This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Джаред Кушнер о переговорах в Париже: Это не означает, что мы сразу заключим мир, но мир был бы невозможен без прогресса, достигнутого сегодня.
Donald Trump на русском
Donald Trump на русском
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Джаред Кушнер заявил, что Дональд Трамп опирается, в том числе, на разговоры с Владимиром Путиным при выработке гарантий безопасности для Украины.
"Одна из причин, почему президент Трамп уверен в направлении, которое принимают гарантии безопасности, заключается в том, что, основываясь на его оценках и разговорах с президентом Путиным, если мы сможем заключить правильную сделку, это будет соглашение, в котором обе стороны стремятся к деэскалации, есть реальный механизм мониторинга, реальная возможность, в случае нарушения, урегулировать конфликт и, надеюсь, деэскалировать ситуацию, и, очевидно, создается надежное сдерживание, мир через силу, где маловероятно, что кто-либо снова начнет это", — сказал он.
Donald Trump на русском
"Одна из причин, почему президент Трамп уверен в направлении, которое принимают гарантии безопасности, заключается в том, что, основываясь на его оценках и разговорах с президентом Путиным, если мы сможем заключить правильную сделку, это будет соглашение, в котором обе стороны стремятся к деэскалации, есть реальный механизм мониторинга, реальная возможность, в случае нарушения, урегулировать конфликт и, надеюсь, деэскалировать ситуацию, и, очевидно, создается надежное сдерживание, мир через силу, где маловероятно, что кто-либо снова начнет это", — сказал он.
Donald Trump на русском
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Джаред Кушнер, комментируя процесс мирного урегулирования в Украине, отметил «невероятные возможности» армии США, продемонстрированные в Венесуэле.
"Я действительно хочу поблагодарить Министерство обороны и всю замечательную команду в США. Очевидно, вы видели на прошлой неделе невероятные возможности американской армии, и это только малая часть того, на что они способны. Они действительно продумывали этот процесс и уверены, что здесь возможен настоящий мир, и есть способы его поддерживать", — сказал он.
Donald Trump на русском
"Я действительно хочу поблагодарить Министерство обороны и всю замечательную команду в США. Очевидно, вы видели на прошлой неделе невероятные возможности американской армии, и это только малая часть того, на что они способны. Они действительно продумывали этот процесс и уверены, что здесь возможен настоящий мир, и есть способы его поддерживать", — сказал он.
Donald Trump на русском
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Спецпосланник США Стив Уиткофф заявил, что протоколы безопасности для Украины будут сильнее всех из когда-либо виданных.
«Эти протоколы безопасности предназначены, во-первых, для сдерживания любых атак, любых дальнейших атак в Украине, и, во-вторых, в случае если какие-либо атаки всё же произойдут, они предназначены для защиты, и они будут выполнять обе функции. Они настолько сильны, какими их когда-либо видел кто-либо. Все на этой панели, на этой сцене здесь, признали это, как и почти все страны, которые сегодня сидели с нами за столом. Президент не отступает от своих обязательств. Он твёрдо поддерживает страну Украину и мирную сделку, и мы будем рядом с украинцами, помогая им прийти к этому окончательному миру. И мы уверены, что добьёмся этого», - подчеркнул Уиткофф.
Donald Trump на русском
«Эти протоколы безопасности предназначены, во-первых, для сдерживания любых атак, любых дальнейших атак в Украине, и, во-вторых, в случае если какие-либо атаки всё же произойдут, они предназначены для защиты, и они будут выполнять обе функции. Они настолько сильны, какими их когда-либо видел кто-либо. Все на этой панели, на этой сцене здесь, признали это, как и почти все страны, которые сегодня сидели с нами за столом. Президент не отступает от своих обязательств. Он твёрдо поддерживает страну Украину и мирную сделку, и мы будем рядом с украинцами, помогая им прийти к этому окончательному миру. И мы уверены, что добьёмся этого», - подчеркнул Уиткофф.
Donald Trump на русском
Украина теряется на фоне раздела глобальных сфер влияния между Россией, США и Китаем, — Sky News.
Военный аналитик британского телеканала Шон Белл отметил, что встреча «коалиции желающих» в Париже проходит на фоне того, что в последние дни обсуждение внешней политики США во многом было сосредоточено на Венесуэле и Гренландии.
«Я думаю, что сейчас мы наблюдаем следующую картину: Америка видит себя доминирующей силой в западной сфере влияния, тогда как на востоке доминирует Китай», — заявил Белл.
По его словам, это оставляет «некое срединное пространство» и ставит вопрос о том, кто будет его контролировать — Россия или Европа. «Возможно, именно это и проявляется в конфликте в Украине», — добавил эксперт.
Несмотря на переговоры в Париже, Белл подчеркнул, что по-прежнему нет реальных признаков того, что прекращение огня в Украине может быть согласовано в ближайшее время.
В то же время он отметил, что лидеры стран ЕС осознают серьёзность ситуации, поскольку прибыли на встречу лично, а не подключились к ней по видеосвязи.
Donald Trump на русском
Военный аналитик британского телеканала Шон Белл отметил, что встреча «коалиции желающих» в Париже проходит на фоне того, что в последние дни обсуждение внешней политики США во многом было сосредоточено на Венесуэле и Гренландии.
«Я думаю, что сейчас мы наблюдаем следующую картину: Америка видит себя доминирующей силой в западной сфере влияния, тогда как на востоке доминирует Китай», — заявил Белл.
По его словам, это оставляет «некое срединное пространство» и ставит вопрос о том, кто будет его контролировать — Россия или Европа. «Возможно, именно это и проявляется в конфликте в Украине», — добавил эксперт.
Несмотря на переговоры в Париже, Белл подчеркнул, что по-прежнему нет реальных признаков того, что прекращение огня в Украине может быть согласовано в ближайшее время.
В то же время он отметил, что лидеры стран ЕС осознают серьёзность ситуации, поскольку прибыли на встречу лично, а не подключились к ней по видеосвязи.
Donald Trump на русском
Каракас и Вашингтон ведут переговоры об экспорте венесуэльской нефти в США, — Reuters.
Правительственные чиновники в Каракасе и Вашингтоне обсуждают экспорт венесуэльской сырой нефти на американские НПЗ.
Об этом Reuters сообщили пять источников в правительственных кругах, отрасли и сфере морских перевозок.
По последним данным, у Венесуэлы имеются миллионы баррелей нефти, загруженных на танкеры и находящихся в резервуарах хранения, которые она не смогла отгрузить из-за блокады экспорта, введённой Трампом в сентябре.
Издание отмечает, что такая сделка могла бы перенаправить поставки из Китая и одновременно помочь государственной компании Венесуэлы PDVSA избежать более глубокого сокращения добычи.
При этом сделка, как рассказали источники, на первоначальном этапе может потребовать перераспределения грузов, изначально предназначенных для Китая, который был крупнейшим покупателем венесуэльской нефти.
При этом пока неясно, каким образом находящаяся под санкциями PDVSA сможет получить доходы от продажи нефти.
По словам двух источников, на этой неделе официальные лица ведут переговоры о возможных механизмах продаж, включая аукционы, которые позволили бы заинтересованным американским покупателям участвовать в предложениях по грузам, а также выдачу лицензий США деловым партнёрам PDVSA, что могло бы привести к заключению контрактов на поставку.
Стороны также обсуждали, может ли венесуэльская нефть в будущем использоваться для пополнения Стратегического нефтяного резерва США, сообщил один из источников.
Donald Trump на русском
Правительственные чиновники в Каракасе и Вашингтоне обсуждают экспорт венесуэльской сырой нефти на американские НПЗ.
Об этом Reuters сообщили пять источников в правительственных кругах, отрасли и сфере морских перевозок.
По последним данным, у Венесуэлы имеются миллионы баррелей нефти, загруженных на танкеры и находящихся в резервуарах хранения, которые она не смогла отгрузить из-за блокады экспорта, введённой Трампом в сентябре.
Издание отмечает, что такая сделка могла бы перенаправить поставки из Китая и одновременно помочь государственной компании Венесуэлы PDVSA избежать более глубокого сокращения добычи.
При этом сделка, как рассказали источники, на первоначальном этапе может потребовать перераспределения грузов, изначально предназначенных для Китая, который был крупнейшим покупателем венесуэльской нефти.
При этом пока неясно, каким образом находящаяся под санкциями PDVSA сможет получить доходы от продажи нефти.
По словам двух источников, на этой неделе официальные лица ведут переговоры о возможных механизмах продаж, включая аукционы, которые позволили бы заинтересованным американским покупателям участвовать в предложениях по грузам, а также выдачу лицензий США деловым партнёрам PDVSA, что могло бы привести к заключению контрактов на поставку.
Стороны также обсуждали, может ли венесуэльская нефть в будущем использоваться для пополнения Стратегического нефтяного резерва США, сообщил один из источников.
Donald Trump на русском
Дональд Трамп и его администрация обсуждают ряд вариантов приобретения Гренландии, — Ливитт.
Пресс-секретарь Белого дома также напомнила, что «использование вооруженных сил США всегда является вариантом, находящимся в распоряжении главнокомандующего», передает Axios.
Donald Trump на русском
Пресс-секретарь Белого дома также напомнила, что «использование вооруженных сил США всегда является вариантом, находящимся в распоряжении главнокомандующего», передает Axios.
Donald Trump на русском
Forwarded from ВРЕМЯ.UA
Рубио заявил законодателям, что Трамп использует агрессивную риторику, чтобы надавить на Данию и втянуть ее в переговоры по Гренландии, — WSJ.
Госсекретарь Марко Рубио сообщил законодателям, что недавние угрозы Белого дома в адрес Гренландии не означают скорого вторжения, поскольку цель состоит в выкупе острова у Дании.
При этом в администрации Трампа в то же время не исключают силовой сценарий развития событий.
«Заявления Рубио, были сделаны в понедельник во время закрытого брифинга и прозвучали на фоне всё более агрессивных заявлений Белого дома о контроле над островом. Президент Трамп и высокопоставленные чиновники администрации публично отказались исключить возможность захвата территории силой», — говорится в материале.
Подписаться | Связь с редакцией / Прислать новость
Госсекретарь Марко Рубио сообщил законодателям, что недавние угрозы Белого дома в адрес Гренландии не означают скорого вторжения, поскольку цель состоит в выкупе острова у Дании.
При этом в администрации Трампа в то же время не исключают силовой сценарий развития событий.
«Заявления Рубио, были сделаны в понедельник во время закрытого брифинга и прозвучали на фоне всё более агрессивных заявлений Белого дома о контроле над островом. Президент Трамп и высокопоставленные чиновники администрации публично отказались исключить возможность захвата территории силой», — говорится в материале.
Подписаться | Связь с редакцией / Прислать новость
Дональд Трамп заявил, что временные власти Венесуэлы передадут США от 30 млн до 50 млн баррелей высококачественной подсанкционной нефти.
По словам президента США, нефть будет погружена на танкеры и доставлена напрямую к разгрузочным докам в США.
«Эта нефть будет продана по рыночной цене, и эти деньги будут находиться под моим контролем, как президента Соединенных Штатов Америки, чтобы гарантировать, что они будут использованы на благо народов Венесуэлы и Соединенных Штатов! Я попросил министра энергетики Криса Райта немедленно приступить к выполнению этого плана», — написал Трамп.
Donald Trump на русском
По словам президента США, нефть будет погружена на танкеры и доставлена напрямую к разгрузочным докам в США.
«Эта нефть будет продана по рыночной цене, и эти деньги будут находиться под моим контролем, как президента Соединенных Штатов Америки, чтобы гарантировать, что они будут использованы на благо народов Венесуэлы и Соединенных Штатов! Я попросил министра энергетики Криса Райта немедленно приступить к выполнению этого плана», — написал Трамп.
Donald Trump на русском
Белый дом выдвинул Каракасу ультимативные условия для снятия санкций, — ABC News
Администрация президента Трампа потребовала от временного правительства Венесуэлы разорвать все военные и экономические связи с Китаем, Россией, Ираном и Кубой.
Согласно источникам ABC News, эти условия были переданы временному президенту Делси Родригес как обязательные для начала диалога о снятии санкций.
Вашингтон также настаивает на эксклюзивном партнёрстве с американскими компаниями в нефтяном секторе и приоритете США при продаже тяжёлой сырой нефти. По оценкам американских чиновников, у Каракаса остались лишь недели до полной финансовой несостоятельности из-за остановки нефтяного экспорта, поскольку танкеры уже заполнены, но не могут осуществлять поставки.
Donald Trump на русском
Администрация президента Трампа потребовала от временного правительства Венесуэлы разорвать все военные и экономические связи с Китаем, Россией, Ираном и Кубой.
Согласно источникам ABC News, эти условия были переданы временному президенту Делси Родригес как обязательные для начала диалога о снятии санкций.
Вашингтон также настаивает на эксклюзивном партнёрстве с американскими компаниями в нефтяном секторе и приоритете США при продаже тяжёлой сырой нефти. По оценкам американских чиновников, у Каракаса остались лишь недели до полной финансовой несостоятельности из-за остановки нефтяного экспорта, поскольку танкеры уже заполнены, но не могут осуществлять поставки.
Donald Trump на русском
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сенатор Линдси Грэм заявил, что в Иране грядут перемены.
«Аятоллы должны понять — если вы продолжите убивать своих людей, которые требуют лучшей жизни, — Дональд Трамп уничтожит вас. В Иране грядут перемены. Это будут самые масштабные перемены в истории Ближнего Востока — избавиться от этого нацистского режима. Народ Ирана — помощь уже в пути», - подчеркнул сенатор.
В Иране уже десять дней продолжаются массовые протесты: демонстранты взяли под контроль два города, часть полиции переходит на их сторону. Волнения начались на фоне экономического кризиса — высокой инфляции, роста цен и обесценивания валюты. Изначально протестовали предприниматели, затем к ним присоединились студенты, а акции переросли в масштабные выступления с требованиями смены власти и отставки верховного лидера Али Хаменеи.
Donald Trump на русском
«Аятоллы должны понять — если вы продолжите убивать своих людей, которые требуют лучшей жизни, — Дональд Трамп уничтожит вас. В Иране грядут перемены. Это будут самые масштабные перемены в истории Ближнего Востока — избавиться от этого нацистского режима. Народ Ирана — помощь уже в пути», - подчеркнул сенатор.
В Иране уже десять дней продолжаются массовые протесты: демонстранты взяли под контроль два города, часть полиции переходит на их сторону. Волнения начались на фоне экономического кризиса — высокой инфляции, роста цен и обесценивания валюты. Изначально протестовали предприниматели, затем к ним присоединились студенты, а акции переросли в масштабные выступления с требованиями смены власти и отставки верховного лидера Али Хаменеи.
Donald Trump на русском
Министр войны Пит Хегсет поздравил генерал-лейтенанта ЛаНева с утверждением на пост заместителя начальника штаба Армии США.
«Министерство войны поздравляет генерал-лейтенанта Кристофера ЛаНева с утверждением на должность заместителя начальника штаба Армии США. Генерал ЛаНев — лидер своего поколения — поможет обеспечить возрождение в армии воинского духа, её перестройку для современного поля боя и сдерживание наших врагов по всему миру. Генерал ЛаНев — закалённый в боях лидер с десятилетиями оперативного опыта и будет ускорять достижение превосходства на каждом уровне. Великий день для Армии Соединённых Штатов!», - отметил Хегсет.
Кристофер К. ЛаНев — генерал-лейтенант армии США. Окончил Университет Аризоны в 1990 году и был комиссован в пехоту. Службу начал в 82-й воздушно-десантной дивизии, командовал батальоном в Афганистане, бригадами и тренировочными центрами.
Donald Trump на русском
«Министерство войны поздравляет генерал-лейтенанта Кристофера ЛаНева с утверждением на должность заместителя начальника штаба Армии США. Генерал ЛаНев — лидер своего поколения — поможет обеспечить возрождение в армии воинского духа, её перестройку для современного поля боя и сдерживание наших врагов по всему миру. Генерал ЛаНев — закалённый в боях лидер с десятилетиями оперативного опыта и будет ускорять достижение превосходства на каждом уровне. Великий день для Армии Соединённых Штатов!», - отметил Хегсет.
Кристофер К. ЛаНев — генерал-лейтенант армии США. Окончил Университет Аризоны в 1990 году и был комиссован в пехоту. Службу начал в 82-й воздушно-десантной дивизии, командовал батальоном в Афганистане, бригадами и тренировочными центрами.
Donald Trump на русском
Вашингтон заморозил более $10 млрд из фондов поддержки семей и детских учреждений в пяти штатах США, — Reuters
Администрация президента США Дональда Трампа заморозила более 10 млрд долларов федерального финансирования программ поддержки семей и детских учреждений в Калифорнии, Колорадо, Иллинойсе, Миннесоте и Нью-Йорке, сообщило Министерство здравоохранения и социальных служб США (HHS), сославшись на опасения по поводу мошенничества и нецелевого использования средств.
С момента вступления Трампа в должность его администрация неоднократно угрожала сокращением федерального финансирования штатов и организаций — от подозрений в злоупотреблениях в программах штатов под управлением демократов до споров вокруг инициатив по разнообразию и пропалестинских протестов в университетах на фоне войны Израиля в Газе.
HHS сообщило, что уведомило пять штатов о заморозке доступа к средствам по программе «Фонд по уходу за детьми и их развитию» на $2,4 млрд, программе «Временная помощь нуждающимся семьям» на $7,35 млрд, а также по «Блок-гранту на социальные услуги» на $869 млн.
В министерстве подчеркнули, что доступ к этим средствам будет ограничен до завершения дополнительной проверки.
Donald Trump на русском
Администрация президента США Дональда Трампа заморозила более 10 млрд долларов федерального финансирования программ поддержки семей и детских учреждений в Калифорнии, Колорадо, Иллинойсе, Миннесоте и Нью-Йорке, сообщило Министерство здравоохранения и социальных служб США (HHS), сославшись на опасения по поводу мошенничества и нецелевого использования средств.
С момента вступления Трампа в должность его администрация неоднократно угрожала сокращением федерального финансирования штатов и организаций — от подозрений в злоупотреблениях в программах штатов под управлением демократов до споров вокруг инициатив по разнообразию и пропалестинских протестов в университетах на фоне войны Израиля в Газе.
HHS сообщило, что уведомило пять штатов о заморозке доступа к средствам по программе «Фонд по уходу за детьми и их развитию» на $2,4 млрд, программе «Временная помощь нуждающимся семьям» на $7,35 млрд, а также по «Блок-гранту на социальные услуги» на $869 млн.
В министерстве подчеркнули, что доступ к этим средствам будет ограничен до завершения дополнительной проверки.
Donald Trump на русском
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Белый дом запустил новый Lo-fi стрим «Patriotic Lo-fi Victory Beats»
В официальном YouTube-канале Белого дома был запущен новый 24/7 стрим под названием «Patriotic Lo-fi Victory Beats».
Трансляция сочетает патриотические lo-fi биты с американскими мотивами (гимн, фолк, марши в chill-обработке) и визуальными роликами о победах администрации Трампа 2025–2026 годов: рекордный рост экономики (ВВП 4,3%), новые рекорды фондового рынка, снижение цен на лекарства и энергоносители, операции по захвату Мадуро и уничтожение лодок перевозящих наркотики, мирные инициативы по Украине и Газе.
Стрим стал продолжением предыдущего рождественского «Christmas Lo-fi 2025 MAGA Victories».
Donald Trump на русском
В официальном YouTube-канале Белого дома был запущен новый 24/7 стрим под названием «Patriotic Lo-fi Victory Beats».
Трансляция сочетает патриотические lo-fi биты с американскими мотивами (гимн, фолк, марши в chill-обработке) и визуальными роликами о победах администрации Трампа 2025–2026 годов: рекордный рост экономики (ВВП 4,3%), новые рекорды фондового рынка, снижение цен на лекарства и энергоносители, операции по захвату Мадуро и уничтожение лодок перевозящих наркотики, мирные инициативы по Украине и Газе.
Стрим стал продолжением предыдущего рождественского «Christmas Lo-fi 2025 MAGA Victories».
Donald Trump на русском
Глава МИД Франции Жан-Ноэль Барро заявил, что в разговоре с ним госсекретарь США Марко Рубио исключил возможность военного вторжения США в Гренландию.
Donald Trump на русском
Donald Trump на русском
Министр энергетики США Крис Райт подтвердил Дональду Трампу, что возьмётся за выполнение поручения по покупке венесуэльской нефти.
«Принято, господин президент. Я занимаюсь этим вопросом», - заявил Райт.
Donald Trump на русском
«Принято, господин президент. Я занимаюсь этим вопросом», - заявил Райт.
Donald Trump на русском
США призывают венесуэльцев лишенных временного статуса вернуться домой после захвата Мадуро, — Newsmax
Более 600 000 венесуэльцев, лишённых временного защищённого статуса (TPS) администрацией Трампа в прошлом году, призывают вернуться на родину после того, как США захватили президента Николаса Мадуро.
«Решительные действия президента Трампа по устранению Мадуро знаменуют поворотный момент для венесуэльцев. Теперь они могут вернуться в страну, которую любят, и восстановить её будущее», — заявил представитель Службы гражданства и иммиграции США (USCIS) Мэттью Трагессер.
Временный защищённый статус предоставляется людям, чья страна пережила стихийное бедствие, вооружённый конфликт или другие чрезвычайные ситуации, обеспечивая им разрешение на работу и временную защиту от депортации.
Donald Trump на русском
Более 600 000 венесуэльцев, лишённых временного защищённого статуса (TPS) администрацией Трампа в прошлом году, призывают вернуться на родину после того, как США захватили президента Николаса Мадуро.
«Решительные действия президента Трампа по устранению Мадуро знаменуют поворотный момент для венесуэльцев. Теперь они могут вернуться в страну, которую любят, и восстановить её будущее», — заявил представитель Службы гражданства и иммиграции США (USCIS) Мэттью Трагессер.
Временный защищённый статус предоставляется людям, чья страна пережила стихийное бедствие, вооружённый конфликт или другие чрезвычайные ситуации, обеспечивая им разрешение на работу и временную защиту от депортации.
Donald Trump на русском
Мария Захарова заявила, что Марко Рубио поздравил Сергея Лаврова с Рождеством.
«На днях господин Рубио передал поздравление своему российскому коллеге с Рождеством», - отметила официальный представитель МИД РФ.
Отметим, что Марко Рубио уже поздравлял Лаврова с Рождеством, но по григорианскому календарю.
Donald Trump на русском
«На днях господин Рубио передал поздравление своему российскому коллеге с Рождеством», - отметила официальный представитель МИД РФ.
Отметим, что Марко Рубио уже поздравлял Лаврова с Рождеством, но по григорианскому календарю.
Donald Trump на русском
ВМС США проводят операцию по задержанию танкера под российским флагом, уклоняющегося от санкционной блокады Венесуэлы, — Reuters
Соединённые Штаты проводят операцию по захвату нефтяного танкера, связанного с Венесуэлой, после более чем двухнедельного преследования через Атлантику.
Танкер, первоначально известный как Bella-1 и теперь переименованный в Marinera и идущий под российским флагом, прошёл через морскую «блокаду» США для санкционированных судов и игнорировал попытки Береговой охраны подняться на борт.
Операция проводится совместно Береговой охраной и Вооружёнными силами США, при этом в районе присутствуют российские военные корабли, включая подводную лодку. Marinera стал последним танкером, на который нацелилась Береговая охрана США в рамках кампании давления администрации президента Дональда Трампа на Венесуэлу.
Отдельно источники сообщили, что ещё один танкер, связанный с Венесуэлой, был перехвачен в водах Латинской Америки, поскольку США продолжают обеспечивать морскую «блокаду» санкционированных судов из страны.
Donald Trump на русском
Соединённые Штаты проводят операцию по захвату нефтяного танкера, связанного с Венесуэлой, после более чем двухнедельного преследования через Атлантику.
Танкер, первоначально известный как Bella-1 и теперь переименованный в Marinera и идущий под российским флагом, прошёл через морскую «блокаду» США для санкционированных судов и игнорировал попытки Береговой охраны подняться на борт.
Операция проводится совместно Береговой охраной и Вооружёнными силами США, при этом в районе присутствуют российские военные корабли, включая подводную лодку. Marinera стал последним танкером, на который нацелилась Береговая охрана США в рамках кампании давления администрации президента Дональда Трампа на Венесуэлу.
Отдельно источники сообщили, что ещё один танкер, связанный с Венесуэлой, был перехвачен в водах Латинской Америки, поскольку США продолжают обеспечивать морскую «блокаду» санкционированных судов из страны.
Donald Trump на русском
Пресс-секретарь Белого дома анонсировала важное объявление по инициативе MAHA.
Каролин Ливитт объявила, что сегодня в 11:00 по восточному времени (18:00 по Киеву, 19:00 по Москве) проведёт пресс-конференцию в Белом доме. К ней присоединятся министр здравоохранения Роберт Ф. Кеннеди-младший и министр сельского хозяйства Брук Роллинс для ещё одного крупного объявления в рамках инициативы Make America Healthy Again (MAHA) — «Сделаем Америку здоровой снова».
Donald Trump на русском
Каролин Ливитт объявила, что сегодня в 11:00 по восточному времени (18:00 по Киеву, 19:00 по Москве) проведёт пресс-конференцию в Белом доме. К ней присоединятся министр здравоохранения Роберт Ф. Кеннеди-младший и министр сельского хозяйства Брук Роллинс для ещё одного крупного объявления в рамках инициативы Make America Healthy Again (MAHA) — «Сделаем Америку здоровой снова».
Donald Trump на русском
Журналист Fox News Лукас Томлинсон со ссылкой на источники сообщил, что военные США поднялись на борт санкционного нефтяного танкера в Атлантическом океане между Исландией и Британскими островами до прибытия российских военных кораблей и подводной лодки.
Donald Trump на русском
Donald Trump на русском