А знаете ли вы, что последняя встреча Рудина и Лежнева в романе Ивана Сергеевича Тургенева проходит, возможно, в Саратове?
(Рудин, напомню, тамбовский помещик)
«Был осенний холодный день. К крыльцу главной гостиницы губернского города С…а подъехала дорожная коляска»
(Рудин, напомню, тамбовский помещик)
👍29❤10👏4
Саратов, 1965 год. Бывшая гостиница «Петербургская», лучшая гостиница города в тургеневские времена. Фотография Германа Рассветова
👍57❤15🔥6
Forwarded from Черта города: Саратоврай
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Генеральский» дом февраль 1962 vs январь 2026
Дом по Большой Казачьей, 100 с разницей в 64 года. Оброс магазинами, деревьями и горами снега, но не сдаётся. Эта сталинка была построена в 1953 году по проекту архитектора Тараса Ботяновского. И если вы встречали в его названии аббревиатуру КВПШ и СВУ и не могли расшифровать, то вот: квартиры в доме были предназначены командному составу Краснознаменной военно-политической школы войск МГБ им. К.Е. Ворошилова и Саратовского суворовского военного училища.
Боевой стержень жильцов дома помог отстоять его капремонт и выиграть конкурс на благоустройство двора, а ещё помогает сохранять память: в историческом парке сейчас идёт выставка, посвящённая жильцам этого этого дома воинской славы. В эту субботу будет экскурсия, подробности можно посмотреть в тг-канале дома (!)
Ещё пока искала материал, вспомнила, что на сайте проекта «Оживающий Саратов» есть история от первого лица, которая рассказана экспертом по сохранению наследия и внучкой живших в доме дедушки и бабушки Наталией Коляденко, а записана Алексеем Голицыным. Читать с подробностями и фотографиями вот здесь: https://saratov-live.ru/kazachya100-kolyadenko
#чертагорода_былостало
Дом по Большой Казачьей, 100 с разницей в 64 года. Оброс магазинами, деревьями и горами снега, но не сдаётся. Эта сталинка была построена в 1953 году по проекту архитектора Тараса Ботяновского. И если вы встречали в его названии аббревиатуру КВПШ и СВУ и не могли расшифровать, то вот: квартиры в доме были предназначены командному составу Краснознаменной военно-политической школы войск МГБ им. К.Е. Ворошилова и Саратовского суворовского военного училища.
Боевой стержень жильцов дома помог отстоять его капремонт и выиграть конкурс на благоустройство двора, а ещё помогает сохранять память: в историческом парке сейчас идёт выставка, посвящённая жильцам этого этого дома воинской славы. В эту субботу будет экскурсия, подробности можно посмотреть в тг-канале дома (!)
Ещё пока искала материал, вспомнила, что на сайте проекта «Оживающий Саратов» есть история от первого лица, которая рассказана экспертом по сохранению наследия и внучкой живших в доме дедушки и бабушки Наталией Коляденко, а записана Алексеем Голицыным. Читать с подробностями и фотографиями вот здесь: https://saratov-live.ru/kazachya100-kolyadenko
#чертагорода_былостало
👍39❤14👎1
Варвары (
Telegram
Коммерсантъ-Средняя Волга
В центре Саратове планируют приступить к сносу исторического здания — «Дома с голубой верандой», сообщают общественники. Здание признали аварийным еще в 2015 году, но по сей день внутреннее убранство дома поражает красотой.
Последние дни столетнего дома…
Последние дни столетнего дома…
😢39👍1
Саратовская область, село Елшанка Хвалынского района, лето 1920 года. Дом и двор крестьянина-середняка. Фотографии из собрания Саратовского областного музея краеведения
👍55❤20
Forwarded from Красный Фронтовик
Как сочетать несочетаемое? Мастер-класс от стиляги-комсомольца из Саратова. Форма юнгштурма + буржуинский атрибут в виде бабочки
🔥20👍14❤3😁3
Forwarded from Документальное прошлое: ГА РФ
«Мы бесплатно переводили литературу и переделывали ее, как нам нужно».
Ф.Р5446. Оп.55. Д.2642. Л.1-3.
Отзыв влиятельного большевистского юриста В. Антонова-Саратовского от 1926г. с критикой проекта литературной конвенции с Италией и Германией.
Конвенции предполагали взаимное признание авторских прав, а значит, необходимость взаимной выплаты гонораров за перевод.
Антонов-Саратовский приводит аргументы Луначарского, что «признанием защиты перевода мы приобретем симпатии зарубежной интеллигенции», а зарубежные переводы «улучшат положение наших авторов, которые находятся, как известно в бедственном состоянии».
Однако юрист-большевик указывает, что СССР ругают не за отказ от переводных гонораров, а за намеренные искажения текстов при переводе, но «нам нужны эти «искажения» для устранения враждебной идеологии».
Еще менее желательно, если «авторы наши (…) будут в погоне за гонораром ориентироваться на вкусы зарубежного потребителя» и «мы своими же руками усилим буржуазное влияние в сфере нашей культуры».
Ф.Р5446. Оп.55. Д.2642. Л.1-3.
Отзыв влиятельного большевистского юриста В. Антонова-Саратовского от 1926г. с критикой проекта литературной конвенции с Италией и Германией.
Конвенции предполагали взаимное признание авторских прав, а значит, необходимость взаимной выплаты гонораров за перевод.
Антонов-Саратовский приводит аргументы Луначарского, что «признанием защиты перевода мы приобретем симпатии зарубежной интеллигенции», а зарубежные переводы «улучшат положение наших авторов, которые находятся, как известно в бедственном состоянии».
Однако юрист-большевик указывает, что СССР ругают не за отказ от переводных гонораров, а за намеренные искажения текстов при переводе, но «нам нужны эти «искажения» для устранения враждебной идеологии».
Еще менее желательно, если «авторы наши (…) будут в погоне за гонораром ориентироваться на вкусы зарубежного потребителя» и «мы своими же руками усилим буржуазное влияние в сфере нашей культуры».
❤7😁5🔥4👍2🤔2😢2👎1