Анонімний автор 18 століття
1.46K subscribers
926 photos
8 videos
11 files
320 links
нестабільний канал про історію, музику, культуру і мови

підтримуйте знайомих волонтерів
Download Telegram
Вельбівка Гадяцького району Полтавської області. 1900-ті рр.
Вівчар.
Вид документа: фотографія.
Автор: В. К. Свистунов.
Розмір: 10 × 16,6 см.
Зі збірки О. В. Тихенка.
19
Сьогодні вийшла колективна монографія, до якої я мав честь написати статтю – з реконструкцією половецького кобуза, знайденого біля села Лиманець Херсонської області.
Дуже вдячний організаторам і редакторам за те, шо я попав в таку гарну компанію, і шо допомогли зробити статтю кращою.

Електронна книжка доступна для вільного скачування.
31🔥9👍3
Сцена "харизми" володаря з Мамелюцького Єгипту, 14 століття – ілюстрація до популярної збірки розважальних оповідань "Маками" аль Харірі. Султан пʼє вино, ангели його вкривають шаною, а прислуга розважає з пахощами, музикою і танцями. В музикантів на головах монгольські шапочки, а в руках інсрумент подібний до турецького копуза. Власне, в одній з тюркських граматик з тодішнього Єгипту перераховані арабські інсрументи і їхні тюркські назви ("аль даф – це тюмрюк"), а тоді сказано, шо є ше кобуз, в якого немає арабського відповідника ("кобуз – це відомо що таке"). Значить, інструмент на ілюстраціії справді називали кобуз.
🔥177
Друзі, мій стрім, якшо все піде за планом, буде сьогодні в 19:00, на ютубі WildFox, посилання додам коли буде. Вибачайте, шо так пізно пишу про це, просто я в відпустці, багато сімейних справ 🙂
31👍4😁1
Днями на Поробляному послухав цікаве про новорічні звичаї з водінням кози. Особливо сподобався момент, шо часто коза мала мовчати, а справжнє лице того, хто в неї перебрався, не мало бути видне – потім могли вгадувати, а хто ж це був за козу. І в принципі коза мала бути трохи страшною, особливо для дітей.

Це мені нагадало єдину опубліковану фотографію з кримськотатарською козою, з румунської Добруджі. Вона така виразна, шо я геть замовив художниці Змійці ілюстрацію.

Чи часто саме такі кози були в кримських татар – не знаю, більше є згадок про вивернутого кожуха. І те, шо є дуже мало описів і згадок про цю традицію – це сумно. Бо ше в 1930х роках в Криму її практикували дуже в багатьох місцях, саме старше покоління добре пам'ятає про це.
23👍17🔥4
В грудні вийшов новий альбом Kairos Collective нідерландського композитора Міхіля ван дер Мьолєна. Він пише музику в стилі десь посередині між османською і егейсько-балканською. А тут в композиції Пропонтіс навіть використав ідеї кримськотатарської музики. В основу композиції він поклав роздуми про війну.

Весь альбом називається Мульцибер, на честь давнього вулкана, і твори в ньому автор порівнює з вулканами.

https://kairoscollective.bandcamp.com/album/mulciber
👍15👀5🤔2
Анонімний автор 18 століття
Photo
Цікавий момент про новорічні традиції в Криму. Серед кримських татар було три свята, які так чи інакше позначали новий рік: Курбан байрам (і місяць посту Ораза перед ним), Наврез (перський новий рік сонячного календаря) і Йилбаш чи Каланда (новий рік християнського календаря). Ці свята не справляли однаково по всьому Криму, наприклад Йилбаш і Каланда – це суто явища з півдня, де історично жило багато греків-християн.

Відповідно, залежно від місцевості могло бути три різних періоди, коли діти ходили "колядувати" по хатах. Десь це було перед 1 січня, десь весною, а десь дата рухалась разом з місячним календарем.

А ше ж і в караїмів були свої "колядки" на Пурим (кінець лютого - березень). І в православних свої – є з 19 століття ілюстрація з греками Балаклави, шо водили фігуру коня.

Так само шось подібне мало бути і в вірмен, і в кримчаків, з своїми календарними датами – але про них мені поки нічого конкретного не читав.
37👍2
Анонімний автор 18 століття
Цікавий момент про новорічні традиції в Криму. Серед кримських татар було три свята, які так чи інакше позначали новий рік: Курбан байрам (і місяць посту Ораза перед ним), Наврез (перський новий рік сонячного календаря) і Йилбаш чи Каланда (новий рік християнського…
Все треба перевіряти. От запам'ятав цю грецьку ілюстрацію як арнаутів в Балаклаві з конем. А це данґалаки в Ялті з козою. Вибачайте, шо підманув 🙂

Назва данґалак в Криму позначає понтійських греків, які переїжджали з Анатолії і селилися в основному на південному березі. За комуністів вони два рази потрапили під репресії за національною ознакою – спочатку в 1937, коли була Грецька операція, а в 1944 їх депортували. Правда, на відміну від кримських татар, після смерті Сталіна їм дозволили вернутись.
25
Анонімний автор 18 століття
Все треба перевіряти. От запам'ятав цю грецьку ілюстрацію як арнаутів в Балаклаві з конем. А це данґалаки в Ялті з козою. Вибачайте, шо підманув 🙂 Назва данґалак в Криму позначає понтійських греків, які переїжджали з Анатолії і селилися в основному на південному…
Зовсім маловідома тема – новорічні перебирання в турків східної Анатолії, азербайджанців (в тому числі в Ірані), туркоманів Іраку. Частіше всього обряд називається за головним героєм – Кесе (Köse). В казках кесе – це смішні герої, безбороді або з дуже рідкою бородою, люблять дурити інших. Часом жінку Кесе звати Теке, шо перекладається як Цап. При цьому сам Кесе волохатий, а колись ше й між ногами в нього міг теліпатися великий фалос. Інший важливий персонаж – лікар. Ватага ходить від дому до дому, кожен раз Кесе помирає, а лікар вертає його до життя.

На фотографіях обряд Кесе, як його проводять тепер в східній Туреччині.
16🤩12🤯1