обратная сторона. Лояльная аудитория может откликнуться на призыв своего любимца. Например, совершить набег на конкурирующего блогера (как сделал PewDiePie, когда потерял статус самого популярного ютубера). В то же время лояльные подписчики имеют и завышенные ожидания — ютуберы, разозлившие свою аудиторию неправильным поведением, сами неоднократно потерпали от травли.
Резюмируя: не стоит создавать эмоциональную связь с людьми, которые вообще не подозревают о вашем существовании.
В 50-х годах американские социологи ввели понятие "парасоциальных отношений", описывая взаимодействие аудитории с медийными личностями. Это односторонние отношения: зритель выстраивает эмоциональную связь с публичной персоной, вовлекается в её жизнь и чувствует себя так, будто знаком со знаменитостью, хотя та даже не подозревает о его существовании.
Ранее такие отношения выстраивались через медиа без обратной связи — телевидение и прессу. Сегодня этот концепт переживает новое рождение благодаря социальным медиа. Соцсети позволяют зрителям общаться с популярными личностями, реагировать на их контент и делиться с ними своим мнением (хотя скорее всего оно не дойдёт до адресата). Это размывает границу между создателем контента и его зрителями и создаёт иллюзию близости, которая без интернета была невозможной.
Такие отношения помогают блогерам (в частности ютуберам) строить лояльные сообщества, разгонять свой контент и зарабатывать деньги. Почему бьюти-блогерша говорит "А сейчас мы нанесём вот эту тушь"? Мы ничего не наносим, мы просто сидим у экрана. Это она наносит тушь и использует словесные уловки, чтобы вызвать у аудитории иллюзию соучастия.
У таких отношений есть и обратная сторона. Лояльная аудитория может откликнуться на призыв своего любимца. Например, совершить набег на конкурирующего блогера (как сделал PewDiePie, когда потерял статус самого популярного ютубера). В то же время лояльные подписчики имеют и завышенные ожидания — ютуберы, разозлившие свою аудиторию неправильным поведением, сами неоднократно потерпали от травли.
Резюмируя: не стоит создавать эмоциональную связь с людьми, которые вообще не подозревают о вашем существовании.
The Verge
YouTubers are not your friends
A concept created over 60 years ago explains our attachment to online celebrities
Интересное применение виртуальной реальности. Человек, который боится пауков, при их виде начинает чувствовать ужас — он бессознательно ожидает, что сейчас произойдёт что-то плохое. Один из способов лечения фобии — сталкивать человека с предметом его фобии, пока эта ассоциация не разрушится. И это очень удобно делать в VR.
По ссылке — небольшой сюжет о таком лечении фобий. Говорящие головы можете пролистать, посмотрите сами кадры VR, которыми лечат фобию пауков и высоты. Выглядит не суперреалистично, но главное — людям это помогает.
По ссылке — небольшой сюжет о таком лечении фобий. Говорящие головы можете пролистать, посмотрите сами кадры VR, которыми лечат фобию пауков и высоты. Выглядит не суперреалистично, но главное — людям это помогает.
YouTube
Tackling spider fear and other phobias with VR
(18 Sep 2018) Virtual reality therapy can help people with phobias like fear of heights by exposing them gradually to their greatest terrors. The technology is just now reaching the mainstream after 20 years of research. (Sept 18)
Subscribe for more Breaking…
Subscribe for more Breaking…
Brodetskyi. Tech, VC, Startups
В Google сделали отличный сайт с демонстрациями различных применений машинного обучения. Распознавание рисованых картинок и пения птиц, умная камера с переводчиком, генератор музыки, "глаза" нейросети - интересные, наглядные примеры, все можно потестировать…
Классную штуку увидел на @denissexy.
Генерирование космического эмбиента, подбор эмодзи к содержанию фото, превращение вашего скетча в фотографию, нейросетевая драм-машина, змейка с управлением жестами головы, калькулятор с голосовым управлением, симулятор эволюции и другие прикольные ИИ-демки, которые работают прямо в вашем браузере. Зацените: https://aijs.rocks/
Ранее видел отличную подборку таких штук от Google: https://aiexperiments.withgoogle.com/
Генерирование космического эмбиента, подбор эмодзи к содержанию фото, превращение вашего скетча в фотографию, нейросетевая драм-машина, змейка с управлением жестами головы, калькулятор с голосовым управлением, симулятор эволюции и другие прикольные ИИ-демки, которые работают прямо в вашем браузере. Зацените: https://aijs.rocks/
Ранее видел отличную подборку таких штук от Google: https://aiexperiments.withgoogle.com/
aijs.rocks
A curated collection of inspirational AI-powered JavaScript apps. Find examples of artificial intelligence and machine learning with Javascript
Австралийские журналисты канала ABC сняли хороший сюжет про китайскую систему социальных кредитов. Их собеседники — люди, которые оказались по разные стороны социального рейтинга. Молодая женщина одобряет систему: "Я хочу жить в спокойном и безопасном обществе". Её муж — член партии — цитирует по памяти слова президента: "Мы будем богатыми, демократичными и прекрасными". У пары маленький ребёнок и высокий социальный рейтинг, благодаря которому они могут арендовать автомобили без залога и снимать номера в лучших гостиницах.
Другому герою повезло меньше. Он журналист-расследователь, который публиковал слишком много информации о коррупции во власти. У него низкий рейтинг — он не может ездить на скоростных поездах и жить в хороших гостиницах. Его аккаунты в соцсетях с 10 миллионами подписчиков заблокированы. Многие его коллеги оставили расследовательскую работу, чтобы не попасть в подобную ситуацию.
Авторы сюжета побывали и в Синьцзяне — проблемном регионе Китая, который центральные власти с помощью технологий превратили в настоящую тюрьму под открытым небом. Об этом на днях вышел отличный текст на Медузе, кадры ABC хорошо его дополняют. Правда, много наснимать австралийцам не удалось — за ними по пятам ходили полицейские, часть материалов пришлось удалить.
Ничего нового для тех, кто уже читал про китайского Большого брата. Но через личные истории всё это выглядит живее и ярче. Советую посмотреть. Ну а почитать об этой прекрасной системе можно в любом из текстов, которые я публиковал здесь ранее, каждый хорош по-своему: РБК, Wired, Carnegie, Медуза.
Другому герою повезло меньше. Он журналист-расследователь, который публиковал слишком много информации о коррупции во власти. У него низкий рейтинг — он не может ездить на скоростных поездах и жить в хороших гостиницах. Его аккаунты в соцсетях с 10 миллионами подписчиков заблокированы. Многие его коллеги оставили расследовательскую работу, чтобы не попасть в подобную ситуацию.
Авторы сюжета побывали и в Синьцзяне — проблемном регионе Китая, который центральные власти с помощью технологий превратили в настоящую тюрьму под открытым небом. Об этом на днях вышел отличный текст на Медузе, кадры ABC хорошо его дополняют. Правда, много наснимать австралийцам не удалось — за ними по пятам ходили полицейские, часть материалов пришлось удалить.
Ничего нового для тех, кто уже читал про китайского Большого брата. Но через личные истории всё это выглядит живее и ярче. Советую посмотреть. Ну а почитать об этой прекрасной системе можно в любом из текстов, которые я публиковал здесь ранее, каждый хорош по-своему: РБК, Wired, Carnegie, Медуза.
YouTube
Exposing China's Digital Dystopian Dictatorship | Foreign Correspondent
China is marrying Big Brother to Big Data. Every citizen will be watched and their behaviour scored in the most ambitious and sophisticated system of social control in history. Matthew Carney reports.
Read more here: https://ab.co/2pdGFyp
Watch Foreign…
Read more here: https://ab.co/2pdGFyp
Watch Foreign…
Канадский стартап Lyrebird разработал нейросеть, которая умеет копировать человеческие голоса. Вы записываете примеры своего голоса, нейросеть создаёт его цифровую модель — готово, вашим голосом можно озвучивать любой текст. Для полноценного копирования надо записать около 8 часов аудио, но даже после нескольких минут обучения результат звучит очень неплохо.
Самый смешной момент в сюжете — журналист звонит своей маме и говорит сгенерированным голосом, а она не замечает подвоха. Смотрите сами.
Самый смешной момент в сюжете — журналист звонит своей маме и говорит сгенерированным голосом, а она не замечает подвоха. Смотрите сами.
YouTube
This AI Can Clone Any Voice, Including Yours
Journalist Ashlee Vance travels to Montreal, Canada to meet the founders of Lyrebird, a startup that is using AI to clone human voices with frightening precision.
----------
#BloombergHelloWorld
Hello World is a Webby and Emmy-nominated video series from…
----------
#BloombergHelloWorld
Hello World is a Webby and Emmy-nominated video series from…
Прочитал про интересный стартап для рекрутинга. Продукт — система для автоматизированных интервью с соискателями. Человек устанавливает на свой смартфон приложение и отвечает на камеру на десяток вопросов. Вопросы стандартные — расскажите о своём предыдущем месте работы, как вы будете решать такую проблему и т.п. Соискатель может просматривать свои ответы и перезаписывать их неограниченное количество раз. Система анализирует, как человек отвечал на вопросы — смотрит ли он в камеру или по сторонам, не мямлит ли — и оценивает, насколько он подходит на занимаемую должность.
Звучит стрёмно, но на самом деле система не заменяет рекрутёров, а только помогает им — соискатели с высшими баллами попадают на живое собеседование в первую очередь. Понятно, что топ-менеджеров или программистов через такую систему прогонять не будут, а вот проверку базовых скиллов для таких профессий как техподдержка вполне можно автоматизировать — если человек тупит и не может нормально ответить на вопрос, то скорее всего он не справится и с работой.
Стартап называется HireVue, ещё в прошлом году он поднял $95М инвестиций и уже сотрудничает с Unilever и Goldman Sachs. Здесь можно посмотреть, как это работает.
Звучит стрёмно, но на самом деле система не заменяет рекрутёров, а только помогает им — соискатели с высшими баллами попадают на живое собеседование в первую очередь. Понятно, что топ-менеджеров или программистов через такую систему прогонять не будут, а вот проверку базовых скиллов для таких профессий как техподдержка вполне можно автоматизировать — если человек тупит и не может нормально ответить на вопрос, то скорее всего он не справится и с работой.
Стартап называется HireVue, ещё в прошлом году он поднял $95М инвестиций и уже сотрудничает с Unilever и Goldman Sachs. Здесь можно посмотреть, как это работает.
Business Insider
I tried the software that uses AI to scan job applicants for companies like Goldman Sachs and Unilever before meeting them — and…
Using HireVue software, artificial intelligence analyzed and evaluated footage of me answering job-interview questions.
Fake it till you make it — этот принцип работает и с медийными, и с технологическими стартапами. Делай вид, что у тебя уже есть крутой продукт — и инвестиции и успех придут.
Уже писал здесь о стартапах умных помощников, в которых вместо ИИ запросы пользователей на самом деле обрабатывают живые операторы. Рынок горячий, а технологии пока несовершенны — можно надуть щёки и сказать, что у вас уже есть работающий продукт, получить инвестиции и клиентов, а технологию допилить со временем.
Китайская компания iFlytek тоже решила продемонстрировать то, чего пока не умеет делать. Продукт компании — машинный переводчик, работающий "на лету". На днях в Китае проходил международный форум, посвященный инновациям и новым технологиям. Выступления англоязычных спикеров переводились на лету с помощью системы от iFlytek. Два экрана за спиной у спикеров одновременно показывали расшифровку выступления спикера и перевод на китайский. Звучит круто, правда? Но на самом деле перевод делали живые переводчики-синхронисты, которые работали на форуме. Один из них заметил, что система транскрибирует речь японского спикера с ошибками (тот говорил на английском с сильным акцентом). Тогда как китайский текст на втором экране был корректным и один в один совпадал с синхронным переводом, который переводчик делал вместе с коллегой.
Он написал гневный пост в соцсети, запись трансляции форума удалили, а сама компания включила заднюю — мол, мы и не обещали перевод, мы только транскрибировали речь. Но пост набрал резонанс — нашлись и другие переводчики, чью работу компания выдавала за свой автоматизированный перевод. Интересно, сколько ещё ИИ-стартапов скрывают под капотом труд обычных белковых людей. Надеюсь, хотя бы Google Translate, с помощью которого я прочитал текст по последней ссылке, не эксплуатирует бедных выпускников факультетов лингвистики?
Уже писал здесь о стартапах умных помощников, в которых вместо ИИ запросы пользователей на самом деле обрабатывают живые операторы. Рынок горячий, а технологии пока несовершенны — можно надуть щёки и сказать, что у вас уже есть работающий продукт, получить инвестиции и клиентов, а технологию допилить со временем.
Китайская компания iFlytek тоже решила продемонстрировать то, чего пока не умеет делать. Продукт компании — машинный переводчик, работающий "на лету". На днях в Китае проходил международный форум, посвященный инновациям и новым технологиям. Выступления англоязычных спикеров переводились на лету с помощью системы от iFlytek. Два экрана за спиной у спикеров одновременно показывали расшифровку выступления спикера и перевод на китайский. Звучит круто, правда? Но на самом деле перевод делали живые переводчики-синхронисты, которые работали на форуме. Один из них заметил, что система транскрибирует речь японского спикера с ошибками (тот говорил на английском с сильным акцентом). Тогда как китайский текст на втором экране был корректным и один в один совпадал с синхронным переводом, который переводчик делал вместе с коллегой.
Он написал гневный пост в соцсети, запись трансляции форума удалили, а сама компания включила заднюю — мол, мы и не обещали перевод, мы только транскрибировали речь. Но пост набрал резонанс — нашлись и другие переводчики, чью работу компания выдавала за свой автоматизированный перевод. Интересно, сколько ещё ИИ-стартапов скрывают под капотом труд обычных белковых людей. Надеюсь, хотя бы Google Translate, с помощью которого я прочитал текст по последней ссылке, не эксплуатирует бедных выпускников факультетов лингвистики?
Люблю такое: чувак запарился и сделал простой 3D-движок, используя только формулы в Excel. Графика конечно похуже чем в Unreal Engine, но блин, это Excel!
Бонус: смешная презентация парня, который создал машину Тюринга в Power Point.
Если вы не знаете, что такое 3D-движок и машина Тюринга, не скучайте — лучше посмотрите на этого симпатичного домашнего робота 💖
Бонус: смешная презентация парня, который создал машину Тюринга в Power Point.
Если вы не знаете, что такое 3D-движок и машина Тюринга, не скучайте — лучше посмотрите на этого симпатичного домашнего робота 💖
YouTube
3D engine on MS Excel - without vba
This demo is from my own work on Excel.
The game provide theses functionalities :
- infinite procedural generated maze map
- real time ray tracer rendering
- occlusion calculation
- basic illumination rendering
- illumination and compute shader
- natural…
The game provide theses functionalities :
- infinite procedural generated maze map
- real time ray tracer rendering
- occlusion calculation
- basic illumination rendering
- illumination and compute shader
- natural…
Brodetskyi. Tech, VC, Startups
Беспилотные машины — одна из самых хайповых и ожидаемых технологий последних лет. Но пик завышенных ожиданий сменяется пропастью разочарования. Разработчики беспилотных машин сворачивают свои проекты, объединяют усилия с другими компаниями и меняют свои прогнозы…
Интересный список проблем, с которыми столкнулись разработчики разных беспилотных машин при их тестировании.
— Модифицированные дорожные знаки. Систему компьютерного зрения можно обмануть легким изменением объекта. Например, наклеить на знак "Стоп" пару стикеров — и беспилотная машина будет видеть в нём совсем другой знак.
— Снег и дождь вводят сенсоры машины в заблуждение — программа воспринимает их как огромное количество маленьких препятствий.
— Чайки не пугаются электрических автономных машин и спокойно преграждают их путь. Инженеры были вынуждены научить машины медленно надвигаться на чаек, чтобы спугнуть их.
— Специальная звукопоглощающая пена может делать препятствия невидимыми для сенсоров беспилотного авто. И наоборот — недорогой генератор звуковых волн может обмануть машину, создавая видимость препятствия там, где его нет.
— При движении на малой скорости беспилотные машины не могут отслеживать дорожную разметку. Они пристраиваются за едущей впереди машиной и могут даже по ошибке свернуть за ней с главной дороги.
— При езде по холмистой местности беспилотные машины не могут видеть дорожную разметку впереди и начинают вилять по сторонам в поисках своей полосы.
— Мосты тоже создают проблемы для беспилотных машин. На них часто нет вообще ничего кроме дороги, из-за чего машина не может ориентироваться в пространстве.
— Некоторые беспилотные машины неправильно распознают тени от деревьев и тормозят посреди дороги.
— В Австралии проблемой для тестируемых беспилотных машин стали кенгуру. Система машинного зрения принимает дорогу за базовый уровень, поэтому когда кенгуру находится в воздухе, система считает, что он находится далеко, а когда приземляется, оказывается, что он близко. Кроме того, кенгуру сидя, стоя и в полёте выглядят по-разному, и это вносит дополнительную путаницу.
Восстание машин отменяется: оказалось, что нельзя научить компьютер водить машину, просто скармливая ему кучу данных о том, как это делают люди.
— Модифицированные дорожные знаки. Систему компьютерного зрения можно обмануть легким изменением объекта. Например, наклеить на знак "Стоп" пару стикеров — и беспилотная машина будет видеть в нём совсем другой знак.
— Снег и дождь вводят сенсоры машины в заблуждение — программа воспринимает их как огромное количество маленьких препятствий.
— Чайки не пугаются электрических автономных машин и спокойно преграждают их путь. Инженеры были вынуждены научить машины медленно надвигаться на чаек, чтобы спугнуть их.
— Специальная звукопоглощающая пена может делать препятствия невидимыми для сенсоров беспилотного авто. И наоборот — недорогой генератор звуковых волн может обмануть машину, создавая видимость препятствия там, где его нет.
— При движении на малой скорости беспилотные машины не могут отслеживать дорожную разметку. Они пристраиваются за едущей впереди машиной и могут даже по ошибке свернуть за ней с главной дороги.
— При езде по холмистой местности беспилотные машины не могут видеть дорожную разметку впереди и начинают вилять по сторонам в поисках своей полосы.
— Мосты тоже создают проблемы для беспилотных машин. На них часто нет вообще ничего кроме дороги, из-за чего машина не может ориентироваться в пространстве.
— Некоторые беспилотные машины неправильно распознают тени от деревьев и тормозят посреди дороги.
— В Австралии проблемой для тестируемых беспилотных машин стали кенгуру. Система машинного зрения принимает дорогу за базовый уровень, поэтому когда кенгуру находится в воздухе, система считает, что он находится далеко, а когда приземляется, оказывается, что он близко. Кроме того, кенгуру сидя, стоя и в полёте выглядят по-разному, и это вносит дополнительную путаницу.
Восстание машин отменяется: оказалось, что нельзя научить компьютер водить машину, просто скармливая ему кучу данных о том, как это делают люди.
Quartz
All the things that still baffle self-driving cars, starting with seagulls
Watch out for snowflakes too.
Беспилотные машины намного быстрее появятся на специально выделенных дорогах и полосах, где им не будут мешать другие водители. Вот очередной пример такого тепличного запуска — в немецком Потсдаме в тестовом режиме запустили беспилотный трамвай Siemens. Он катается по маршруту длиной в 6 км, может перевозить до 250 пассажиров одновременно, работает на энергии ветра и солнца. Трамвай оснащён сенсорами, лидарами и камерами — если кто-то появляется на его пути, он тормозит.
Беспилотные трамваи не оставят водителей без работы — скорее они превратят их в проводников, которые будут помогать пассажирам. Один из водителей катается в кабине тестового трамвая, контролируя его работу. Он рассказывает о самом аварийном случае в его жизни — пожилой мужчина забыл дома слуховой аппарат, выехал на дорогу перед трамваем и не услышал его сигнал. Обошлось без жертв, но машина была всмятку. "Это очень стрессовая работа — ты отвечаешь сразу за 250 пассажиров. Если технологии разгрузят нас, взяв часть решений на себя, я только приветствую это".
Беспилотные трамваи не оставят водителей без работы — скорее они превратят их в проводников, которые будут помогать пассажирам. Один из водителей катается в кабине тестового трамвая, контролируя его работу. Он рассказывает о самом аварийном случае в его жизни — пожилой мужчина забыл дома слуховой аппарат, выехал на дорогу перед трамваем и не услышал его сигнал. Обошлось без жертв, но машина была всмятку. "Это очень стрессовая работа — ты отвечаешь сразу за 250 пассажиров. Если технологии разгрузят нас, взяв часть решений на себя, я только приветствую это".
Как вам идея — умная корзина с автоматической сортировкой мусора? Выглядит красиво: мусор сортируется с помощью машинного обучения, устройство можно обучать, показывая ему, какой мусор подходит для переработки, а какой — нет. Данные синхронизируются в облаке с коллективным разумом других таких корзин — обучая свою корзину, вы обучаете сразу их все.
Но готовы ли вы платить за такое устройство $200-300? Я — нет, да и задача сортировки не такая сложная, чтобы менять обычную мусорную корзину на громоздкую коробку с компьютером внутри. Лучше бы автоматизировали сортировку на станциях переработки мусора — там это хотя бы принесёт заметный результат.
Компания-производитель приостановила кампанию на Кикстартере — будут улучшать устройство новыми фичами. Но мой вердикт — не взлетит.
Но готовы ли вы платить за такое устройство $200-300? Я — нет, да и задача сортировки не такая сложная, чтобы менять обычную мусорную корзину на громоздкую коробку с компьютером внутри. Лучше бы автоматизировали сортировку на станциях переработки мусора — там это хотя бы принесёт заметный результат.
Компания-производитель приостановила кампанию на Кикстартере — будут улучшать устройство новыми фичами. Но мой вердикт — не взлетит.
YouTube
Autonomous Oscar - The World’s Smartest Trash Can
The planet has a big ol' trash problem.
Currently, the world recycles just 14% of the waste it uses,
so the rest ends up choking the seas, the trees, the birds, and the bees.
We need to clean up our act. But how?
One of the main issues and the common…
Currently, the world recycles just 14% of the waste it uses,
so the rest ends up choking the seas, the trees, the birds, and the bees.
We need to clean up our act. But how?
One of the main issues and the common…
Кстати, про офисные программы. Давно отказался от Microsoft Office в пользу бесплатного облачного Google Docs Suite (для офлайна есть бесплатный LibreOffice). Для меня это один из маркеров цифровой грамотности — если человек вместо ссылки на Google Docs отправляет в личку (или на почту, что ещё хуже), файл MS Word, значит от времени он отстал лет на пять.
80% в Украине ПО — ворованное. Думаю, немалый процент приходится как раз на MS Office и Windows. В России — 62%, но в денежном эквиваленте получается даже больше — за год производители ПО недополучили из-за пиратства $1,2 млрд в России и $108 млн — в Украине. Платить за то, что можно украсть — это не по-славянски.
А вы пользуетесь нелицензионным ПО?
☠️ Да / 😇 Нет
80% в Украине ПО — ворованное. Думаю, немалый процент приходится как раз на MS Office и Windows. В России — 62%, но в денежном эквиваленте получается даже больше — за год производители ПО недополучили из-за пиратства $1,2 млрд в России и $108 млн — в Украине. Платить за то, что можно украсть — это не по-славянски.
А вы пользуетесь нелицензионным ПО?
☠️ Да / 😇 Нет