Во-первых, вот что…
Сказал «а» — надо сказать и «б». Если в тексте есть «во-первых», то должно быть и «во-вторых».
Часто бывает, что при пересказе чьей-то речи в тексте это «во-первых» сиротливо остаётся одно. Обычно так происходит, если человек увлёкся подробностями этого «во-первых» и забыл про «во-вторых»; или у него и не было никакого «во-вторых», просто он «во-первых» привык всегда втыкать для связности. Ещё случается, что «во-вторых» превратилось в «с другой стороны», «а ещё», «но при этом», «кроме того» или что-то в этом роде.
Что тут можно сделать:
• Убрать «во-первых» — часто текст от этого только выигрывает.
• Заменить «во-первых» на «в первую очередь», «прежде всего», «перво-наперво» или ещё что-то подобное, особенно если по смыслу там речь не про очередность, а про важность чего-то.
• Постараться отыскать потерянного брата-близнеца и вернуть ему имя «во-вторых».
Всё вышесказанное относится и к «с одной стороны» и «с другой стороны»: если есть с одной, то должно быть и с другой. И женить их с «во-первых» и «во-вторых» не рекомендуется.
Сказал «а» — надо сказать и «б». Если в тексте есть «во-первых», то должно быть и «во-вторых».
Часто бывает, что при пересказе чьей-то речи в тексте это «во-первых» сиротливо остаётся одно. Обычно так происходит, если человек увлёкся подробностями этого «во-первых» и забыл про «во-вторых»; или у него и не было никакого «во-вторых», просто он «во-первых» привык всегда втыкать для связности. Ещё случается, что «во-вторых» превратилось в «с другой стороны», «а ещё», «но при этом», «кроме того» или что-то в этом роде.
Что тут можно сделать:
• Убрать «во-первых» — часто текст от этого только выигрывает.
• Заменить «во-первых» на «в первую очередь», «прежде всего», «перво-наперво» или ещё что-то подобное, особенно если по смыслу там речь не про очередность, а про важность чего-то.
• Постараться отыскать потерянного брата-близнеца и вернуть ему имя «во-вторых».
Всё вышесказанное относится и к «с одной стороны» и «с другой стороны»: если есть с одной, то должно быть и с другой. И женить их с «во-первых» и «во-вторых» не рекомендуется.
Вупс! Всё зависло, поэтому вебинар смотрим тут: @neurozeh
Или на Ютубе: https://www.youtube.com/watch?v=HSuebAhuN-Y
Или на Ютубе: https://www.youtube.com/watch?v=HSuebAhuN-Y
YouTube
Открытый вебинар про нейросети
Откуда пошло выражение «на кривой козе не подъехать»
😎 Так говорят про высокомерных, неприступных людей, к которым сложно найти подход. Почему? Есть две версии происхождения фразеологизма.
🐐 Сторонники наиболее популярной считают, что виноваты во всем шуты. Когда-то на праздниках они, чтобы развеселить народ, катались на козах, свиньях и других не предназначенных для верховой езды животных. Если же кто-то, завидев такое зрелище, не смеялся, про него говорили, что к такому человеку «на козе не подъедешь».
😭 Окей, только почему коза кривая? Дело в том, что бедные животные, которых шуты использовали для увеселения гостей, часто были больные: плешивые, хромые или одноглазые, то есть кривые.
🛠 Вторая версия отправляет нас прямиком в словарь Владимира Даля, согласно которому, коза — это не только самка козла, но и «подъемница, рычаг с подставкою, на оси или вертлюге, для смазки карет и повозок». Если гужевой транспорт ломался в дороге, то это приспособление использовали для его ремонта, а так как добраться на нем до кузнеца было невозможно, то и говорили «на козе не подъедешь».
😎 Так говорят про высокомерных, неприступных людей, к которым сложно найти подход. Почему? Есть две версии происхождения фразеологизма.
🐐 Сторонники наиболее популярной считают, что виноваты во всем шуты. Когда-то на праздниках они, чтобы развеселить народ, катались на козах, свиньях и других не предназначенных для верховой езды животных. Если же кто-то, завидев такое зрелище, не смеялся, про него говорили, что к такому человеку «на козе не подъедешь».
😭 Окей, только почему коза кривая? Дело в том, что бедные животные, которых шуты использовали для увеселения гостей, часто были больные: плешивые, хромые или одноглазые, то есть кривые.
🛠 Вторая версия отправляет нас прямиком в словарь Владимира Даля, согласно которому, коза — это не только самка козла, но и «подъемница, рычаг с подставкою, на оси или вертлюге, для смазки карет и повозок». Если гужевой транспорт ломался в дороге, то это приспособление использовали для его ремонта, а так как добраться на нем до кузнеца было невозможно, то и говорили «на козе не подъедешь».
Audio
Песня о продакшене в диджитале!
Этот черновой вариант я сгенерил попытки с седьмой в нейросетке Suno. Самое сложное было — переписать текст неправильно — расставить ударения, заменить е на э, где нужно.
Результат ещё файнтюнить и файнтюнить, но вы меня извините, это такой взрыв мозга, если хочется побаловаться.
И вы не поверите, этому мы тоже учим в Нейроцехе! У нас есть гайд о создании музыки через нейронки, откуда я узнал про специальные теги (в том числе с проигрышами).
Забегайте в Нейроцех, пока есть возможность: @neurozeh_bot
Этот черновой вариант я сгенерил попытки с седьмой в нейросетке Suno. Самое сложное было — переписать текст неправильно — расставить ударения, заменить е на э, где нужно.
Результат ещё файнтюнить и файнтюнить, но вы меня извините, это такой взрыв мозга, если хочется побаловаться.
И вы не поверите, этому мы тоже учим в Нейроцехе! У нас есть гайд о создании музыки через нейронки, откуда я узнал про специальные теги (в том числе с проигрышами).
Забегайте в Нейроцех, пока есть возможность: @neurozeh_bot
«Я принесу текст в понедельник», — говорит автор, а потом честно приносит в понедельник. Правда, в 23:35, когда редактор уже читает сказочку своему малышу на ночь.
Технически всё честно: ведь это ещё понедельник. Однако по факту — кидалово: ведь редактор посмотрит текст в лучшем случае с утра (нормальные люди ночью спят, а не работают), а заказчик его получит, опять же, в лучшем случае к обеду.
Получается, что обещал «в понедельник», а на самом деле получилось «во вторник». Кто кого наобманул — дискуссионный вопрос, но с таким автором второй раз поработать не очень захочется.
В общем, уважаемые пассажиры, будьте взаимно вежливы.
Технически всё честно: ведь это ещё понедельник. Однако по факту — кидалово: ведь редактор посмотрит текст в лучшем случае с утра (нормальные люди ночью спят, а не работают), а заказчик его получит, опять же, в лучшем случае к обеду.
Получается, что обещал «в понедельник», а на самом деле получилось «во вторник». Кто кого наобманул — дискуссионный вопрос, но с таким автором второй раз поработать не очень захочется.
В общем, уважаемые пассажиры, будьте взаимно вежливы.
Язык влияет на восприятие мира
🤓 Ученые из Норвежского университета естественных и технических наук и Университета Осло провели эксперимент, в ходе которого выяснили, как язык влияет на восприятие цвета.
🇳🇴 Для эксперимента набрали сто человек и разделили их на три группы: 1) тех, кто говорит только на норвежском, 2) тех, кто говорит только на литовском, и 3) владеющих двумя языками.
🎨 Все они выполнили задание, в котором нужно было различить оттенки синего цвета и назвать их, причем билингвы должны были сделать это на двух языках.
😝 Что в результате? Дольше всех различали цвета норвежцы, у которых есть только одно слово для определения синего цвета. Те, кто говорил на литовском, не имели проблем с названием оттенков. Билингвы же быстрее справлялись с заданием при выполнении его на литовском, но как только они начинали думать на норвежском, преимущество исчезало.
😎 Что по этому поводу думают ученые? А то, что язык, который мы используем, формирует нашу интерпретацию мира — вплоть до базового восприятия цвета.
🤓 Ученые из Норвежского университета естественных и технических наук и Университета Осло провели эксперимент, в ходе которого выяснили, как язык влияет на восприятие цвета.
🇳🇴 Для эксперимента набрали сто человек и разделили их на три группы: 1) тех, кто говорит только на норвежском, 2) тех, кто говорит только на литовском, и 3) владеющих двумя языками.
🎨 Все они выполнили задание, в котором нужно было различить оттенки синего цвета и назвать их, причем билингвы должны были сделать это на двух языках.
😝 Что в результате? Дольше всех различали цвета норвежцы, у которых есть только одно слово для определения синего цвета. Те, кто говорил на литовском, не имели проблем с названием оттенков. Билингвы же быстрее справлялись с заданием при выполнении его на литовском, но как только они начинали думать на норвежском, преимущество исчезало.
😎 Что по этому поводу думают ученые? А то, что язык, который мы используем, формирует нашу интерпретацию мира — вплоть до базового восприятия цвета.
Один против всех и все на одного
Что важнее в стартапе - бюджет или идея?
Например, у вас есть сверх-конкурентный рынок доставки еды, где разноцветные компании меряются маркетинговыми бюджетами и вложениями в разработку.
Можно ли выжить на этом рынке за счет крутой идеи?
МOAB рассказывает историю мужа и жены, которые сделали сервис Apeti - доставку продуктов с Преображенского рынка в Москве. Суть идеи в том, что сограждане до сих пор считают, что "с рынка - лучше", и это нишевое преимущество можно использовать в борьбе с фудтех-агрегаторами.
Да, у них небольшой оборот, всего 20 млн в месяц, но они работают и растут. А бюджет на маркетинг всего 120 000 рублей в месяц - вообще капля в море по сравнению с фудтехом. За счет чего они конкурируют с гигантами?
- своя доставка с системой удержания водителей
- мясо и рыба уникального качества: тушу разделывают только перед отправкой покупателю
- своя IT-система
История Дили Джалиловой и Шухрата Умарова: https://vc.ru/marketing/1372222-mechtali-zaiti-v-aiti-vladelcy-servisa-dostavki-produktov-s-rynka-o-tom-kak-dorosli-do-oborota-20-mln-v-mesyac?erid=LjN8KVBNL
Если вам заходит формат бизнес-интервью, то вот еще ссылок от того же автора:
- аутстаффинг разнорабочих "здорового человека",
- как "архивный король" зарабатывает на бюрократии,
- как устроен бизнес старейшей частной больницы Москвы.
Что важнее в стартапе - бюджет или идея?
Например, у вас есть сверх-конкурентный рынок доставки еды, где разноцветные компании меряются маркетинговыми бюджетами и вложениями в разработку.
Можно ли выжить на этом рынке за счет крутой идеи?
МOAB рассказывает историю мужа и жены, которые сделали сервис Apeti - доставку продуктов с Преображенского рынка в Москве. Суть идеи в том, что сограждане до сих пор считают, что "с рынка - лучше", и это нишевое преимущество можно использовать в борьбе с фудтех-агрегаторами.
Да, у них небольшой оборот, всего 20 млн в месяц, но они работают и растут. А бюджет на маркетинг всего 120 000 рублей в месяц - вообще капля в море по сравнению с фудтехом. За счет чего они конкурируют с гигантами?
- своя доставка с системой удержания водителей
- мясо и рыба уникального качества: тушу разделывают только перед отправкой покупателю
- своя IT-система
История Дили Джалиловой и Шухрата Умарова: https://vc.ru/marketing/1372222-mechtali-zaiti-v-aiti-vladelcy-servisa-dostavki-produktov-s-rynka-o-tom-kak-dorosli-do-oborota-20-mln-v-mesyac?erid=LjN8KVBNL
Если вам заходит формат бизнес-интервью, то вот еще ссылок от того же автора:
- аутстаффинг разнорабочих "здорового человека",
- как "архивный король" зарабатывает на бюрократии,
- как устроен бизнес старейшей частной больницы Москвы.
Твой рисунок очень мудовый!
Если вам скажут так, не спешите лезть в драку. Собеседник вовсе не хотел вас обидеть, напротив — хотел похвалить, сказав, что ваш рисунок хорошо передаёт настроение. Правда, сделал он это не на русском языке, а на своём креативно-диджитальном.
Беда в том, что mood (англ. ‘настроение’) созвучно русскому мудо — это вульгарное название мужских яичек, от которого происходят всем знакомые мудак, мудила и мудить. На креативно-диджитальном именно так и принято — разговаривать кальками с английского. А ещё у собеседника явно нет языкового чутья. Вполне же мог сказать по-русски «рисунок атмосферный», «создаёт настроение», «хорошо передаёт внутреннее состояние», даже просто «классный» или «мне нравится!». Но не умеет он так сказать. Вот и выражается… как чудак на букву «м».
Мораль: даже если хочется щегольнуть иноязычными словами, надо думать, как это будет звучать на родном языке.
Если вам скажут так, не спешите лезть в драку. Собеседник вовсе не хотел вас обидеть, напротив — хотел похвалить, сказав, что ваш рисунок хорошо передаёт настроение. Правда, сделал он это не на русском языке, а на своём креативно-диджитальном.
Беда в том, что mood (англ. ‘настроение’) созвучно русскому мудо — это вульгарное название мужских яичек, от которого происходят всем знакомые мудак, мудила и мудить. На креативно-диджитальном именно так и принято — разговаривать кальками с английского. А ещё у собеседника явно нет языкового чутья. Вполне же мог сказать по-русски «рисунок атмосферный», «создаёт настроение», «хорошо передаёт внутреннее состояние», даже просто «классный» или «мне нравится!». Но не умеет он так сказать. Вот и выражается… как чудак на букву «м».
Мораль: даже если хочется щегольнуть иноязычными словами, надо думать, как это будет звучать на родном языке.
Скролльте вниз!
Скроллить пишем с двумя «л», потому что:
• в словаре есть «скроллинг»;
• если писать «скролить», то это будет как «схомячить» или «скрысить», только про кролика 🐇
Скроллить пишем с двумя «л», потому что:
• в словаре есть «скроллинг»;
• если писать «скролить», то это будет как «схомячить» или «скрысить», только про кролика 🐇
Валера поделился, как он работает
— Просто прихожу и работаю, ничего такого. Пишу тексты, рисую картинки, ставлю их в постинг, получаю от всех люлей.
Это не «поделился», это «рассказал». «Поделиться» и «рассказать» — не синонимы. Рассказать можно что и как угодно, а поделиться — только доверительно, по дружески, тем, чем не каждому расскажешь, практически как «признаться»: Валера поделился с Пашей своими переживаниями.
Если вы видите в тексте «N поделился…», то либо вас обманывают, чтобы создать впечатление, что этот материал для избранных и о чём-то тайном или личном; либо автор не понимает разницы между этими словами (иногда даже пишут «поделился о том, что…», прикиньте, во лопухи).
— Просто прихожу и работаю, ничего такого. Пишу тексты, рисую картинки, ставлю их в постинг, получаю от всех люлей.
Это не «поделился», это «рассказал». «Поделиться» и «рассказать» — не синонимы. Рассказать можно что и как угодно, а поделиться — только доверительно, по дружески, тем, чем не каждому расскажешь, практически как «признаться»: Валера поделился с Пашей своими переживаниями.
Если вы видите в тексте «N поделился…», то либо вас обманывают, чтобы создать впечатление, что этот материал для избранных и о чём-то тайном или личном; либо автор не понимает разницы между этими словами (иногда даже пишут «поделился о том, что…», прикиньте, во лопухи).
Сегодня последний день продаж Нейроцеха
В полночь бот продажпревратится в тыкву перестанет пускать новых людей в клуб.
Чтобы вступить в клуб, заходите в бота, выбирайте тариф и присоединяйтесь к нашему комьюнити → @neurozeh_bot
Что у нас уже запланировано на следующий месяц:
— Вебинар про изучение английского с помощью нейросетей
— Вебинар про подготовку сценариев для видео
— Мастермайнд, где мы коллективным разумом решаем, как вам упростить себе жизнь с помощью нейронок
— Цикл гайдов по использованию нейросетей в видеопродакшене: сценарии, монтаж, озвучка, графика и вот это все
Присоединяйтесь к нашему комьюнити → @neurozeh_bot
В полночь бот продаж
Чтобы вступить в клуб, заходите в бота, выбирайте тариф и присоединяйтесь к нашему комьюнити → @neurozeh_bot
Что у нас уже запланировано на следующий месяц:
— Вебинар про изучение английского с помощью нейросетей
— Вебинар про подготовку сценариев для видео
— Мастермайнд, где мы коллективным разумом решаем, как вам упростить себе жизнь с помощью нейронок
— Цикл гайдов по использованию нейросетей в видеопродакшене: сценарии, монтаж, озвучка, графика и вот это все
Присоединяйтесь к нашему комьюнити → @neurozeh_bot
Листайте вниз
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ещё листайте
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Мы рядом
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пятница, харе листать, пошли отдыхать
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ещё листайте
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Мы рядом
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пятница, харе листать, пошли отдыхать
Идите прям прямо
Нет слова «прям», есть слово «прямо». У него два основных значения.
• Первое — наречие: ровно, по прямой, напрямую, непосредственно, без задержек, честно и открыто. Отвечает на вопрос «как, каким образом». С ним всё в порядке, никто вроде не путается.
Идите прямо, потом налево. Стой прямо, не горбись. Говори прямо, без намёков. Поезд едет прямо до нужной станции.
• Второе — разговорная частица, она или усиливает, указывая на точность, конкретность (Попал прямо в глаз, написал прямо на заборе; идите прямо налево); или выражает оттенок удивления (Да ты прямо музыкант! Прямо беда одна!); или выражает несогласие, ироническое отношение (Наш Валера молодец! — Да прямо! Вчера опять накосячил!). Ни на какой вопрос не отвечает, и с ней прямо беда: взяли моду сокращать её до «прям», причём не только в речи (что само по себе уже очень разговорная форма), но и в текстах. Объясняют это тем, что думали, будто это действительно другое слово, потому что «прямо» — это якобы только «по прямой».
Делать так не надо. Ну прямо не пишите так. Только прямо!
Нет слова «прям», есть слово «прямо». У него два основных значения.
• Первое — наречие: ровно, по прямой, напрямую, непосредственно, без задержек, честно и открыто. Отвечает на вопрос «как, каким образом». С ним всё в порядке, никто вроде не путается.
Идите прямо, потом налево. Стой прямо, не горбись. Говори прямо, без намёков. Поезд едет прямо до нужной станции.
• Второе — разговорная частица, она или усиливает, указывая на точность, конкретность (Попал прямо в глаз, написал прямо на заборе; идите прямо налево); или выражает оттенок удивления (Да ты прямо музыкант! Прямо беда одна!); или выражает несогласие, ироническое отношение (Наш Валера молодец! — Да прямо! Вчера опять накосячил!). Ни на какой вопрос не отвечает, и с ней прямо беда: взяли моду сокращать её до «прям», причём не только в речи (что само по себе уже очень разговорная форма), но и в текстах. Объясняют это тем, что думали, будто это действительно другое слово, потому что «прямо» — это якобы только «по прямой».
Делать так не надо. Ну прямо не пишите так. Только прямо!
Как легко использовать любые нейросети оплачивая все российской картой?
Мы много пишем про нейросети: как их исследуют, что с ними не так, а иногда и так. Но вот вы вдохновились использовать их в работе, а тут дела — надо оплачивать, а карточка не проходит, а желание уже не убрать. Поэтому вот вам проверенный сервис Jay Copilot, через который можно использовать все современные нейросети, как графические, так и текстовые
В сервисе доступны все топовые нейронки в 2к24:GPT-4o, GPT-3.5, GigaChat, LIama 3, Claude 3.5, Stable Diffusion, Whisper,Qwen 2, DALL-E 3, Yandex GPT
А еще Jay Copilot позволит тебе:
— Написать любой текст за минуту на уровне pro копирайтера
— Сделать любое изображение: от инфографики до карточки с маркетплейса
— Создать презентацию в несколько кликов
— Стать программистом и получить любой код за пару минут
🎁До 27 августа Jay Copilot проводит конкурс, где главный приз это умная AI колонка Алиса
Чтобы ее получить достаточно быть подписанным на обучающий бот проекта. Итоги 27 августа
👉Подпишись в бот и проверь все сам
Реклама. Рекламодатель ООО "Маинд Крафт", ИНН 7813286694, ерид: 2VtzqvjhdWM
Мы много пишем про нейросети: как их исследуют, что с ними не так, а иногда и так. Но вот вы вдохновились использовать их в работе, а тут дела — надо оплачивать, а карточка не проходит, а желание уже не убрать. Поэтому вот вам проверенный сервис Jay Copilot, через который можно использовать все современные нейросети, как графические, так и текстовые
В сервисе доступны все топовые нейронки в 2к24:
А еще Jay Copilot позволит тебе:
— Написать любой текст за минуту на уровне pro копирайтера
— Сделать любое изображение: от инфографики до карточки с маркетплейса
— Создать презентацию в несколько кликов
— Стать программистом и получить любой код за пару минут
🎁До 27 августа Jay Copilot проводит конкурс, где главный приз это умная AI колонка Алиса
Чтобы ее получить достаточно быть подписанным на обучающий бот проекта. Итоги 27 августа
👉Подпишись в бот и проверь все сам
Реклама. Рекламодатель ООО "Маинд Крафт", ИНН 7813286694, ерид: 2VtzqvjhdWM
Собираясь ночью прогуляться, оденьтесь потеплее: наденьте шапку, закрывающую уши, возьмите тёплые перчатки, наденьте обувь на толстой нескользящей подошве.
🥾 Э, черт, что, обувь надо надевать? Обувать же!
Нет. Обувают (и одевают) кого-либо, например, ребёнка. Но ребёнка не стоит брать с собой на ночные прогулки. А обувь именно надевают, потому что слова «набуть» по аналогии с «надеть» не существует.
И берегите себя ❤️
🥾 Э, черт, что, обувь надо надевать? Обувать же!
Нет. Обувают (и одевают) кого-либо, например, ребёнка. Но ребёнка не стоит брать с собой на ночные прогулки. А обувь именно надевают, потому что слова «набуть» по аналогии с «надеть» не существует.
И берегите себя ❤️
Мы стартовали новую рассылку, её разработку лидировал Антонов.
Просто беда с этим… диджитальным новоязом. Берут английскую фразу, переводят на русский дословно, то есть делают кальку, и думают, что так можно. Нельзя! В русском языке слова стартовать и лидировать — непереходные, то есть не могут использоваться с прямым дополнением (нельзя «стартовать что-либо» или «лидировать что-либо»), в отличие от своих английских предков to start и to lead.
Просто беда с этим… диджитальным новоязом. Берут английскую фразу, переводят на русский дословно, то есть делают кальку, и думают, что так можно. Нельзя! В русском языке слова стартовать и лидировать — непереходные, то есть не могут использоваться с прямым дополнением (нельзя «стартовать что-либо» или «лидировать что-либо»), в отличие от своих английских предков to start и to lead.