Forwarded from Pioner Bookstore
У нас отличная новость! Мы запускаем проект «Просветитель в Пионере» — цикл встреч с учеными-популяризаторами, книги которых попали в лонг-лист премии «Просветитель» в этом году.
Первая встреча пройдет 4 июля с научным журналистом Михаилом Шифриным по поводу выхода его книги «100 рассказов из истории медицины. Величайшие открытия, подвиги и преступления во имя вашего здоровья и долголетия».
Обсудим:
— Как при поддержке врачей и пользователей соцсетей написать историю медицины, похожую на приключенческий роман;
— Как проходили клинические испытания презерватива — оружия против сифилиса;
— Как обнаружили канцерогены и как развернулась 200-летняя борьба за признание факта их существования и необходимости с ними бороться;
— Как в Советском Союзе провели первую операцию по смене пола и какую роль в этом сыграл Александр Солженицын.
Вход бесплатный по регистрации: pioner-bookstore.timepad.ru/event/1008382
Конспект беседы будет опубликован на сайте «Афиша Daily», качественная видеозапись встречи появится в соцсетях книжного магазина Pioner Bookstore через несколько дней после дискуссии.
Первая встреча пройдет 4 июля с научным журналистом Михаилом Шифриным по поводу выхода его книги «100 рассказов из истории медицины. Величайшие открытия, подвиги и преступления во имя вашего здоровья и долголетия».
Обсудим:
— Как при поддержке врачей и пользователей соцсетей написать историю медицины, похожую на приключенческий роман;
— Как проходили клинические испытания презерватива — оружия против сифилиса;
— Как обнаружили канцерогены и как развернулась 200-летняя борьба за признание факта их существования и необходимости с ними бороться;
— Как в Советском Союзе провели первую операцию по смене пола и какую роль в этом сыграл Александр Солженицын.
Вход бесплатный по регистрации: pioner-bookstore.timepad.ru/event/1008382
Конспект беседы будет опубликован на сайте «Афиша Daily», качественная видеозапись встречи появится в соцсетях книжного магазина Pioner Bookstore через несколько дней после дискуссии.
🧜♀️
Самая обсуждаемая тема интернета — то, что Русалочка в грядущем диснеевском фильме, видите ли, не может быть темнокожей. Самые занудные борцы за white mermaid power даже ссылаются на то, что в сказке Андерсена трижды упоминается, что у главной героини белые руки. Не канон, мол!
На самом деле, даже если забыть, что мы говорим о вымышленном мифическом персонаже, которого не существует в природе, дело-то просто в том, что ни разу ещё ни один фильм не портился из-за того, что герою или героине поменяли национальность. Герой Моргана Фримена в повести Кинга был белым рыжеволосым ирландцем — и, кажется, никто не страдает от того, что его сыграл не, скажем, Брэндон Глисон.
Темнокожая русалка, блин. Нет у людей больше тем для обсуждения.
Самая обсуждаемая тема интернета — то, что Русалочка в грядущем диснеевском фильме, видите ли, не может быть темнокожей. Самые занудные борцы за white mermaid power даже ссылаются на то, что в сказке Андерсена трижды упоминается, что у главной героини белые руки. Не канон, мол!
На самом деле, даже если забыть, что мы говорим о вымышленном мифическом персонаже, которого не существует в природе, дело-то просто в том, что ни разу ещё ни один фильм не портился из-за того, что герою или героине поменяли национальность. Герой Моргана Фримена в повести Кинга был белым рыжеволосым ирландцем — и, кажется, никто не страдает от того, что его сыграл не, скажем, Брэндон Глисон.
Темнокожая русалка, блин. Нет у людей больше тем для обсуждения.
Литература и жизнь
🧜♀️ Самая обсуждаемая тема интернета — то, что Русалочка в грядущем диснеевском фильме, видите ли, не может быть темнокожей. Самые занудные борцы за white mermaid power даже ссылаются на то, что в сказке Андерсена трижды упоминается, что у главной героини…
Telegram
Нормальный литпроцесс
Г. Х. Андерсен, черновик «Русалочки» (1837)
📽
Пулитцеровский лауреат Вьет Тхань Нгуен (полгода назад я у него брал интервью) советует смотреть «Зови меня своим именем», «Фаворитку», «Человека-Паука: Через Вселенные», «Кэрол» и «Они никогда не станут старше».
Пулитцеровский лауреат Вьет Тхань Нгуен (полгода назад я у него брал интервью) советует смотреть «Зови меня своим именем», «Фаворитку», «Человека-Паука: Через Вселенные», «Кэрол» и «Они никогда не станут старше».
🐰
В день рождения Линор Горалик самое время пересмотреть (с наушниками!) моё любимое АСМР-видео «Афиши».
В день рождения Линор Горалик самое время пересмотреть (с наушниками!) моё любимое АСМР-видео «Афиши».
YouTube
АСМР-чтения «Афиши»: Линор Горалик читает трогательные истории о братьях и сестрах
«Афиша Daily» продолжает АСМР-эксперименты (это когда кто‑то воспроизводит приятные человеческому уху звуки). В этом выпуске писатель и поэт Линор Горалик читает истории о братской и сестринской любви из своего нового проекта PostPost Media.
📒
Вообще я, конечно, планировал посмеяться над западными обложками русскоязычных романов — но в итоге все равно часто оказывается, что обложки переводных изданий лучше «родных» изданий.
Вообще я, конечно, планировал посмеяться над западными обложками русскоязычных романов — но в итоге все равно часто оказывается, что обложки переводных изданий лучше «родных» изданий.
Афиша
Pushkin или Sorokin? Узнайте русские книги по западным изданиям
На русский переводят многие зарубежные книги, а вот наоборот — гораздо реже. И обложки зарубежных изданий часто не очень похожи на привычные нам. Узнаете ли вы русскоязычные романы по западным обложкам?
Вот я вроде не граммар-наци, но от отсутствия запятой после «писателем» мне прямо нехорошо становится.
https://xn--r1a.website/vsesvobodny/1420
https://xn--r1a.website/vsesvobodny/1420
Telegram
Все Свободны
Все музыканты делают это: вот, например, шпаргалка, по которой «Серебряная Свадьба» некогда исполняла песню Mon Coeur Est Un Ocean
Forwarded from Нормальный литпроцесс
Юваль Ной Харари адаптирует текст книги «21 урок для XXI века» для русскоязычного издания (2019)
История с Харари, конечно, печальная: он так дорожит своим статусом одной из главных поп-звезд современного нонфикшна, что сам с удовольствием санкционирует изменения в своих книгах на разных языках, чтобы, не дай бог, никого не обидеть сверх меры (читай — не рисковать тиражами). Зато он ненароком создал идеальный повод для обсуждения феномена постправды.
You dawg, I heard you like post-truth, so we put a post-truth in a book about post-truth.
You dawg, I heard you like post-truth, so we put a post-truth in a book about post-truth.
🤦🏿♂️
Российские издатели говорят, что фантастический роман «Роузуотер» — это «„Пикник на обочине“ в декорациях „Района №9“», намекая на то, что действие происходит в Африке.
Вот только в «Роузуотере» пришельцы высаживаются в Лагосе, то есть в Нигерии, а «Район №9» — это Йоханнесбург, ЮАР. Мало того, что это разные страны, между ними 7000 километров — это как между Москвой и Бангкоком или чуть больше, чем между Питером и Нью-Йорком. Представьте себе, что про какую-нибудь нью-йоркскую романтическую комедию скажут, что она происходит «в декорациях „Питер ФМ“» — а что, плюс-минус одно и то же.
На Западе фраза «Africa is not a country» уже давно превратилась в мем, а в России это знание, увы, далеко не для всех очевидно.
Российские издатели говорят, что фантастический роман «Роузуотер» — это «„Пикник на обочине“ в декорациях „Района №9“», намекая на то, что действие происходит в Африке.
Вот только в «Роузуотере» пришельцы высаживаются в Лагосе, то есть в Нигерии, а «Район №9» — это Йоханнесбург, ЮАР. Мало того, что это разные страны, между ними 7000 километров — это как между Москвой и Бангкоком или чуть больше, чем между Питером и Нью-Йорком. Представьте себе, что про какую-нибудь нью-йоркскую романтическую комедию скажут, что она происходит «в декорациях „Питер ФМ“» — а что, плюс-минус одно и то же.
На Западе фраза «Africa is not a country» уже давно превратилась в мем, а в России это знание, увы, далеко не для всех очевидно.
Forwarded from speculative_fiction | Василий Владимирский
Коллеги справедливо указывают:
"Сравнения с "Районом" есть и в английских рецензиях ("Part Blade Runner, part District 9 (done right) this is the type of story that will no doubt carve out its own cult status,","Thompson manages to blend the best bits of Torchwood’s “Miracle Day”, Doctor Who’s “The Empty Child/The Doctor Dances” and District 9, without seeming derivative") и даже в научных статьях (https://uwe-repository.worktribe.com/output/854571).
И даже сам автор говорит о значимости "Района 9" https://lithub.com/please-stop-talking-about-the-rise-of-african-science-fiction/"
Плюс сюжетные цитаты из "Района..." в самом тексте. Но я тоже не читал, остается поверить на слово.
"Сравнения с "Районом" есть и в английских рецензиях ("Part Blade Runner, part District 9 (done right) this is the type of story that will no doubt carve out its own cult status,","Thompson manages to blend the best bits of Torchwood’s “Miracle Day”, Doctor Who’s “The Empty Child/The Doctor Dances” and District 9, without seeming derivative") и даже в научных статьях (https://uwe-repository.worktribe.com/output/854571).
И даже сам автор говорит о значимости "Района 9" https://lithub.com/please-stop-talking-about-the-rise-of-african-science-fiction/"
Плюс сюжетные цитаты из "Района..." в самом тексте. Но я тоже не читал, остается поверить на слово.
Literary Hub
Please Stop Talking About the “Rise” of African Science Fiction
Whenever I see an article that starts with “The Rise of. . .” I think of dough. When it’s applied to African science fiction, I picture an endlessly rising (and falling) dough that will never becom…