ARGADU
996 subscribers
559 photos
36 videos
17 files
543 links
Публицистика, культура, постколониальные исследования и пересеченные идентичности.

Обратная связь: @argadu_bot
Download Telegram
Forwarded from Пулни-иртни
ПУЛНИ-ИРТНИ №1. ЫРАТУ(БОЛЬ).
Черемис [марийцев] около 350 тысяч; одна часть их коснеет в язычестве, другая отпадает в мусульманство, третья склоняется к православию. Положение этого племени в смысле просвещения очень жалкое; школ системы Ильминского среди них весьма мало.

Мне лично почти не пришлось ознакомиться с черемисами, я посетила лишь одну черемисскую деревню. Но мне рассказывал о своих одноплеменниках один черемисский священник, которого я встретила в Казани. «Черемисы культурно поднимаются», говорил он мне, «разуверяются в язычестве и стоят на рубеже между мусульманством и христианством, не зная, куда пристать.

Горные черемисы почти обрусели, их только не следует раздражать. Вообще черемисы народ независимый, и с ними надо обращаться осторожно. Луговые и восточные черемисы очень склонны к исламу. Единственное средство их спасти от отатаривания, или вернее от обашкирования, – это втолковать им, что они черемисы, а не башкиры.

<…> Бирский уезд менее безнадежен, чем Белебеевский, но и там лишь поддержанием язычества и понятием о народности можно спасти черемис от полного отатаривания». В виду последнего обстоятельства Духовное начальство некоторых уездов Уфимской губернии снисходительно относится к языческим обрядам черемис и сквозь пальцы смотрит на их моления в священных рощах.

— С. В. Чичерина
О приволжских инородцах и современном значении системы Н. И. Ильминского, 1906.

@argadu
ARGADU
Черемис [марийцев] около 350 тысяч; одна часть их коснеет в язычестве, другая отпадает в мусульманство, третья склоняется к православию. Положение этого племени в смысле просвещения очень жалкое; школ системы Ильминского среди них весьма мало. Мне лично почти…
Вотяков [удмуртов] более 400,000, расселенных по 5 губерниям. Из них язычников около 17,000, мусульман около 3000, остальные христиане, но по верованиям и образу жизни многие из этих христиан мало отличаются от язычников. <…>

Мордва не склонна к мусульманству, но очень склонна к расколу и разным сектам, потому что непонятное богослужение и непонятное преподавание в школе их не удовлетворяют. Желательно бы было ввести у них систему Ильминского.

Другой учитель рассказал мне, что мордва Шацкого уезда Тамбовской губернии очень почитает Николая Чудотворца и усердно молится его иконе, но когда ее прошения не исполняются, сечет эту икону и бросает ее под лавку.

— С. В. Чичерина
О приволжских инородцах и современном значении системы Н.И. Ильминского, 1906.
💬 Инициативная группа Хавал делится радостной новостью - о проведении Чувашского молодежного форума, который пройдет в Институте образования!

Мероприятие начнется 30 марта 2024 г. в 10:00 утра и будет проходить по адресу: проспект Максима Горького, 5, Чебоксары.

На форуме будут обсуждаться важные вопросы развития молодежи, обмен опытом и идеями. Ожидается интересная программа, включающая доклады, дискуссии, мастер-классы и встречи с успешными представителями разных сфер деятельности.

Это будет незабываемый опыт, который поможет стать лучше и развить свой творческий потенциал.

Если вы тоже хотите присоединиться к форуму, то приходите в указанное время и место. Будет здорово встретиться и обменяться мыслями о будущем нашей молодежи!

➡️ Опросник для регистрации гостей в форуме чувашской молодежи 2024.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Пулни-иртни
Gennady-Aygi_Anthology-of-Chuvash-Poetry.pdf
3.4 MB
Та самая “Антология чувашской поэзии», составленная Геннадием Айги.
По нашему мнению, просто великолепно – от оформления обложки и выбора шрифта, и до подбора произведений, часть которых, как считается, написана самим Айги.
В каких республиках лучше и хуже всего знают местные языки?@etofaib

Статусом государственных в Российской Федерации наделены 25 языков в 19 республиках. Их статус закреплен Конституцией Российской Федерации, конституциями республик в составе Российской Федерации и республиканскими законами о языках. Республиканские законы закрепляют равноправное положение и равноправное функционирование государственных языков (включая русский) на всей территории субъекта Российской Федерации.

К сожалению, хоть по закону государственные языки в республиках и равны, фактически ни в одном субъекте местным языкам не получается сравняться с русским по количеству владеющих. Но давайте посмотрим, где ситуация с этим складывается получше, а где похуже.

Согласно данным последней переписи, все республики Северного Кавказа во главе с Чечней (88%) заняли лидирующие места, а Тыва, ставшая частью исторической России совсем недавно, взяла серебро с 72%.

Лидером, так скажем, второй лиги стала Чувашия (41%), которая опережает соседние Марий Эл (24%) и Мордовию (23%) чуть ли не в два раза. А вот в Коми и Удмуртии (по 14%) дела обстоят даже хуже, чем с украинским и крымско-татарским в Крыму (17%). Хакасии же с ее 5% остается только посочувствовать.

Важно уточнить, что национальный состав и доля титульной нации от общего числа населения в каждом регионе различаются.

P.S.: Также по этой теме можете посмотреть статью «О школьных языках»: о том, сколько детей в России учатся на своем национальном языке, а сколько изучает его как предмет.
Чӑвашсем СССР вӑхӑтӗнчӗ

Ҫӗнӗ ӗмӗр пуҫламӗшӗ Чӑваш автономине хастарлӑ тунӑ тапхӑр пулнӑ, анчах та коренизаци [1] политикине хупса хуни ӗҫсене курӑмлӑ улӑштарнӑ. Чӑваш АССР Конституцийӗнчен чӑваш чӗлхин патшалӑх статусӗ ҫинчен калакан статьяна кӑларнӑ, патшалӑхӑн тӗп органӗсем ҫумӗнчи чӑваш представительствисене пӗтернӗ, чаваш чӗлхипе кӑларнӑ чи вулакан «Коммунар» тӗп хаҫатне пичетлеме пӑрахнӑ, Чӑваш культурине тӗпчекен Мускав обществине хупса хунӑ.

Сталин репрессийӗсем чӑвашсен интеллигенцийӗн пысӑк пайне тивнӗ. Тăван ене тĕпчекен пĕрлĕхе салатса янӑ, унта тӑракан ҫынсене буржуази национализмӗ енне сулӑннӑ е кулак тесе айӑпланӑ. Чӑваш сӑвӑҫӗн Петӗр Хусанкайӗн хӑш-пӗр хӑйлавӗсене «ытлашши тухӑҫ сӑмахӗсемпе тултарнӑ» пиркипе «кулакла тата национализмла пултаруллӑх» — тесе каланӑ, революциччен кӑларнӑ чӑваш чӗлхи словарӗ «чӑн-чӑн контрреволюциллӗ» пулса тӑнӑнӑ. 1930-мӗш ҫулсен иккӗмӗш пайӗнче шкулта 8–10-мӗш классенчи вӗрентӳне вырӑс чӗлхине куҫарнӑ, республикӑри ертсе пыракан органсенче тӗп вырӑнӗсене вырӑссене лартнӑ.

СССР вӑхӑтӗнче чӑваш халӑх историографийӗ пӗр аслӑ нарратива пӑхӑннӑ: совет влаҫӗ киличчен чӑвашсем начар пурӑннӑ — малтан вӗсене Хусан ҫӗр улпучӗсем пусмӑрланӑ, унтан вырӑс патши ури айӗнче пулнӑ. Сӑмахран, «Приглашение в Чувашию» (1972) кӗнеке авторӗсем калашле, Чӑваш ҫӗрӗ «патша Раҫҫейӗнче чи тӗттӗм, чи тӗксӗм тӗрми» пулнӑ.

1960–1970-мӗш ҫулсенче чӑваш чӗлхипе литературине вӗрентнине пӑрахӑҫланипе, ялсенче те чӑваш чӗлхине йӑла шайӗнче ҫеҫ усӑ курма пуҫланӑ. Лексика калӑпӑшне пӗчӗклетнипе тата пӗтӗмӗшле чӑваш чӗлхи пӗлни шайне чакарнипе ахаль ҫынсен ӑс-тӑнӗнче вӑл «аталанса ҫитеймен» текен шухӑшпа ҫирӗпленнӗ. Ҫавна пула Совет режимӗн юлашки вунӑ ҫулӗсенче чӑваш чӗлхине пӗлекен ҫынсен йышӗ чакса пынӑ, ҫак юхӑм хуласенче, ялтисемпе танлаштарсан, хӑвӑртрах пулнӑ.

[1] Коренизаци — ХХ ӗмӗрти 20-мӗшпе 30-мӗш ҫулӗсен пуҫламӑшӗнче СССР наци политикин тӗп халӑхсен республикисенче совет влаҫне ҫирӗплетмелли направленисенчен пӗри.Тӗп халӑхсене политикӑлла автономи парассине, шкулсене, судсене тата административлӑ органсене тӑван чӗлхепе аталантарасси тата вырӑнти кадрсене партипе патшалӑх органӗсен ӗҫне явӑҫтарасси ҫинчен каланӑ.

@argadu
ARGADU
Чӑвашсем СССР вӑхӑтӗнчӗ Ҫӗнӗ ӗмӗр пуҫламӗшӗ Чӑваш автономине хастарлӑ тунӑ тапхӑр пулнӑ, анчах та коренизаци [1] политикине хупса хуни ӗҫсене курӑмлӑ улӑштарнӑ. Чӑваш АССР Конституцийӗнчен чӑваш чӗлхин патшалӑх статусӗ ҫинчен калакан статьяна кӑларнӑ, патшалӑхӑн…
Чуваши при СССР

Начало нового века стало периодом активного строительства чувашской автономии, однако свертывание политики коренизации [1] резко изменило положение дел. Из Конституции Чувашской АССР была исключена статья о государственном статусе чувашского языка, ликвидирована сеть чувашских представительств при центральных органах государства, прекращено издание центральной массовой газеты на чувашском языке «Коммунар», закрыто Московское общество изучения чувашской культуры.

Сталинские репрессии затронули большую часть национальной интеллигенции. Так, было разогнано популярное Общество изучения местного края, а его участники обвинены в буржуазном национализме и кулачестве. «Кулацко-националистическим творчеством» был объявлен ряд «густо насыщенных восточными словами» произведений чувашского поэта Петра Хузангая, а дореволюционный словарь чувашского языка оказался «прямой контрреволюцией». Во второй половине 1930-х преподавание в 8–10-м классах школы было переведено на русский язык, а ключевые посты в руководящих органах республики заняли этнические русские.

Чувашская национальная историография при СССР была подчинена одному большому нарративу: до прихода советской власти чуваши влачили жалкое существование — сначала под гнетом казанских феодалов, а затем и под пятой русского царя. Так, по выражению авторов книги «Приглашение в Чувашию» (1972), Чувашия была «самой темной, самой мрачной тюрьмой царской России» [2].

Прекращение в 1960–1970-х годах преподавания чувашского языка и литературы даже в сельской местности низвело чувашский до уровня языка бытового общения. Сокращение объема лексики и снижение общего уровня владения языком лишь укрепляли в сознании обывателя мнение о его «неразвитости». Как результат, число владеющих чувашским языком в последние десятилетия советского режима неуклонно снижалось, причем в городах этот процесс проходил куда активнее, чем в сельской местности.

[1] Коренизация — одно из направлений национальной политики СССР в 20-е и начале 30-х годов ХХ века, нацеленное на укрепление советской власти в национальных республиках.
Подразумевала предоставление коренным народам политической автономии, развитие школ, судов и административных органов на родных языках, а также вовлечение местных кадров в
работу партийных и государственных органов.

[2] «Нищета и бесправие, почти поголовная неграмотность, трахома-ослепительница, отметившая своей страшной печатью большую часть населения… Недаром здесь из века в век, из поколения в поколение передавалась горькая поговорка: "Когда народам раздавали счастье, чувашин завязывал лапти и опоздал на его дележ". У народного поэта Чувашии Якова Ухсая есть стихотворный цикл Чувашская земля". С болью вспоминает талантливый мастер слова о безрадостном прошлом отчего края, щеголявшего" в дерюге обветшалой да в стоптанных лаптях, одурманенного суевериями; края, где полными хозяевами чувствовали себя колдуны, барышники-скопидомы и прочая нечисть. Чувашия… Она была самой темной, самой мрачной тюрьмой царской России».

@argadu
Forwarded from крáй
старое документальное кино глазами фотографа Кристина Yrubysu с нашей зимней съемки «Хêр Йêрри».

« — чаго ж вы дожидаетесь? - спрашивает мужик, — ведь вам дали милостинку!

— да не будет ли, дядюшка, твоей милости, не дашь ли нам пообедать да помянуть твою дочку, невестку молодую?

— какую дочку?

— да которую волки съели. »


8️⃣команда:
prod:
_nezapominai_
idea:
hotinovskaya
video:
_nezapominai_
ph:
yrubysu
edit:
savanpiki
edit:
iethurt
model:
hotinovskaya
voice:
tonosch_chuv
location:
etnoyasna
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM