Олег Игоревич объясняет, почему #осетинский полезно изучать любому лингвисту с интересом к типологии.
Telegram
ОТиПЛ МГУ
Продолжаем рассказ о спецкурсах этого семестра. На очереди — Олег Игоревич Беляев и «Осетинский язык в типологическом освещении»!
👍13❤10
все мои ученики на выходные поотменяли уроки, и теперь у меня много свободного времени и мало денег.
В этой связи пишите в @viatcheslavbot, если хочется за пять дней подряд выучить язык #эсперанто или пять раз позаниматься английским.
Отзывы в закреплённой записи.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤12😱1
#Болгария с нового года переходит на евро. Шутка про курс (2026 левов это столько евро). Левы будут принимать ещё целый месяц, но сдачи все уже обязаны давать в евро: многие мелкие бизнесы предпочли закрыться на месяц, чтобы не путаться с монетками и заодно определиться с будущими ценами — переход на евро обычно поднимает цены.
Telegram
🇧🇬 Български език с готвене и градинарство
😢8🤔3❤1
Советы родителям в напряжённую праздничную пору.
Глубоко дышите, купите пятновыводитель, жалуйтесь близким, подробности по ссылке :) И своевременно обращайтесь за психологической помощью.
Глубоко дышите, купите пятновыводитель, жалуйтесь близким, подробности по ссылке :) И своевременно обращайтесь за психологической помощью.
Telegram
гештальт, не-гештальт и котики... И новая музыка, новая музыка, новая...
Как уберечь детскую (и родительскую) психику от перегрузок, и при этом получить максимум удовольствия от утренника? В статье вы найдете несколько подсказок — читать статью полностью
❤5🤣5 1
По семейной легенде в этом походе участвовал и не вернулся один из моих предков.
Telegram
🇷🇺 Посольство России в Болгарии
По случаю 148-й годовщины освобождения Софии от османского ига в ходе Русско-турецкой войны 1877-1878 гг. дипломаты Посольства поднесли цветы к монументу Царю-освободителю Александру II, памятнику генералу И.В.Гурко и монументу болгарскому ополченцу. В праздничном…
❤10👍6🔥2
Где-то в таком собрании может храниться и страничка-другая (а то и целая книга?) на аланском языке в греческой графике. Было бы очень любопытно, а то „маргиналий“ и Цеца маловато.
Напомню, на аланском у нас известно пока три коротких текста: зеленчукская эпитафия (обнаружена в 1888, известна по прорисовке, оригинал утрачен), Теогония Цеца с одной фразой на аланском (и одной на „скифском“, но он не скифский) и маргиналии в литургическом манускрипте XIII века (обнаружены в СПб в 1992 году). Ещё есть глоссарий¹ XV века из Венгрии („ясский глоссарий“, обнаружен в 1957 году) — глоссарий однозначно показывает, что ясский был, в общем, формой осетинского, но в нём нет ни одной фразы, глоссарий нам ничего не рассказывает о грамматике.
__
¹ глоссарием в этом контексте называют миниатюрный словарик, список слов с переводом, в ясском глоссарии их буквально три десятка (большая лёгкая статья об этом).
Напомню, на аланском у нас известно пока три коротких текста: зеленчукская эпитафия (обнаружена в 1888, известна по прорисовке, оригинал утрачен), Теогония Цеца с одной фразой на аланском (и одной на „скифском“, но он не скифский) и маргиналии в литургическом манускрипте XIII века (обнаружены в СПб в 1992 году). Ещё есть глоссарий¹ XV века из Венгрии („ясский глоссарий“, обнаружен в 1957 году) — глоссарий однозначно показывает, что ясский был, в общем, формой осетинского, но в нём нет ни одной фразы, глоссарий нам ничего не рассказывает о грамматике.
__
¹ глоссарием в этом контексте называют миниатюрный словарик, список слов с переводом, в ясском глоссарии их буквально три десятка (большая лёгкая статья об этом).
Telegram
Jirzik
Но в 1971 году в Синайском монастыре (🇪🇬 Египет, фото 1️⃣), знаменитом одной из крупнейшей в мире коллекций ранних письменных памятников восточного ☦️ христианства, случается 🔥пожар. В некоторых замурованных кельях от высокой температуры при отсутствии кислорода…
👍13❤9
Англо-эсперантские параллели, которых я раньше не замечал: англ. to bind „переплетать книгу“, эсп. bindi с тем же значением.
Соответственно binding — bindaĵo „переплёт“.
Эсп. bindejo „переплётная мастерская“.
Английский глагол нерегулярный (bind — bound — bound): lukse bindita libro, a luxuriously bound book.
To bind означает ещё много других вещей, глаголы в #эсперанто обычно столько значений не совмещают.
В русском от этого германского корня (через немецкий) слово „бинт“ и производный глагол „бинтовать“ (нем. binden „перевязывать, связывать“). Русское „бант“ через польское bant от нем. Band, которое восходит туда же.
Соответственно binding — bindaĵo „переплёт“.
Эсп. bindejo „переплётная мастерская“.
Английский глагол нерегулярный (bind — bound — bound): lukse bindita libro, a luxuriously bound book.
To bind означает ещё много других вещей, глаголы в #эсперанто обычно столько значений не совмещают.
В русском от этого германского корня (через немецкий) слово „бинт“ и производный глагол „бинтовать“ (нем. binden „перевязывать, связывать“). Русское „бант“ через польское bant от нем. Band, которое восходит туда же.
❤15 1
2026-й обещает принести на IRONAU.RU перестройку, смену концепции, внешнего вида и доступных функций.
Так что спешите насладитьсяв последний раз нынешним лаконичным дизайном сайта «Осетинский язык онлайн» в стиле ранних нулевых.
Сайт работает с декабря 2001 года.
Так что спешите насладиться
Сайт работает с декабря 2001 года.
ironau.ru
Осетинский язык он-лайн. Справочные и учебные материалы об осетинском языке, уроки осетинского языка
Сайт для тех, кто хочет научиться осетинскому языку. Уроки, полезная информация
2🔥22❤8😱3 1
Будьте осторожны теперь в интернетах. Мало что ИИ-чаты нам по языкам меньше английского и испанского рассказывают бред, это хотя бы бесплатно. Теперь можно купить самоучитель осетинского языка на Ridero с полностью сгенерированным содержанием (прикладываю фрагмент с витрины), с галлюцинациями в каждой второй строке.
Проблема не в том, что книга не выстрадана автором (хотя о девальвации умственного труда тоже рассуждают), а в том, что получилась имитация учебника имитации осетинского языка — причём потенциальный покупатель не может этого понять никак: некоторые слова совпадают (бӕстӕ действительно „страна“, а зӕрдӕ на самом деле „сердце“), осетинские слова сдобрены символами Ӕ и Ъ, визуально похоже на осетинский, бери и учи, казалось бы. Но слова „вил“ нет совсем, слово „галиу“ (левый) не означает „окно“, слово гъеуъ не только не существует, его невозможно прочесть (уъ невозможное сочетание в осетинском).
Об авторе пишут, что она „создатель популярного образовательного проекта по осетинскому языку, разработала уникальную методику обучения, сочетающую традиционный подход с современными образовательными технологиями“. В аннотации к её же учебнику абхазского пишут, что „Мадина Федосова — автор и разработчик серии учебно-методических пособий по кавказским языкам (чеченский, осетинский, адыгский). Работы получили признание благодаря системному подходу и ориентации на практическое применение языка“.
Пожаловаться можно кнопкой „пожаловаться“ на этой странице, но это не изменит всю систему, к сожалению. Завтра появятся другие такие книги. У того же автора (думаю, это псевдоним) есть там же самоучители чеченского и абхазского, такие же внутри.
Раньше с похожей проблемой сталкивались на Амазоне изучающие #эсперанто: ловкачи переводили в гугл-транслейте знаменитые произведения, у которых пока нет хорошего эсперантского перевода, и продавали по той же схеме „печати по требованию“ или как электронную книгу.
Проблема не в том, что книга не выстрадана автором (хотя о девальвации умственного труда тоже рассуждают), а в том, что получилась имитация учебника имитации осетинского языка — причём потенциальный покупатель не может этого понять никак: некоторые слова совпадают (бӕстӕ действительно „страна“, а зӕрдӕ на самом деле „сердце“), осетинские слова сдобрены символами Ӕ и Ъ, визуально похоже на осетинский, бери и учи, казалось бы. Но слова „вил“ нет совсем, слово „галиу“ (левый) не означает „окно“, слово гъеуъ не только не существует, его невозможно прочесть (уъ невозможное сочетание в осетинском).
Об авторе пишут, что она „создатель популярного образовательного проекта по осетинскому языку, разработала уникальную методику обучения, сочетающую традиционный подход с современными образовательными технологиями“. В аннотации к её же учебнику абхазского пишут, что „Мадина Федосова — автор и разработчик серии учебно-методических пособий по кавказским языкам (чеченский, осетинский, адыгский). Работы получили признание благодаря системному подходу и ориентации на практическое применение языка“.
Пожаловаться можно кнопкой „пожаловаться“ на этой странице, но это не изменит всю систему, к сожалению. Завтра появятся другие такие книги. У того же автора (думаю, это псевдоним) есть там же самоучители чеченского и абхазского, такие же внутри.
Раньше с похожей проблемой сталкивались на Амазоне изучающие #эсперанто: ловкачи переводили в гугл-транслейте знаменитые произведения, у которых пока нет хорошего эсперантского перевода, и продавали по той же схеме „печати по требованию“ или как электронную книгу.
3😱33 4❤2🔥1 1
Ирон аипп (ayıp) цы нысан кӕны Турчы.
Telegram
Турецкий язык онлайн – школа "Диалог"
Если хочешь понять Турцию по-настоящему — забудь про законы и выучи одно слово: ⣄⠍⠉⣈⠥⡒
Это не просто «стыдно», как напишет словарь. Это невидимый кодекс, который управляет жизнью каждого турка эффективнее любого полицейского 👮
Представь: у каждого турка…
Это не просто «стыдно», как напишет словарь. Это невидимый кодекс, который управляет жизнью каждого турка эффективнее любого полицейского 👮
Представь: у каждого турка…
👍7
"Senegal rekk!" (Только Сенегал!)
Сегодня финал Кубка африканский наций, Сенегал играет против Марокко.
Обновление ночью: сенегальцы победили 1:0 в дополнительное время, забрали Кубок Африки себе.
Сегодня финал Кубка африканский наций, Сенегал играет против Марокко.
Обновление ночью: сенегальцы победили 1:0 в дополнительное время, забрали Кубок Африки себе.
Telegram
Пушкин в Африке
Завершаются последние приготовления в Рабате: до финала Кубка Африки осталось всего несколько часов. Город в ожидании главного матча.
😅🤣😂🙂🙃
❤️ «Пушкин в Африке» — для всех, кто хотел познакомиться со сложным миром Чёрного континента, но не знал, с чего…
😅🤣😂🙂🙃
❤️ «Пушкин в Африке» — для всех, кто хотел познакомиться со сложным миром Чёрного континента, но не знал, с чего…
🔥4❤2👍2
La_mizeruloj.pdf
7.7 MB
«Отверженные» Гюго на #эсперанто, издание 1914 года. По-видимому, вышла только первая часть из пяти, причём текст изрядно сокращён (адаптировался для публикации в журнале).
❤6🔥1
«А если серьезно, использование ИИ для генерации обложек и содержимого разговорников вызывает беспокойство. В какой момент начнут выходить грамматики, состоящие из ии-слопа?», — вопрошает интересный автор.
Да уже выходят, как мы на днях узнали :)
Да уже выходят, как мы на днях узнали :)
Telegram
miglų̃ miglà
Эстония — знаменитый стронгхолд православия в Европе 💪🏼💪🏼💪🏼
А если серьезно, использование ИИ для генерации обложек и содержимого разговорников вызывает беспокойство. В какой момент начнут выходить грамматики, состоящие из ии-слопа? Чатгпт-автор написал…
А если серьезно, использование ИИ для генерации обложек и содержимого разговорников вызывает беспокойство. В какой момент начнут выходить грамматики, состоящие из ии-слопа? Чатгпт-автор написал…
У осетинского языка, как известно, две орфографические нормы: для текстов на иронском и дигорском диалектах. Обе действуют уже больше ста лет — дигорские тексты наряду с иронскими были, например, в первом выпуске ежедневной осетинской газеты «Рӕстдзинад» (март 1923 года).
На сайте осетинского спел-чекера ironau.ru/orfo была внешняя ссылка на проверку дигорской орфографии. Однако в ВК человек с необычной фамилией Аланский обратил моё внимание на то, что сайт digor-spellchecker com больше не открывается. Было бы слишком просто удалить ссылку как „битую“.
Нам удалось найти файлы для проверки орфографии, созданные Муратом Будаевым. С его разрешения мы интегрировали их непосредственно на ironau.ru/orfo — и теперь дигорские тексты можно проверять в том же привычном интерфейсе, что и иронские (пример работы на скриншоте).
Ма иронх кӕнетӕ уӕ мадтӕлон ӕвзаг!
На сайте осетинского спел-чекера ironau.ru/orfo была внешняя ссылка на проверку дигорской орфографии. Однако в ВК человек с необычной фамилией Аланский обратил моё внимание на то, что сайт digor-spellchecker com больше не открывается. Было бы слишком просто удалить ссылку как „битую“.
Нам удалось найти файлы для проверки орфографии, созданные Муратом Будаевым. С его разрешения мы интегрировали их непосредственно на ironau.ru/orfo — и теперь дигорские тексты можно проверять в том же привычном интерфейсе, что и иронские (пример работы на скриншоте).
Ма иронх кӕнетӕ уӕ мадтӕлон ӕвзаг!
👍18🔥6❤5
„Ему семнадцать два лет“, услышал я сегодня на уроке русского как иностранного.
С опытом научаешься понимать такое влёт, без труда, и в этом дополнительная проблема: порой не замечаешь, что вообще была какая-то ошибка :)
Конечно, обсудили, как сказать правильно, и взяли выражение „выглядит моложе своих лет“ заодно.
С опытом научаешься понимать такое влёт, без труда, и в этом дополнительная проблема: порой не замечаешь, что вообще была какая-то ошибка :)
Конечно, обсудили, как сказать правильно, и взяли выражение „выглядит моложе своих лет“ заодно.
❤9🔥6🤔2