Afón Blog
46 subscribers
9 photos
14 links
Новости проектов Afón и просто разное от меня
Download Telegram
Ну как вам Piero?
Меня иногда спрашивают, почему я уехал жить за границу. Это важный вопрос, ответ на который у каждого эмигранта, наверное, свой. Я попробую сформулировать то, какие смыслы я вижу в моём уезде и считаю ли я его эмиграцией.

Я давно мечтал хотя бы какое-то время пожить в другой стране и моей главной идеей всегда было не "свалить из этой дыры" а "посмотреть, как люди живут". Это не менялось никогда и не меняется до сих пор, являясь ключевой мотивацией, поэтому предлагаю сразу отбросить все варианты, связанные со "свалить"...
Продолжение здесь: https://afon.site/zapiski-emigranta-zachem-emigrirovat
Публикую новый большой пост на очень интересную тему: велосипедная инфраструктура Буэнос-Айреса. Этот город полон велосипедистов и не случайно: городские власти с 2009 года активно занимаются «пересаживанием» людей на велосипеды и у них это неплохо получается!

Читать здесь: http://afon.site/velosipednaja-infrastruktura-ba
Продолжаем серию публикаций «Записки эмигранта».

Родина — что это?
В прошлом посте серии я говорил о том, зачем вообще, с моей точки зрения, эмигрировать, и почему я решился на такой шаг. Теперь же я хочу затронуть понятие «родина», которое часто всплывает в рамках разговоров об эмиграции.

По стечению обстоятельств незадолго до уезда в Аргентину мне посчастливилось поразмышлять над тем, что же такое «родина» благодаря отличному одноимённому спектаклю Интегрированного театра-студии Круг II (г. Москва). После спектакля, как это часто бывает у этого театра, было обсуждение, на котором зрители обменивались своими впечатлениями и переживаниями от увиденного/услышанного. Там я и вступил во внутренний диалог как с создателями спектакля, так и со многими зрителями, чьи мнения удалось послушать. И в рамках разговоров об эмиграции тоже часто проскальзывает эта тема, иногда с довольно сильным негативным окрасом, что, мол, «родину предаёшь», когда за границу жить уезжаешь. В общем, тема, по-моему, очень актуальная. Давайте порассуждаем.

«Родина» — это вообще сложное понятие, которое для всех означает что-то своё, но в целом в массовом сознании обычно превалирует некое «территориальное» представление о ней: родина — это то место, где я рос: берёзки, поля, родной дом, родная деревня, родной город ну и, наконец, родная страна. И это кажется вполне логичным, ведь самые яркие и запоминающиеся впечатления мы обычно получаем в детстве, а поскольку оно проходит в основном в одном-двух местах (дом-дача-свой вариант…), и в рамках одной страны, мы и вспоминаем потом эти места как что-то «родное», как «родину». Но прекращается ли формирование нашего представления о родине, когда мы взрослеем? Почему родиной часто считается именно «дом, в котором я вырос», а «не дом, в котором живу сейчас»? Неужели впечатления и эмоции взрослой жизни уже ничего не значат?

Для меня всё выглядит как-то совсем не только территориально и меня сильно коробит от сравнения родина=Россия. Я с детства достаточно много ездил: в лагеря, походы, на море, в другие страны, и множество ярких впечатлений связаны с очень разными местами. Ну, например, в детстве я почти каждый год ездил в Польшу, даже выучил язык и чувствовал себя там очень комфортно, и стал считать эту страну своей «второй родиной». Потом я несколько раз переезжал в другие квартиры, и понятие родного места вынужденно трансформировалось: нужно же чувствовать себя «дома», а в прошлый «дом» дороги больше нет. И всегда чувствовать себя «дома» помогали те люди, которые были рядом со мной.

В общем, родина для меня состоит, пожалуй, из нескольких основных элементов:

- родные люди, то есть те, кто был рядом со мной в те или иные периоды жизни и оказал (и продолжает оказывать) на меня сильное влияние;
- родная культура, то есть та, которая, опять же, оказала на меня влияние и сопровождала и сопровождает меня по жизни (если меня сопровождают, допустим, условные Гарри Поттер или Властелин колец, — это такие же частички моей «родины», как и, например, русский фольклор);
- все места, которые оставили в моей памяти неизгладимое впечатление и/или в которых я чувствую себя «дома», независимо от того, в какой стране они находятся.

И в таких широких рамках одной «Россией» моя «родина» ограничиться никак не может, да и из России в ней всего пара мест (Москва, дача…), за Уралом я вот никогда не был и не могу считать Байкал, например, своей родиной… Получается, что моя родина разбросана по миру (пускай пока и не так уж сильно) достаточно хаотично, без привязок к одной стране, а значительная её часть всегда остаётся со мной, где бы я ни находился. Близкие люди (хотя и не все), русский язык, пространство, в котором мне хорошо — всё это и сейчас есть у меня даже за много тысяч километров от Москвы. Конечно, чего-то мне не хватает, но чем дольше я нахожусь тут (в Буэнос-Айресе), тем больше «обрастаю» этими самыми атрибутами — людьми, культурой, комфортными пространствами, и, когда уеду отсюда, они добавятся в список того, чего мне будет не хватать.
Вам нравится идея публиковать серию "Записки эмигранта" сразу полным текстом?
Из-за того, что никак не мог перестать её слушать, выпускаю пост на два дня позже, чем планировал... Прекрасная мексиканка Natalia Lafourcade и её чистый и невероятно красивый голос заворожили меня. Понравится ли вам?

Подробный пост с моим переводом этой песни читайте здесь: https://afon.site/natalia-lafourcade
Серия публикаций «Записки эмигранта».
Интересный вопрос, который не просто задают мне другие люди: его регулярно, будто бы для внутренней проверки, я задаю себе сам. Тоскую ли я по Москве? Давайте обсудим!

Наверное, этот пост интересно будет сделать дополняемым, в зависимости от того, сколько времени я проведу вдали от родного мне города.

Итак. Первый этап — полгода в эмиграции.

Пока, к моей большой радости, по Москве я не тоскую совершенно. Единственное место, куда хотелось бы съездить, — это дача (как-то в последние пару лет провёл там довольно много времени), но и это серьёзной тоской назвать не получается. Климат в Буэнос-Айресе очень приемлемый: сейчас лето, но критичной жары, от которой некуда деться, было от силы дней 10, в остальном температура вполне нормальная, иногда даже прохладно; деятельности различной в городе предостаточно, город большой, шумный, разнообразный — развлечения на любой вкус; еда здесь похожая, найти можно почти всё, и даже нашли импортируемую российскую гречку на случай особой тоски по этому странному продукту (кажется, на российских эмигрантских форумах во многих странах она занимает первое место среди продуктов, которых не хватает). Кстати, говорят, в Москве сейчас красивая зима, но как-то по зиме пока соскучиться не успел.

Чего мне уже сейчас сильно не хватает — это общения с близкими людьми — родственниками, друзьями. Очевидно трудный момент в эмиграции — найти людей, которых можно будет назвать друзьями, а не просто знакомыми: для этого, помимо времени, нужно ещё и везение (хотя пока везение мне сопутствует: уже есть люди, с которыми общаться очень приятно). Ещё скучаю по кефиру! Тут его днём с огнём не сыщешь. Пробовал сделать простоквашу, но для этого нужно подобрать хлеб, который даст нужный эффект. Пока была одна попытка — неудачная. Ну и, конечно, скучаю по музыкальной деятельности в коллективе. Сам что-то тут пытаюсь поигрывать, но пока очень вяленько, да и сам с собой — это другое… а из-за вялости и повзаимодействовать с другими музыкантами пока не удалось. Но это вопрос исправимый, уже начинаю работу в этом направлении. В общем: друзья, родственники, кефир, музыкальное взаимодействие. Такой вот странный набор того, чего пока не хватает в моей эмигрантской жизни и чего вполне хватало в Москве. Но эта тоска пока довольно приятна и вовсе не тяготит. Надеюсь, так и будет сохраняться! Поглядим. Когда год будем тут, выпущу дополнение к посту. Интересно, что изменится!
Мы приехали в Аргентину с собакой и котом. В Москве собаку не пустили на борт самолёта... Как мы со всем этим справились, читайте в этом посте:

https://afon.site/v-argentinu-s-zivotnymi
По совету @darialaia поехали на западную часть Флорианополиса в местечко под названием San Antonio de Lisboa. Она рекомендовала ехать на закате и, несмотря на то, что весь день небо было затянуто плотным слоем облаков без просвета, мы решили, что второго шанса не будет и-таки поехали, заскочив ещё в соседнее местечко Sambaqui. Как считаете, не зря?

#Brazil #Florianópolis #sanantoniodelisboa #Бразилия
https://www.instagram.com/p/CUruh-NAH6S/?utm_medium=share_sheet
В рамках попыток вернуться к написанию интересных текстов, написал текст про ужасно популярный в Аргентине напиток мате. Внутри, кроме прочего, имеется и инструкция по завариванию!

https://afon.site/kak-i-zachem-pit-mate
Ура! Второе видео на канале Afón Español. По техническим причинам (а именно монтаж собственными руками на не самом идеальном оборудовании) выходит оно на несколько часов позже запланированного, но выходит!
Как и в прошлый раз, постарался сделать интересно, так что смотрите, получилось ли, оценивайте, комментируйте и, конечно, подписывайтесь на канал! В прошлый раз пришло целых 100 человек подписчиков за первые сутки и я буду просто счастлив, если этот успех удастся повторить. Видео для следующей недели уже отснято, так что пока график одно видео в неделю выполняется, а значит и подписываться смысл есть.

https://youtu.be/s6kyj_lg9-M
Даже неожиданно умерший в самом начале путешествия по Аргентине ноутбук не помешал очередному выпуску видео на моём канале, посвящённом испанскому языку. В этот раз видео будет интересно даже тем, кто и язык-то учить не собирается, потому что посвящено оно разнице между терминами Латинская Америка, Испанская Америка, Южная Америка и ещё некоторыми другими, о значении которых я и сам узнал только во время подготовки видео. В общем, смотрите, комментируйте, ну и подписывайтесь, конечно! Очень жду вас всех у себя на канале!

https://youtu.be/AT5P2WjJ-RY
На фоне виноградников провинции Мендоса я выгляжу, как будто, чуть более расслабленно и весело, и с этим настроем рассказываю вам о глаголе GUSTAR, который переводится как «нравиться». Если вы учите или собираетесь учить испанский, то, пожалуй, у меня получился один из самых подробных разборов этого глагола, после которого вопросов должно не остаться. Я там даже стишок придумал для запоминания, хотя стишки — совсем не моё. Надеюсь, что несколько дней монтажа стоили того и вы с интересом посмотрите это видео, прокомментируете его и разошлёте всем на свете :) Жду вас на канале Afón Español.

https://youtu.be/-wLQLxTdm1w
Хотя сейчас совсем не до этого, я продолжаю снимать и публиковать видео. В этом видео я рассуждаю, есть ли смысл учить иностранный язык, учитывая, что электронные словари и переводчики всё лучше переводят не только тексты, но и живую речь. В конце даже небольшая рефлексия, связывающая эту тему с происходящими ныне событиями. Буду рад, если посмотрите.

P.S. Следом за этим ещё одно видео, более специальное, по испанскому языку, которому не повезло выйти за пару часов до вторжения Путина в Украину. Если интересно — тоже буду рад!

https://youtu.be/0HzqTQuA2v0
Channel name was changed to «Afón Blog»