По ссылке - потрясающая женщина в потрясающих костюмах. Да, это совсем не Средневековье, но радует, что по всему свету находятся такие же сумасшедшие, для которых исторический костюм - не просто "пофоткаться", а глубокая история, бесконечное развитие, обучение, и самовыражение. Вдохновляет.
В европейских миниатюрах часто можно встретить смешных слонов, ведь художники их никогда не видели, и рисовали только по словесному описанию. В русских миниатюрах тоже, оказывается, есть такой зверь — и это верблюд
https://vk.com/wall-15211954_734
https://vk.com/wall-15211954_734
VK
ЗЕЛО
Верблюды русских рукописей.
Верблюд же образом нелеп и со гневом родится. Так и человек, если нелеп обычаем и гневлив, то не человек уже, но верблюд.
Статья об экзотических животных в древнерусской миниатюре на портале РНБ: http://expositions.nlr.ru/li…
Верблюд же образом нелеп и со гневом родится. Так и человек, если нелеп обычаем и гневлив, то не человек уже, но верблюд.
Статья об экзотических животных в древнерусской миниатюре на портале РНБ: http://expositions.nlr.ru/li…
Если у вас есть дочь/младшая сестра/племянница, то вам точно пригодится этот набор бумажных куколок в костюмах 14 века. Да и самим тоже можно порадоваться))
Так вышло, что мы знаем о жизни власть имущих прошлого очень много: сохранились документы, свидетельства и даже личные вещи, а вот о людях ниже рангом известно гораздо меньше. Я уж и не говорю, о крестьянах, но даже о слугах этих самых господ есть только отрывочные и неполные свидетельства.
К счастью, часть документов всё же сохранилась, и хоть они редко встречаются, но кое-что мы можем узнать. Например, нашему учёному М. А. Бойцову удалось найти материалы о жизни женской половины при дворе Зигмунда Габсбурга в 1484 году. Есть интересные детали и неожиданные повороты, почитайте👇🏻
http://telegra.ph/Rasporyadok-zhizni-frejliny-konca-XV-veka-11-07
К счастью, часть документов всё же сохранилась, и хоть они редко встречаются, но кое-что мы можем узнать. Например, нашему учёному М. А. Бойцову удалось найти материалы о жизни женской половины при дворе Зигмунда Габсбурга в 1484 году. Есть интересные детали и неожиданные повороты, почитайте👇🏻
http://telegra.ph/Rasporyadok-zhizni-frejliny-konca-XV-veka-11-07
Telegraph
Распорядок жизни фрейлины конца XV века
Текст ниже состоит из цитат статьи М. А. Бойцова "Сладкая жизнь. Распорядки женской половины Тирольского двора". Статью полностью можно прочитать по ссылке. Речь пойдет о дворе эрцгерцогини Австрийской и графини Тирольской Катарины (1468–1524). В 1484 г.…
О чем же поговорить сегодня, как не о вине :) Хочу поделиться рецептом замечательного вина со специями, которое не раз и не два спасало нас холодными вечерами. Называется это чудо "Гипокрас" по названию устройства, через которое процеживали вино со специями ("Hippocrates' sleeve"). Рецепт ниже взят из "Парижского домохозяина", трактата XIV века.
"Чтобы сделать смесь специй для гиппокраса, возьмите четверть лучшей корицы, полчетверти порошка корицы, унцию отборного имбиря( сухого), унцию райских зерен, шесть мускатных орехов и корень калгана (галангала), все хорошенько разотрите в порошок. Для приготовления гиппокраса возьмите унцию этой смеси, две четверти сахара и смешайте с парижской квартой вина. Смесь сахара и порошка специй называется «Герцогский порошок». Для кварты или четверти гиппокраса, возьмите 5 драхм отборной корицы, 3 драхмы белого имбиря, и по 1 драхме с четвертью гвоздики, кардамона, мациса, калгана, мускатного ореха, нарда. Преобладать должны специи первого порядка. Перемешайте и добавьте фунт с четвертью сахара. Затем возьмите вино и порошок специй с сахаром и поставьте на огонь, дайте сахару разойтись, затем жидкость следует процедить, до тех пор пока не будет прозрачное красное вино. Следует помнить, что корица и сахар должны доминировать."
#чтоесть
"Чтобы сделать смесь специй для гиппокраса, возьмите четверть лучшей корицы, полчетверти порошка корицы, унцию отборного имбиря( сухого), унцию райских зерен, шесть мускатных орехов и корень калгана (галангала), все хорошенько разотрите в порошок. Для приготовления гиппокраса возьмите унцию этой смеси, две четверти сахара и смешайте с парижской квартой вина. Смесь сахара и порошка специй называется «Герцогский порошок». Для кварты или четверти гиппокраса, возьмите 5 драхм отборной корицы, 3 драхмы белого имбиря, и по 1 драхме с четвертью гвоздики, кардамона, мациса, калгана, мускатного ореха, нарда. Преобладать должны специи первого порядка. Перемешайте и добавьте фунт с четвертью сахара. Затем возьмите вино и порошок специй с сахаром и поставьте на огонь, дайте сахару разойтись, затем жидкость следует процедить, до тех пор пока не будет прозрачное красное вино. Следует помнить, что корица и сахар должны доминировать."
#чтоесть
Самое любимое из Средневековой музыки. Можно слушать бесконечно)
https://www.youtube.com/watch?v=MkpkWS2MGss
https://www.youtube.com/watch?v=MkpkWS2MGss
YouTube
Ensemble Labyrinthus - Ductia (D. Ryabchikov)
Live in Cluny Museum (Paris, July 27th, 2012)
Danil Ryabchikov - citole,
Maria Golubeva - vielle.
Music by Danil Ryabchikov
Ensemble Labyrinthus on FB - https://www.facebook.com/labyrinthus/
Ensemble Labyrinthus on VK - https://vk.com/labyrinthus
Danil Ryabchikov - citole,
Maria Golubeva - vielle.
Music by Danil Ryabchikov
Ensemble Labyrinthus on FB - https://www.facebook.com/labyrinthus/
Ensemble Labyrinthus on VK - https://vk.com/labyrinthus
Жена оруженосца via @like
Читать научные исторические книги не всегда весело и интересно, а когда ты только начинаешь знакомиться с темой, то и просто невозможно. Поэтому лично меня всегда привлекали художественные произведения эпохи: с их помощью можно посмотреть на быт людей прошлого как бы изнутри. Не скажу, что понять их сильно проще (тем более без подготовки), но если есть хотя бы минимальный порог понимания языка, стилистики и реалий - то может случиться большая любовь)
Я очень люблю книги XIV века, в них каким-то волшебным образом сохранилось то самое, исконное, глубинное, чего больше нигде не найдёшь и что органично дополняет материальную культуру, представленную в музеях. Год назад читала под ёлочкой “Кентерберийские рассказы” Чосера, а до того - “Декамерон” Бокаччо, и в обоих случаях — полный восторг!
А вы читаете книги из прошлого, скажем, XVI-XVII века и раньше? И вообще, насколько они вам интересны?
❤️ — читаю и очень люблю
👀 — что-то читал, но хочу узнать об этом больше
❌ — не читал, да и не очень интересно
Я очень люблю книги XIV века, в них каким-то волшебным образом сохранилось то самое, исконное, глубинное, чего больше нигде не найдёшь и что органично дополняет материальную культуру, представленную в музеях. Год назад читала под ёлочкой “Кентерберийские рассказы” Чосера, а до того - “Декамерон” Бокаччо, и в обоих случаях — полный восторг!
А вы читаете книги из прошлого, скажем, XVI-XVII века и раньше? И вообще, насколько они вам интересны?
❤️ — читаю и очень люблю
👀 — что-то читал, но хочу узнать об этом больше
❌ — не читал, да и не очень интересно
Хвалить книги вообще трудно, а уж классические и древние - и говорить нечего, но я попробую. К сожалению, я совсем не литературовед, поэтому буду опираться на субъективность и исключительно личное мнение)
"Декамерон" Бокаччо я прочла одной из первых в этом "жанре", и очень впечатлилась именно сохранённым духом эпохи, чуть ли не законсервированным. Конечно, эта книга многогранна, и ценна она разными своими ипостасями. С одной стороны, в ней много исторических деталей: например, можно узнать, что в средине 14 века итальянки мылись раз в неделю, что вполне себе прилично и немного не соответствует мифу о "грязном" Средневековье. Но с другой стороны, и это впечатлило меня ещё больше, у книги потрясающий язык (спасибо переводчикам): витееватый, но вместе с тем прозрачный. В тексте много пошлостей и сальных шуточек, но они так высказаны, что стирается пошлость и остаётся только чистый юмор.
Конечно, эта книга не на один вечер. Лично я её читала 2 года. Ну а что вы хотите, всё-таки 100 историй. Сейчас есть в продаже адаптированный перевод, который вдвое тоньше и в котором сохранено только самое интересное, но мне кажется, что если уж знакомиться с "Декамероном", то по полной программе)
Конечно, восприятие у всех разное (а вкусы - тем более), но я получила огромное удовольствие от прочтения. И, кстати, современный фильм, который вышел несколько лет назад, тоже посмотрела с интересом, рекомендую)
https://www.youtube.com/watch?v=1kIhgBoYAK4
"Декамерон" Бокаччо я прочла одной из первых в этом "жанре", и очень впечатлилась именно сохранённым духом эпохи, чуть ли не законсервированным. Конечно, эта книга многогранна, и ценна она разными своими ипостасями. С одной стороны, в ней много исторических деталей: например, можно узнать, что в средине 14 века итальянки мылись раз в неделю, что вполне себе прилично и немного не соответствует мифу о "грязном" Средневековье. Но с другой стороны, и это впечатлило меня ещё больше, у книги потрясающий язык (спасибо переводчикам): витееватый, но вместе с тем прозрачный. В тексте много пошлостей и сальных шуточек, но они так высказаны, что стирается пошлость и остаётся только чистый юмор.
Конечно, эта книга не на один вечер. Лично я её читала 2 года. Ну а что вы хотите, всё-таки 100 историй. Сейчас есть в продаже адаптированный перевод, который вдвое тоньше и в котором сохранено только самое интересное, но мне кажется, что если уж знакомиться с "Декамероном", то по полной программе)
Конечно, восприятие у всех разное (а вкусы - тем более), но я получила огромное удовольствие от прочтения. И, кстати, современный фильм, который вышел несколько лет назад, тоже посмотрела с интересом, рекомендую)
https://www.youtube.com/watch?v=1kIhgBoYAK4
YouTube
Декамерон (2015) | Русский Трейлер
★Русские Трейлеры к фильмам - http://bit.ly/MSinterestingTV★ Фильм "Декамерон" 2015 Русский Трейлер: ОПИСАНИЕ☟ ✔ Подписывайтесь на канал ☛http://goo.gl/rSz0w...
Собираю материал о свадебных обычаях в Средневековье, и пока нашла очень немного. Про то, что свадебное платье стало белым лишь в 19 веке, думаю, все знают, а вот каких-то интересных деталей не хватает.
Однако мне на помощь пришла книга Любора Нидерле "Славянские древности". Там идёт речь, в основном, о дохристианском периоде, но народные обряды очень живучи, и некоторые сохранились даже до наших дней. Ниже в сокращении цитирую то, что исследователь пишет о свадебном обряде.
Об обрядах, которыми в языческий период сопровождалась свадьба, нам известно очень мало. В нашем распоряжении нет ни одного сохранившегося описания, поэтому мы вынуждены воссоздавать ее картину отчасти по общему индоевропейскому языковому и бытовому материалу, частью же по историческим и современным славянским обычаям
Приводили невесту и приступали к венчанию, которое начиналось заручинами, или обручением, церемонией, во время которой невеста вкладывала свою руку в руку жениха, причем жених и невеста обменивались подарками, среди которых особенно важным было (и до сих пор является) яблоко, очевидно потому, что в нем заключался какой-то символ плодородия и любви, затем петух или курица (черная). Обычай дарить перстень пришел из Византии и, несомненно, является заимствованием позднейшего времени, хотя и упоминается уже в начале XIII века у летописца Переяславля Суздальского. Затем следовало облачение невесты в свадебное одеяние, называвшееся, по всей вероятности, наметъка, после чего невесту отводили в дом жениха, где встречали медом и хлебом и забрасывали различными плодами (зернами хлебных злаков, маком, горохом и т. д.), чтобы она была плодовита и зажиточна. После этого невесту трижды обводили вокруг очага, домашним богам которого она должна была поклониться, быть может, принести им жертву, и, наконец, усаживали на звериную шкуру, повернутую мехом вверх. При этом гостям раздавали свадебный калач (коровай).
Затем невесте торжественно расплетали косы и остригали, а оставшиеся волосы укладывали под чепец, обернутый фатой. Наконец, невеста развязывала мужу обувь в знак того, что она ему полностью подчиняется (видимо, поэтому и остригались волосы), и жених даже наносил ей символические удары, после чего женщины и дружки одевали новобрачных в новые рубахи и торжественно укладывали их на ложе. Остальные же собравшиеся на свадьбу гости между тем отдавались буйному веселью с оттенком фаллического культа. После брачной ночи молодоженов, сопровождаемых веселыми дружками, отводили очиститься водой, а вероятно, и огнём.
Однако мне на помощь пришла книга Любора Нидерле "Славянские древности". Там идёт речь, в основном, о дохристианском периоде, но народные обряды очень живучи, и некоторые сохранились даже до наших дней. Ниже в сокращении цитирую то, что исследователь пишет о свадебном обряде.
Об обрядах, которыми в языческий период сопровождалась свадьба, нам известно очень мало. В нашем распоряжении нет ни одного сохранившегося описания, поэтому мы вынуждены воссоздавать ее картину отчасти по общему индоевропейскому языковому и бытовому материалу, частью же по историческим и современным славянским обычаям
Приводили невесту и приступали к венчанию, которое начиналось заручинами, или обручением, церемонией, во время которой невеста вкладывала свою руку в руку жениха, причем жених и невеста обменивались подарками, среди которых особенно важным было (и до сих пор является) яблоко, очевидно потому, что в нем заключался какой-то символ плодородия и любви, затем петух или курица (черная). Обычай дарить перстень пришел из Византии и, несомненно, является заимствованием позднейшего времени, хотя и упоминается уже в начале XIII века у летописца Переяславля Суздальского. Затем следовало облачение невесты в свадебное одеяние, называвшееся, по всей вероятности, наметъка, после чего невесту отводили в дом жениха, где встречали медом и хлебом и забрасывали различными плодами (зернами хлебных злаков, маком, горохом и т. д.), чтобы она была плодовита и зажиточна. После этого невесту трижды обводили вокруг очага, домашним богам которого она должна была поклониться, быть может, принести им жертву, и, наконец, усаживали на звериную шкуру, повернутую мехом вверх. При этом гостям раздавали свадебный калач (коровай).
Затем невесте торжественно расплетали косы и остригали, а оставшиеся волосы укладывали под чепец, обернутый фатой. Наконец, невеста развязывала мужу обувь в знак того, что она ему полностью подчиняется (видимо, поэтому и остригались волосы), и жених даже наносил ей символические удары, после чего женщины и дружки одевали новобрачных в новые рубахи и торжественно укладывали их на ложе. Остальные же собравшиеся на свадьбу гости между тем отдавались буйному веселью с оттенком фаллического культа. После брачной ночи молодоженов, сопровождаемых веселыми дружками, отводили очиститься водой, а вероятно, и огнём.
"Любая цивилизация устает от самой себя. И наша цивилизация новейшего времени с ее нанотехнологиями и «успешными» войнами в горячих точках немного устала, возможно, напугана. Ей, как всякому страусу, хочется спрятать голову в песок. Кроме того, есть банальный человеческий интерес. Вопреки словам Пушкина («русский человек ленив и нелюбопытен»), русский человек как раз неисправимо любознателен. Есть нечто особенное, налет космополитизма в этом интересе к западному Средневековью.
Кроме того, мы с вами поколение людей, более или менее повидавших мир. Мы видели эти города, храмы, памятники, мозаики, фрески. Хочется узнать, что это все значит. И медиевистика как наука должна объяснять людям смысл всех этих произведений."
https://iq.hse.ru/news/212703528.html
Кроме того, мы с вами поколение людей, более или менее повидавших мир. Мы видели эти города, храмы, памятники, мозаики, фрески. Хочется узнать, что это все значит. И медиевистика как наука должна объяснять людям смысл всех этих произведений."
https://iq.hse.ru/news/212703528.html
Научно-образовательный портал IQ
Почему нам снова интересно Средневековье
Олег Воскобойников о своей новой книге, христианской цивилизации и моде на медиевистику
В горячем соусе с приправой мышьяка,
В помоях сальных с падалью червивой,
В свинце кипящем, – чтоб наверняка! –
В кровях нечистых ведьмы похотливой,
С обмывками вонючих ног потливых,
В слюне ехидны, в смертоносных ядах,
В помете птиц, в гнилой воде из кадок,
В янтарной желчи бешеных волков,
Над серным пламенем клокочущего ада
Да сварят языки клеветников!
В бурлящей извести без примеси песка,
В которую свалился кот блудливый,
В струе зловонной черного хорька,
В навозной жиже с гнойною подливой,
В той пене, что роняет мул строптивый,
В болотине, где копошится стадо
Пиявок, жаб и им подобных гадов,
Облезлых крыс, червей и слизняков,
В кромешной тьме среди густого смрада
Да сварят языки клеветников!
В кислотах, в щелочи и едких порошках,
С живой гадюкой в кольчатых извивах,
В крови, что сохнет у цирюлен на лотках,
Как медь, зеленая и черная, как слива,
Когда луна встает в часы прилива,
В смоле, что льется сверху при осадах,
В тазу, где девки делают что надо, –
Кто их знавал, поймет без лишних слов, –
Во мгле, в клубах отравленного чада
Да сварят языки клеветников!
Принц, не пугайся этого парада.
Коль нет котлов – не велика досада:
Довольно будет и ночных горшков,
И там, в дерьме из пакостного зада,
Да сварят языки клеветников!
"Раунд!" — мог бы очень кстати добавить Франсуа Вийон, написавший эту балладу.
В помоях сальных с падалью червивой,
В свинце кипящем, – чтоб наверняка! –
В кровях нечистых ведьмы похотливой,
С обмывками вонючих ног потливых,
В слюне ехидны, в смертоносных ядах,
В помете птиц, в гнилой воде из кадок,
В янтарной желчи бешеных волков,
Над серным пламенем клокочущего ада
Да сварят языки клеветников!
В бурлящей извести без примеси песка,
В которую свалился кот блудливый,
В струе зловонной черного хорька,
В навозной жиже с гнойною подливой,
В той пене, что роняет мул строптивый,
В болотине, где копошится стадо
Пиявок, жаб и им подобных гадов,
Облезлых крыс, червей и слизняков,
В кромешной тьме среди густого смрада
Да сварят языки клеветников!
В кислотах, в щелочи и едких порошках,
С живой гадюкой в кольчатых извивах,
В крови, что сохнет у цирюлен на лотках,
Как медь, зеленая и черная, как слива,
Когда луна встает в часы прилива,
В смоле, что льется сверху при осадах,
В тазу, где девки делают что надо, –
Кто их знавал, поймет без лишних слов, –
Во мгле, в клубах отравленного чада
Да сварят языки клеветников!
Принц, не пугайся этого парада.
Коль нет котлов – не велика досада:
Довольно будет и ночных горшков,
И там, в дерьме из пакостного зада,
Да сварят языки клеветников!
"Раунд!" — мог бы очень кстати добавить Франсуа Вийон, написавший эту балладу.
Forwarded from Велик и инквизитор
"Смешная история об одном дворянине.
Я знал одного рыцаря, который, когда был на пиру, где присутствовало много дворян, послал потихоньку слугу, чтобы он привел к нему на ночь женщину. И велел ему, если он приведет ее, сказать: "Лиса", а если нет, то "Заяц". Слуга, исполнив все по приказу господина, пришел к нему, но забыл, что должно обозначать слово "лиса", а что "заяц". И когда господин спросил: "Лиса или заяц?" — тот ответил: "Боже мой, не знаю я, заяц или лиса, но баба там, в хлеву!" (Так всем стало известно то, что дворянин хотел скрыть.)"
Генрих Бебель. Фацетии. 1509-1512.
#фацетии
Я знал одного рыцаря, который, когда был на пиру, где присутствовало много дворян, послал потихоньку слугу, чтобы он привел к нему на ночь женщину. И велел ему, если он приведет ее, сказать: "Лиса", а если нет, то "Заяц". Слуга, исполнив все по приказу господина, пришел к нему, но забыл, что должно обозначать слово "лиса", а что "заяц". И когда господин спросил: "Лиса или заяц?" — тот ответил: "Боже мой, не знаю я, заяц или лиса, но баба там, в хлеву!" (Так всем стало известно то, что дворянин хотел скрыть.)"
Генрих Бебель. Фацетии. 1509-1512.
#фацетии
Жена оруженосца via @like
Впереди Рождество, и мы изо всех сил готовимся к пышному рождественскому пиру в средневековом антураже. Я немного расправилась с дедлайнами, так что теперь вплоть до 24 декабря буду делиться наработанными к празднику материалами:)
А вы отмечаете Рождество?
⚜️— да, католическое
✨ — да, православное
🌲 — нет, не отмечаю
А вы отмечаете Рождество?
⚜️— да, католическое
✨ — да, православное
🌲 — нет, не отмечаю
Большинство Рождество не отмечают вообще, но мы всё-таки попробуем проникнуться праздничным духом пира :) А главное на пиру — это еда. Ну а что же ещё, в самом деле) Конечно, если это пир знатного и богатого человека, он постарается поразить гостей великолепием и изобилием блюд. Столы будут застелены прекрасными скатертями, еда будет подана в дорогой посуде и в несколько перемен. Но всё решают мелочи, и ни один самый пышный пир не обойдётся без многочисленных соусов к разным блюдам. Действительно, соль и сахар были не в ходу, а вот пряные, острые, кислые и сладкие соусы обязательно подавали к столу.
В этом файле я собрала 19 интересных соусов разных европейских стран. В основном это реконструированные рецепты, что, впрочем, не делает упомянутые соусы менее вкусными. Попробуйте приготовить парочку из них к праздничному столу, тем более, что делаются они совсем несложно:
https://docs.google.com/document/d/1-7RIwrSmXs6kaGPTUPdRBZSOvNCL_ruW_aAUx23PhR0/edit?usp=sharing
В этом файле я собрала 19 интересных соусов разных европейских стран. В основном это реконструированные рецепты, что, впрочем, не делает упомянутые соусы менее вкусными. Попробуйте приготовить парочку из них к праздничному столу, тем более, что делаются они совсем несложно:
https://docs.google.com/document/d/1-7RIwrSmXs6kaGPTUPdRBZSOvNCL_ruW_aAUx23PhR0/edit?usp=sharing
Google Docs
Соусы средневековой кухни
Имбирный соус к курице Для соуса: 50 гр кедровых орешек 25-50 гр черенка имбиря 2 ч л винного уксуса 1 ст л меда 1/4 ч л корицы 1/4 ч л мациса 3 яичных желтка Все ингредиенты для соуса растереть до однородной массы (с помощью сита или блендера), поставить…
Ни один пир не обойдётся без весёлых танцев. И сегодня хочется показать вам один из самых веселых шуточных танцев, Les bouffons. Датируется он XVI веком.
https://www.youtube.com/watch?v=5tme9DnEqsQ
https://www.youtube.com/watch?v=5tme9DnEqsQ
YouTube
Les Bouffons - Arbeau
Alegorický boj čtyř ročních období. Takový malý Rondí Vivaldi.
The allegorical battle of the Four seasons. It's such a small Vivaldi by Rond.
tanec Rond (cz)
hudba Housebroken Consort (cz)
http://blog.rond.cz/preklady/orchesographie/orchesographie-les-…
The allegorical battle of the Four seasons. It's such a small Vivaldi by Rond.
tanec Rond (cz)
hudba Housebroken Consort (cz)
http://blog.rond.cz/preklady/orchesographie/orchesographie-les-…
Чем ещё заняться на рождественском пиру, если всё съедено, а танцы уже надоели? Конечно, петь гимны! Один из самых радостных — Gaudete. Он, кстати, тоже относится к XVI веку. Поётся он, разумееется, на латыни, но на всякий случай прикладываю русский перевод.
Радуйтесь, радуйтесь! Христос родился
От Девы Марии. Радуйтесь!
Радуйтесь, радуйтесь! Христос родился
От Девы Марии. Радуйтесь!
Время милости пришло, что мы ожидали
Песни радостной хвалы воздадим Ему!
Бог стал Человеком; вся природа дивится.
Мир обновлён через правящего Христа.
Закрытые врата Иезекииля отворились
Оттуда взошёл свет, пришло нам Спасение
Поэтому наше собрание Ему воспевает,
Прославляет Его, приветствует нашего Царя
Послушать разные версии и прочитать историю гимна можно здесь: https://vk.com/wall-33961543_8195
Радуйтесь, радуйтесь! Христос родился
От Девы Марии. Радуйтесь!
Радуйтесь, радуйтесь! Христос родился
От Девы Марии. Радуйтесь!
Время милости пришло, что мы ожидали
Песни радостной хвалы воздадим Ему!
Бог стал Человеком; вся природа дивится.
Мир обновлён через правящего Христа.
Закрытые врата Иезекииля отворились
Оттуда взошёл свет, пришло нам Спасение
Поэтому наше собрание Ему воспевает,
Прославляет Его, приветствует нашего Царя
Послушать разные версии и прочитать историю гимна можно здесь: https://vk.com/wall-33961543_8195
VK
E:\ music \ Medieval | Средневековая Музыка. Запись со стены.
Gaudete (лат. Радуйтесь) — рождественский христианский гимн, создан в XVI веке. Одно из широко распр... Смотрите полностью ВКонтакте.
Кажется, пора заканчивать наш средневековый рождественский марафон, так что сегодня можно просто ждать волшебства и радоваться сочельнику :)
Forwarded from Русские летописи
Умер Андрей Анатольевич Зализняк. Сегодня появились уже десятки некрологов, а завтра будут еще сотни. Не так уж много ученых заслуживают при жизни определения "великий" - Зализняк заслужил его много лет назад.
Один-единственный раз мне посчастливилось видеть Зализняка за работой. Это произошло случайно, на ту мини-конференцию звали моего научного руководителя, но он не смог поехать и отправил меня набираться ума, слушая чужие доклады.
Дело происходило в Новгороде полтора года назад, в начале августа. Доклады делали Алексей Гиппиус, Савва Михеев, Милена Рождественская, Павел Лукин и несколько ученых с именами менее известными. Академик Зализняк мирно дремал на стуле в сторонке, время от времени делая небольшие замечания.
Один из докладов, довольно скучный сам по себе, был о житии ростовского святого Исидора Твердислова. Докладчик пытался определить даты жизни Исидора и начало его почитания в Ростове. Из доклада следовало, что Исидор жил в пятнадцатом веке, в конце того же века началось почитание.
И среди прочего докладчик замечает: "Прозвище Твердислов, очевидно, происходит от "твердое слово". А вот еще есть версия, что Твердислов - это искаженное Твердислав, но это, конечно, невероятное предположение, и даже говорить об этом не стоит".
После доклада Гиппиус, который вел конференцию, задумчиво произносит: "А вот по поводу "Твердислов - Твердислав" я даже не знаю..."
- Нет, - возражает докладчик, не дослушав, - ну что вы...
И тут внезапно просыпается Зализняк: "А я согласен с Алексеем Алексеевичем. Невозможно, чтобы в XV веке в древнерусском языке появилась соединительная "и" в прозвище".
- Именно, - говорит Гиппиус, - только "е" могло бы быть в этом прозвище.
- Да, - отвечает Зализняк, - а здесь, вероятно, от Твердислава, и не в XV, но в XIV веке это имя еще могло сохраняться в Ростове...
И дальше начинающему историку было очень трудно следить за тем, что делали два высококвалифицированных лингвиста, но они делали что-то потрясающее. Не работая даже с полным текстом произведения, перебрасываясь цитатами и ссылками, они за 10 минут просто на основе лингвистических данных предложили новые приблизительные даты жизни Исидора, предложили объяснение для происхождения прозвища, превратили скучный доклад в красочное шоу, и заставили докладчика переосмысливать все выводы.
Это было удивительно. По этой маленькой зарисовке можно представить, как много потеряла наука от смерти Андрея Анатольевича, который из одной соединительной гласной мог сделать больше выводов, чем другие - из длинного текста.
Вечная память
Один-единственный раз мне посчастливилось видеть Зализняка за работой. Это произошло случайно, на ту мини-конференцию звали моего научного руководителя, но он не смог поехать и отправил меня набираться ума, слушая чужие доклады.
Дело происходило в Новгороде полтора года назад, в начале августа. Доклады делали Алексей Гиппиус, Савва Михеев, Милена Рождественская, Павел Лукин и несколько ученых с именами менее известными. Академик Зализняк мирно дремал на стуле в сторонке, время от времени делая небольшие замечания.
Один из докладов, довольно скучный сам по себе, был о житии ростовского святого Исидора Твердислова. Докладчик пытался определить даты жизни Исидора и начало его почитания в Ростове. Из доклада следовало, что Исидор жил в пятнадцатом веке, в конце того же века началось почитание.
И среди прочего докладчик замечает: "Прозвище Твердислов, очевидно, происходит от "твердое слово". А вот еще есть версия, что Твердислов - это искаженное Твердислав, но это, конечно, невероятное предположение, и даже говорить об этом не стоит".
После доклада Гиппиус, который вел конференцию, задумчиво произносит: "А вот по поводу "Твердислов - Твердислав" я даже не знаю..."
- Нет, - возражает докладчик, не дослушав, - ну что вы...
И тут внезапно просыпается Зализняк: "А я согласен с Алексеем Алексеевичем. Невозможно, чтобы в XV веке в древнерусском языке появилась соединительная "и" в прозвище".
- Именно, - говорит Гиппиус, - только "е" могло бы быть в этом прозвище.
- Да, - отвечает Зализняк, - а здесь, вероятно, от Твердислава, и не в XV, но в XIV веке это имя еще могло сохраняться в Ростове...
И дальше начинающему историку было очень трудно следить за тем, что делали два высококвалифицированных лингвиста, но они делали что-то потрясающее. Не работая даже с полным текстом произведения, перебрасываясь цитатами и ссылками, они за 10 минут просто на основе лингвистических данных предложили новые приблизительные даты жизни Исидора, предложили объяснение для происхождения прозвища, превратили скучный доклад в красочное шоу, и заставили докладчика переосмысливать все выводы.
Это было удивительно. По этой маленькой зарисовке можно представить, как много потеряла наука от смерти Андрея Анатольевича, который из одной соединительной гласной мог сделать больше выводов, чем другие - из длинного текста.
Вечная память