Я люблю эпоху модерна, так что очень хотела шторы с классическим узором Морриса. Но забавно, что для англичан это скорее воспринимается как «бабушкин вариант», потому что это такая уютная загородная классика.
Еще была фееричная история, когда я уехала в командировку, а в это время в Лондон в очередной раз приехала группа ‘Ленинград’. И я открываю инстаграм, а там пост Шнура на фоне наших штор.
Окей, не наших, но точно таких же - но чтобы это понять, понадобилось несколько секунд😅
Окей, не наших, но точно таких же - но чтобы это понять, понадобилось несколько секунд😅
О Уильяме Моррисе обычно пишут как об идеалисте с прекрасным эстетическим вкусом. Но у него есть неслабый такой скелет в шкафу. Помните детские страшилки про обои-убийцы?
…Начнем с того, что обои неспроста стали популярны именно в викторианскую эпоху - по иронии, благодаря той самой индустриализации, против которой боролись прекраснодушные представители Arts & Crafts. Во-первых, во второй половине 19 века обои из люкса превратились в товар, доступный более широкому кругу. Во-вторых, в конце 19 века благодаря электрическому освещению люди стали больше интересоваться украшением интерьера.
Так вот, обои тогда часто окрашивали токсичными пигментами с мышьяком, свинцом или сурьмой. Например, арсенитом меди, который давал насыщенный изумрудный цвет. Очень красиво, а еще очень типично для творчества Уильяма Морриса. Во многом именно благодаря ему зеленые обои пользовались особой популярностью.
Возможно, как раз из-за них появилось мнение, что больному человеку идет на пользу путешествие - уезжая из жилья с токсичными обоями, пациент шел на поправку.
И вот теперь plot twist - Моррис не просто был влюбленным в зеленый цвет романтиком: его семья владела медными шахтами в Девоне, то есть он получал огромную выгоду от популярности зеленого красителя.
Осознавал ли Моррис вред арсенита меди - открытый вопрос. Медицинское сообщество подтвердило токсичность красителя только в 1892 году. Защитники репутации Морриса упирают на то, что он продал долю в меднодобывающей компании за 6 лет до того, как стал высказывать социалистические взгляды, а во вред красителя действительно не верил, так как это не было научно подтверждено.
Если интересуют детали, то химик A. Meharg, который в 2003 году проанализировал произведенные Моррисом обои, написал о мышьяке книгу Venomous Earth.
…Начнем с того, что обои неспроста стали популярны именно в викторианскую эпоху - по иронии, благодаря той самой индустриализации, против которой боролись прекраснодушные представители Arts & Crafts. Во-первых, во второй половине 19 века обои из люкса превратились в товар, доступный более широкому кругу. Во-вторых, в конце 19 века благодаря электрическому освещению люди стали больше интересоваться украшением интерьера.
Так вот, обои тогда часто окрашивали токсичными пигментами с мышьяком, свинцом или сурьмой. Например, арсенитом меди, который давал насыщенный изумрудный цвет. Очень красиво, а еще очень типично для творчества Уильяма Морриса. Во многом именно благодаря ему зеленые обои пользовались особой популярностью.
Возможно, как раз из-за них появилось мнение, что больному человеку идет на пользу путешествие - уезжая из жилья с токсичными обоями, пациент шел на поправку.
И вот теперь plot twist - Моррис не просто был влюбленным в зеленый цвет романтиком: его семья владела медными шахтами в Девоне, то есть он получал огромную выгоду от популярности зеленого красителя.
Осознавал ли Моррис вред арсенита меди - открытый вопрос. Медицинское сообщество подтвердило токсичность красителя только в 1892 году. Защитники репутации Морриса упирают на то, что он продал долю в меднодобывающей компании за 6 лет до того, как стал высказывать социалистические взгляды, а во вред красителя действительно не верил, так как это не было научно подтверждено.
Если интересуют детали, то химик A. Meharg, который в 2003 году проанализировал произведенные Моррисом обои, написал о мышьяке книгу Venomous Earth.
Woolf works - пожалуй, самое сильное балетное впечатление за несколько лет. Последний раз я так была очарована “Жизелью” Акрама Хана.
Балетом можно насладиться, даже не прочитав эти книги (“Миссис Даллоуэй”, “Орландо” и “Волны”), но хотя бы краткое описание в один абзац глянуть стоит. А вот если хорошо знать Вульф, то 3D эффект удивительный. Обладая самостоятельной ценностью, хореография и музыка идеально созвучны не только друг другу, но и манере Вульф, ювелирно передавая текучесть, лиричность, меланхолию ее прозы. Наверное, больше всего по духу это мне напоминает Чехова, но все же это модернистская проза. Не такая гипертекстовая, как у Джойса, и не столь пронизанная внутренними отсылками и прыжками во времени, как у Пруста, но все же “как это написано” столь же важный вопрос, что и “какие события происходят”.
Время у Вульф линейно, но очень условно: важные события пяти лет могут быть переданы в одном мимолетном предложении, а несколько страниц и богатых образов могут достаться какой-то мелкой детали. В мире Вульф все равноценно - и события, и мысли, и детали. Представьте, что вы на прогулке, и взгляд может скользнуть по уличному представлению или лицам прохожих, отметив их присутствие, но не задержавшись, а потом вдруг надолго остановиться на обычной ветке дерева - может, она что-то напомнила, а может, просто захотелось ее рассмотреть.
В общем, хотела про балет, но опять скатилась в признания в любви к Вирджинии Вульф, которую считаю лучшим британским писателем.
Балет отличный, если хотели сходить и сомневались - то рекомендую, он идет до 23 марта, и билеты кое-где еще есть, плюс попадаются в фейсбучных театральных группах.
Балетом можно насладиться, даже не прочитав эти книги (“Миссис Даллоуэй”, “Орландо” и “Волны”), но хотя бы краткое описание в один абзац глянуть стоит. А вот если хорошо знать Вульф, то 3D эффект удивительный. Обладая самостоятельной ценностью, хореография и музыка идеально созвучны не только друг другу, но и манере Вульф, ювелирно передавая текучесть, лиричность, меланхолию ее прозы. Наверное, больше всего по духу это мне напоминает Чехова, но все же это модернистская проза. Не такая гипертекстовая, как у Джойса, и не столь пронизанная внутренними отсылками и прыжками во времени, как у Пруста, но все же “как это написано” столь же важный вопрос, что и “какие события происходят”.
Время у Вульф линейно, но очень условно: важные события пяти лет могут быть переданы в одном мимолетном предложении, а несколько страниц и богатых образов могут достаться какой-то мелкой детали. В мире Вульф все равноценно - и события, и мысли, и детали. Представьте, что вы на прогулке, и взгляд может скользнуть по уличному представлению или лицам прохожих, отметив их присутствие, но не задержавшись, а потом вдруг надолго остановиться на обычной ветке дерева - может, она что-то напомнила, а может, просто захотелось ее рассмотреть.
В общем, хотела про балет, но опять скатилась в признания в любви к Вирджинии Вульф, которую считаю лучшим британским писателем.
Балет отличный, если хотели сходить и сомневались - то рекомендую, он идет до 23 марта, и билеты кое-где еще есть, плюс попадаются в фейсбучных театральных группах.
Интересно, что еще лет 10 назад на главной сцене Royal Opera House были только классические постановки, за редким исключением. Современное, авангардное и странненькое было прерогативой Sadler’s Wells. Но чем дальше, тем больше в репертуаре главного оперного и балетного театра Англии пропорция современных постановок.
Кстати, мое неэкспертное ощущение косвенно подтверждается новостями из нью-йоркской Метрополитен-оперы, которые я прочитала в канале Сорока-барокко: доля современных постановок в репертуаре Метрополитен достигла небывалой цифры в 30%, и в текущем сезоне впервые в истории современные работы продавались лучше классики.
Кстати, мое неэкспертное ощущение косвенно подтверждается новостями из нью-йоркской Метрополитен-оперы, которые я прочитала в канале Сорока-барокко: доля современных постановок в репертуаре Метрополитен достигла небывалой цифры в 30%, и в текущем сезоне впервые в истории современные работы продавались лучше классики.
Прелесть современных постановок в том, что они либо уходят на более высокий уровень абстракции, чем классические - то есть не пересказывают сюжет, а передают мотивы, дух оригинального произведения; либо же берут корневой сюжет и переносят его в другое время или обстоятельства, доказывая тем самым универсальность и величие исходного текста, помогая его понять новой аудитории, а хорошо знакомой с оригиналом аудитории - увидеть в “старом, добром” что-то новое для себя. Поэтому меня не коробят штуки вроде пьесы ‘Анна Каренина в космосе с актерами-индийцами’ - и да, это реальная пьеса)
Пожалуй, хореография обычно идет по первому пути, а театр - по второму. Woolf works отличный пример: хорошо помня исходный текст, я все же посмотрела балет как самостоятельное произведение, более того - при повторном просмотре как будто увидела другой балет, иначе расставила акценты. Поэтому его действительно можно смотреть несколько раз. Он предельно конкретен в теме и настроении, но оставляет пространство для индивидуальной интерпретации, для чувственного восприятия, а не только интеллектуального.
Пожалуй, хореография обычно идет по первому пути, а театр - по второму. Woolf works отличный пример: хорошо помня исходный текст, я все же посмотрела балет как самостоятельное произведение, более того - при повторном просмотре как будто увидела другой балет, иначе расставила акценты. Поэтому его действительно можно смотреть несколько раз. Он предельно конкретен в теме и настроении, но оставляет пространство для индивидуальной интерпретации, для чувственного восприятия, а не только интеллектуального.
У ‘Девушки с жемчужной сережкой’ такой аншлаг на выставке в Амстердаме, что я не удивлюсь, если еще и ночные туры сделают - глядишь, висящий в Рийксмузеуме ‘Ночной дозор’ кого-нибудь в администрации вдохновит.
А в Гааге, где ‘Девушка’ обычно находится, решили временно заполнить пространство самыми лучшими работами в стиле Изоизоляции. 170 картинок они в итоге выбрали для слайдшоу на экране и 5 для стационарного размещения. И одна из этих пяти - луковичка фотографа Ольги Паволги, которую она как раз снимала для Изоизоляции в 2020 году.
А в Гааге, где ‘Девушка’ обычно находится, решили временно заполнить пространство самыми лучшими работами в стиле Изоизоляции. 170 картинок они в итоге выбрали для слайдшоу на экране и 5 для стационарного размещения. И одна из этих пяти - луковичка фотографа Ольги Паволги, которую она как раз снимала для Изоизоляции в 2020 году.
Об африканских корнях Пушкина знают все, но знали ли вы, что он - не только наше все, но и эритрейское, и эфиопское?
Прадед Пушкина, Ибрагим, родился на территории тогдашней Абиссинии, неподалеку от города Асмэра, нынешней сталицы Эритреи. Вот бы о ком байопик снять - он явно был незаурядным человеком и жизнь прожил интересную, хоть и началось это с похищения и вывоза в Константинополь. Оттуда Ибрагим попал ко двору Петра I, стал его любимчиком, сменил имя на Абрама Петровича Ганнибала, дослужился до генерал-аншефа, стал отцом 11 детей (Пушкин - внук его сына Осипа). Занятный факт - появление в России картофеля, возможно, является его заслугой.
Абиссинию в середине 20 века стали называть Эфиопией.
Прадед Пушкина, Ибрагим, родился на территории тогдашней Абиссинии, неподалеку от города Асмэра, нынешней сталицы Эритреи. Вот бы о ком байопик снять - он явно был незаурядным человеком и жизнь прожил интересную, хоть и началось это с похищения и вывоза в Константинополь. Оттуда Ибрагим попал ко двору Петра I, стал его любимчиком, сменил имя на Абрама Петровича Ганнибала, дослужился до генерал-аншефа, стал отцом 11 детей (Пушкин - внук его сына Осипа). Занятный факт - появление в России картофеля, возможно, является его заслугой.
Абиссинию в середине 20 века стали называть Эфиопией.
В 1970-х Эфиопия начала активно сотрудничать с СССР, и в рамках этого сотрудничества многие произведения Пушкина были переведены на амхарский. Пушкина внесли в школьную программу.
В 1993 года Эритрея отсоединилась от Эфиопии в результате гражданской войны. После этого начались споры о культурном наследии - эфиоп Пушкин или эритреец? В 2002 году ему поставили памятник в столице Эфиопии, Аддис-Абебе, на площади Пушкина рядом с улицей Пушкина. А в 2009 - и в Асмэре, столице Эритреи (площадь переименовали соответственно).
В обеих странах Пушкина изучают в школах и университетах и проводят научные чтения. В народе некоторые считают, что Пушкин родился в Африке, а потом переехал в Россию.
В 1993 года Эритрея отсоединилась от Эфиопии в результате гражданской войны. После этого начались споры о культурном наследии - эфиоп Пушкин или эритреец? В 2002 году ему поставили памятник в столице Эфиопии, Аддис-Абебе, на площади Пушкина рядом с улицей Пушкина. А в 2009 - и в Асмэре, столице Эритреи (площадь переименовали соответственно).
В обеих странах Пушкина изучают в школах и университетах и проводят научные чтения. В народе некоторые считают, что Пушкин родился в Африке, а потом переехал в Россию.
Сходила на очередное представление в духе ‘Анна Каренина в космосе’ - в
Sadler’s Wells, ‘Весну священную’ Стравинского танцевала индийская труппа - и мне очень понравилось. Причем для индийцев это тоже авангардно - не только из-за музыки, но и за счет того, что за основу взят танец, традиционно исполняемый
соло.
Ритмичный, геометричный южно-индийский танец прекрасно передает мощь языческого ритуала и идеально ложится на музыку. Хореограф Сита Пател говорила: «В христианстве и авраамических религиях заложена конечность. Человек умирает и попадает в рай. А язычество укоренено в цикличности рождения, жизни, разрушения и перерождения. Это прекрасно сочетается с восточной философией».
В классической версии Избранная становится сакральной жертвой. А в этой постановке Избранный становится воплощением божества. Интересно, что в контексте языческого жертвоприношения это по сути одно и то же: трансцендентность, добровольный отказ от человеческого.
Sadler’s Wells, ‘Весну священную’ Стравинского танцевала индийская труппа - и мне очень понравилось. Причем для индийцев это тоже авангардно - не только из-за музыки, но и за счет того, что за основу взят танец, традиционно исполняемый
соло.
Ритмичный, геометричный южно-индийский танец прекрасно передает мощь языческого ритуала и идеально ложится на музыку. Хореограф Сита Пател говорила: «В христианстве и авраамических религиях заложена конечность. Человек умирает и попадает в рай. А язычество укоренено в цикличности рождения, жизни, разрушения и перерождения. Это прекрасно сочетается с восточной философией».
В классической версии Избранная становится сакральной жертвой. А в этой постановке Избранный становится воплощением божества. Интересно, что в контексте языческого жертвоприношения это по сути одно и то же: трансцендентность, добровольный отказ от человеческого.
Сегодня мартовские иды, так что если вы Цезарь, то соблюдайте правила самоизоляции
Меж тем нас тут 750!
Думала, что это число мне напоминает - стандартный размер бутылки вина в 750 мл😁
Кстати, не очень понятно, почему именно такой объем стал стандартом. Теорий две:
- Бутылку именно такого объема может одним выдохом выдуть средний стеклодув
- Бутылку именно такой объема может за ужин выдуть средний любитель вина
Думала, что это число мне напоминает - стандартный размер бутылки вина в 750 мл😁
Кстати, не очень понятно, почему именно такой объем стал стандартом. Теорий две:
- Бутылку именно такого объема может одним выдохом выдуть средний стеклодув
- Бутылку именно такой объема может за ужин выдуть средний любитель вина
Я редко пью и мало что понимаю в винах, больше всего интереса всегда вызывали как раз названия бутылок разных объемов, потому что большие именованы в честь библейских персонажей (кроме самого распространенного - полуторалитрового магнума).
Почему-то из трех волхвов одного забыли. 12 литров - Бальтазар, 18 литров - Мельхиор, а Гаспара нет!
Почему-то из трех волхвов одного забыли. 12 литров - Бальтазар, 18 литров - Мельхиор, а Гаспара нет!
Из интервью Полозковой Дудю я узнала потрясающий факт: в Швеции Карлсон считается отрицательным персонажем, который мучает мальчика и чуть ли не сам себе его выдумал.
Тоже к вопросу о силе интерпретации произведения - персонаж Карлсона в советском мультике совсем другой. Не по классике!
Тоже к вопросу о силе интерпретации произведения - персонаж Карлсона в советском мультике совсем другой. Не по классике!
У Louis Vuitton в этом году коллаборация с японской художницей Яёи Кусамой, которую уже сто раз осветили все околомодные источники. В Лондоне весь Хэрродс разукрасили в фирменную точечку, как сами сумки. Я люблю смотреть на коммерческие коллаборации с художниками, но эта коллекция показалась и некрасивой, и что хуже - скучной, просто наляпали точечек. Но вот вышла вторая часть, и тут уже поинтереснее: например, очевидная, но от этого не менее классная идея сделать сумку в форме фирменной тыковки Кусамы, где вместо точек - логотипы.
Кусама - одна из самых успешных современных художников. Уважаю, но точно не хотела бы носить ее узоры - очень уж они тревожные. Собственно, она открыто говорит, что давно страдает психическими заболеваниями, и много лет живет в психиатрической клинике. ‘Я каждый день борюсь с болью, тревожностью и страхом, и единственный способ справиться с болезнью для меня - это продолжать творить’.
Кусама - одна из самых успешных современных художников. Уважаю, но точно не хотела бы носить ее узоры - очень уж они тревожные. Собственно, она открыто говорит, что давно страдает психическими заболеваниями, и много лет живет в психиатрической клинике. ‘Я каждый день борюсь с болью, тревожностью и страхом, и единственный способ справиться с болезнью для меня - это продолжать творить’.
