TARTARIA - BRITANNICA (the truth)
42.5K subscribers
60.1K photos
5.19K videos
410 files
10.4K links
Where myth meets history — Tartaria, the Old World, and other historically engaging topics. All welcome.

⚡️ www.tartariabritannica.com
Download Telegram
Forwarded from TARTARIA HISPANICA
🇪🇸 Una perspectiva asombrosa

Peter Li es un fotógrafo galardonado de Londres.

En sus fotografías del interior de las iglesias, muestra la grandiosidad de los templos utilizando una panorámica vertical.

No se trata de montajes o de fotos trucadas, pero la mirada del humano no es capaz de abarcar tal óptica.

1 & 2.- Catedral de Saint Paul
3.- Catedral de York
4.- Abadía de Bath
5.- Iglesia de Southwar
6.- Iglesia de St. James
7.- Iglesia de Todos los Santos


🇬🇧 An amazing perspective

Peter Li is an award-winning photographer from London.

In his photographs of the interior of the churches, he shows the grandiosity of the temples using a vertical panoramic.

These are not montages or fake photos, but the human gaze is not able to encompass such optics.

1 & 2.- St. Paul's Cathedral
3.- York Minster
4.- Bath Abbey
5.- Southwar Church
6.- Church Of St. James
7.- All Saints' Church

Join us
@Точка связи миров 🇷🇺

Únete 🇪🇸&🇬🇧 Join
@TARTARIA HISPANICA

@TARTARIA in my CITY 🏰
Forwarded from TARTARIA BRAZIL
🇺🇸 A winged ball seen by the ancient Sumerians and Egyptians... And they passed this information on to us in the form of architecture, drawings and "myths".

Poland. 8.11.2024.

🇧🇷 Uma bola alada vista pelos antigos sumérios e egípcios... E eles nos transmitiram essa informação na forma de arquitetura, desenhos e "mitos".

Polônia. 8.11.2024.

🇮🇹 Una palla alata vista dagli antichi Sumeri e dagli Egizi... E ci hanno trasmesso queste informazioni sotto forma di architettura, disegni e "miti".

Polonia. 8.11.2024.

👇🏼
https://tttttt.me/SmesheniePolusov

Join us now
Channel:

Tartaria Brazil

Leave a like! 👍
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇮🇹 Dovremmo imparare a sorridere ogni mattina.
Alzarsi dal letto, pensare che quel giorno potrebbe essere un giorno perfetto.
Non importa se piove, non importa se non ti piace, non importano i "se" e i "perché", l'importante è che tu
provi a sorridere, anche quando ti sembra inutile.

Fabio Volo


Buongiorno anime belle 🌾


🇦🇺 We should learn to smile every morning.
To get out of bed, to think that that day could be a perfect day.
It doesn't matter if it rains, it doesn't matter if you don't like it, it doesn't matter what ifs and whys, what matters is that you
try to smile, even when it seems useless.

Fabio Volo


Good morning beautiful souls 🌾


🇧🇷 Devíamos aprender a sorrir todas as manhãs.
A levantarmo-nos da cama, a pensar que aquele dia pode ser um dia perfeito.
Não importa se chove, não importa se não gostamos, não importa os ses e os porquês, o que importa é que
tentar sorrir, mesmo quando parece inútil.

Fabio Volo


Bom dia almas lindas 🌾


🇫🇷 Nous devrions apprendre à sourire chaque matin.
Se lever du lit, penser que ce jour pourrait être un jour parfait.
Peu importe s'il pleut, peu importe si vous n'aimez pas ça, peu importe les si et les pourquoi, ce qui compte, c'est que vous essayiez de sourire, même lorsque cela semble inutile.
ce qui compte, c'est que tu essaies de sourire, même si cela semble inutile.

Fabio Volo


Bonjour belles âmes 🌾


🙏


https://tttttt.me/ioanima

https://tttttt.me/galliactica

https://tttttt.me/orgoniteitalia

@TARTARIAthetruth

https://tttttt.me/tartariabrazil

https://tttttt.me/Du_Labyrinthe_aux_Hypotheses

https://tttttt.me/TARTARIAITALIACHANNEL
Forwarded from TARTARIA HISPANICA
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇪🇸 El macabro plan implementado por la élite en 2020 fue planeado hace mucho tiempo

En esta entrevista, Amalita Fortabat, en un canal de televisión argentino en los años 90, nos cuenta que pensaba en el 2020 y esperaba llegar con vida a este año. Afortunadamente se quedó con las ganas.

Ella, amiga íntima de Henry Kissinger entre otros, ya sabía el plan que tenían para la humanidad.

Efectivamente fue como ella ya sabía que iba a ser. El mundo cambió en 2020. Lo cambiaron ellos. Siempre ellos.


🇬🇧 The macabre plan implemented by the elite in 2020 was planned long time ago

In this interview, Amalita Fortabat, on an Argentine television channel in the 90s, tells us that she was thinking about 2020 and hoped to make it to this year alive. Fortunately, she went to hell in advance.

She, a close friend of Henry Kissinger among others, already knew the plan they had for humanity.

It was indeed as she already knew it was going to be. The world changed in 2020. They changed it. Always them.


Únete 🇪🇸&🇬🇧 Join
@TARTARIA HISPANICA

@TARTARIA in my CITY 🏰
🇮🇹 Labirinto di Cnosso

L'antico palazzo di Cnosso a Creta non è solo una meraviglia architettonica, ma una complessa rete di passaggi che crea un effetto di risonanza. La ricerca afferma che il labirinto è stato costruito su un potente nodo energetico che potrebbe essere stato utilizzato dai Minoici per viaggiare in altre dimensioni.
I segni sul pavimento contengono strani simboli che potrebbero essere chiavi per attivare un portale sconosciuto. Gli archeologi ancora non riescono a capire cosa significhino esattamente.


🇦🇺 Labyrinth of Knossos

The ancient palace of Knossos in Crete is not only an architectural marvel, but a complex network of passages that creates a resonant effect. Research claims that the labyrinth was built on a powerful energy node that may have been used by the Minoans to travel to other dimensions.
The marks on the floor contain strange symbols that could be keys to activate an unknown portal. Archaeologists still cannot figure out exactly what they mean.


🇧🇷 Labirinto de Knossos

O antigo palácio de Knossos, em Creta, não é apenas uma maravilha arquitetónica, mas também uma complexa rede de passagens que cria um efeito de ressonância. Pesquisas afirmam que o labirinto foi construído sobre um poderoso nó de energia que pode ter sido usado pelos minoanos para viajar para outras dimensões.
As marcas no chão contêm símbolos estranhos que podem ser chaves para ativar um portal desconhecido. Os arqueólogos ainda não conseguem perceber exatamente o que significam.


🇫🇷 Labyrinthe de Cnossos

L'ancien palais de Cnossos, en Crète, n'est pas seulement une merveille architecturale, c'est aussi un réseau complexe de passages qui crée un effet de résonance. Des recherches affirment que le labyrinthe a été construit sur un puissant nœud énergétique qui pourrait avoir été utilisé par les Minoens pour voyager dans d'autres dimensions.
Les marques sur le sol contiennent d'étranges symboles qui pourraient être des clés permettant d'activer un portail inconnu. Les archéologues ne parviennent toujours pas à comprendre leur signification exacte.


🙏


https://tttttt.me/ioanima

https://tttttt.me/galliactica

https://tttttt.me/orgoniteitalia

@TARTARIAthetruth

https://tttttt.me/tartariabrazil

https://tttttt.me/Du_Labyrinthe_aux_Hypotheses

https://tttttt.me/TARTARIAITALIACHANNEL
🇮🇹 Incredibile anello in cristallo di rocca, di circa tremila anni e mezzo, tarda età del Bronzo, Grecia ed Egeo.
Intaglio sulla lunetta: due antilopi (?) inginocchiate davanti all'albero centrale, con la testa rivolta all'indietro. Primo Egeo, età del bronzo elladico, tardo elladico IIB-IIIA, ca. 1600-1300 A.C
Le dimensioni della lunetta sono 27 mm. Non si conoscono l'esatta ubicazione e le circostanze del ritrovamento; il reperto è stato acquisito dal museo da una collezione privata.

🇦🇺 Incredible rock crystal ring, about three and a half thousand years old, Late Bronze Age, Greece and Aegean.
Intaglio on the bezel: two antelopes (?) kneeling in front of the central tree, their heads turned backwards. Early Aegean, Late Helladic Bronze Age IIB-IIIA, ca. 1600-1300 BC
The dimensions of the bezel are 27 mm. The exact location and circumstances of the find are unknown; the find was acquired by the museum from a private collection.

🇧🇷 Incrível anel de cristal de rocha, com cerca de três mil e quinhentos anos, Idade do Bronze Final, Grécia e Egeu.
Gravura na luneta: dois antílopes (?) ajoelhados em frente à árvore central, com a cabeça virada para trás. Egeu primitivo, Idade do Bronze heládico tardio IIB-IIIA, ca. 1600-1300 a.C.
As dimensões da luneta são de 27 mm. A localização exacta e as circunstâncias do achado são desconhecidas; o achado foi adquirido pelo museu a partir de uma coleção privada.

🇫🇷 Incroyable bague en cristal de roche, datant d'environ trois mille cinq cents ans, âge du bronze tardif, Grèce et Égée.
Intaille sur le chaton : deux antilopes ( ?) agenouillées devant l'arbre central, la tête tournée vers l'arrière. Égée ancienne, âge du bronze helladique tardif IIB-IIIA, vers 1600-1300 av.
Les dimensions de la lunette sont de 27 mm. Le lieu et les circonstances exactes de la découverte sont inconnus. Le musée a acquis cette pièce auprès d'une collection privée.


🙏


https://tttttt.me/ioanima

https://tttttt.me/galliactica

https://tttttt.me/orgoniteitalia

@TARTARIAthetruth

https://tttttt.me/tartariabrazil

https://tttttt.me/Du_Labyrinthe_aux_Hypotheses

https://tttttt.me/TARTARIAITALIACHANNEL
🇮🇹 Questa antica iscrizione, vecchia di oltre 2.400 anni, fu scolpita sul fianco di una montagna vicino alla fortezza di Van nella moderna Turchia, commissionata da Serse I durante il suo regno dal 486 al 465. A.C e. Scritto in tre lingue - antico persiano, elamita e babilonese - elogia il dio Ahuramazda: "Il grande dio è Ahuramazda, il più grande degli dei... che fece re Serse, un re di molti, un signore di molti. " È sorprendente che questa pietra sia sopravvissuta a tutti questi secoli, offrendo un collegamento diretto con le parole dell'antico sovrano.

🇦🇺 This ancient inscription, over 2,400 years old, was carved into the side of a mountain near the fortress of Van in modern Turkey, commissioned by Xerxes I during his reign from 486 to 465. B.C e. Written in three languages - ancient Persian, Elamite and Babylonian - it praises the god Ahuramazda: 'The great god is Ahuramazda, the greatest of gods ... who made Xerxes king, a ruler of many. ' Remarkably, this stone has survived all these centuries, offering a direct link to the words of the ancient ruler.

🇧🇷 Esta antiga inscrição, com mais de 2400 anos, foi esculpida na encosta de uma montanha perto da fortaleza de Van, na atual Turquia, por ordem de Xerxes I durante o seu reinado de 486 a 465. a.C. Escrito em três línguas - persa antigo, elamita e babilónico - elogia o deus Ahuramazda: "O grande deus é Ahuramazda, o maior dos deuses ... que fez Xerxes rei, um governante de muitos. É notável que esta pedra tenha sobrevivido todos estes séculos, oferecendo uma ligação direta às palavras do antigo governante.

🇫🇷 Cette inscription ancienne, vieille de plus de 2 400 ans, a été gravée sur le flanc d'une montagne près de la forteresse de Van, dans l'actuelle Turquie. Elle a été commandée par Xerxès Ier pendant son règne, de 486 à 465. J.-C. Rédigé en trois langues - le persan ancien, l'élamite et le babylonien - il fait l'éloge du dieu Ahuramazda : "Le grand dieu est Ahuramazda, le plus grand des dieux [...]. qui a fait de Xerxès un roi, le chef d'une multitude. Fait remarquable, cette pierre a survécu à tous ces siècles, offrant un lien direct avec les paroles de l'ancien souverain.


🙏


https://tttttt.me/ioanima

https://tttttt.me/galliactica

https://tttttt.me/orgoniteitalia

@TARTARIAthetruth

https://tttttt.me/tartariabrazil

https://tttttt.me/Du_Labyrinthe_aux_Hypotheses

https://tttttt.me/TARTARIAITALIACHANNEL
🇮🇹 Mappa del 1688. Al posto del Sahara: città e fiumi

Il deserto del Gobi e il Taklamakan non sono mostrati sulle mappe antiche. In queste aree sono designate anche numerose città e fiumi. Gli archeologi hanno trovato città e mummie sepolte nel Gobi e in altri deserti: le mappe non mentono. Ma hanno nascosto i loro reperti decine di migliaia di anni fa.

Si scopre che le terre fertili furono improvvisamente, o in un breve periodo di tempo, ricoperte di sabbia.

🇦🇺 Map of 1688. Instead of the Sahara: cities and rivers

The Gobi Desert and Taklamakan are not shown on ancient maps. Numerous cities and rivers are also designated in these areas. Archaeologists have found cities and mummies buried in the Gobi and other deserts: maps do not lie. But they hid their finds tens of thousands of years ago.

It turns out that the fertile lands were suddenly, or in a short period of time, covered with sand.

🇧🇷 Mapa de 1688. Em vez do Sara: cidades e rios

O deserto de Gobi e Taklamakan não aparecem nos mapas antigos. Numerosas cidades e rios são também designados nestas zonas. Os arqueólogos encontraram cidades e múmias enterradas no Gobi e noutros desertos: os mapas não mentem. Mas eles esconderam os seus achados há dezenas de milhares de anos.

Acontece que as terras férteis foram subitamente, ou num curto período de tempo, cobertas de areia.

🇫🇷 Carte de 1688. Au lieu du Sahara : villes et rivières

Le désert de Gobi et le Taklamakan ne figurent pas sur les cartes anciennes. De nombreuses villes et rivières sont également indiquées dans ces régions. Les archéologues ont trouvé des villes et des momies enterrées dans le désert de Gobi et d'autres déserts : les cartes ne mentent pas. Mais ils ont caché leurs découvertes il y a des dizaines de milliers d'années.

Il s'avère que les terres fertiles ont été soudainement, ou dans un court laps de temps, recouvertes de sable.


🙏


https://tttttt.me/ioanima

https://tttttt.me/galliactica

https://tttttt.me/orgoniteitalia

@TARTARIAthetruth

https://tttttt.me/tartariabrazil

https://tttttt.me/Du_Labyrinthe_aux_Hypotheses

https://tttttt.me/TARTARIAITALIACHANNEL
Forwarded from TARTARIA HISPANICA
🇪🇸 Catedral de St. Colman, Irlanda

Uno de los edificios más emblemáticos de Cobh es esta catedral del año 1769 que representa un excelente ejemplo de arquitectura tártara.

Su impresionante ubicación en la costa la convierten en una de las iglesias más pintorescas de Irlanda.

Cuenta además con una aguja de 100 m de altura y una torre que incluye un carillón de 49 campanas, uno de los más grandes de Europa. La campana más grande pesa 3,6 toneladas.


🇬🇧 The Cathedral of St. Colman, Ireland

One of the most emblematic buildings of Cobh is this cathedral from 1769 that represents an excellent example of Tartarian architecture.

Its stunning location on the coast make it one of the most picturesque churches in Ireland.

It also has a 328 ft high spire and a tower that includes a carillon of 49 bells, one of the largest in Europe. The largest bell weighs 3.6 tons.

Join us
@ITORUS 🇺🇸🇫🇮

@Tartaria & History Channel 🇮🇪

Únete 🇪🇸&🇬🇧 Join
@TARTARIA HISPANICA

@TARTARIA in my CITY 🏰