Donald Trump на русском
69.8K subscribers
7.56K photos
3.6K videos
3.37K links
Новости и заявления Дональда Трампа и его команды 🇺🇸

Здесь вы найдете все о политике США, Белом доме и международных событиях.

Связь: @trump_connect

Подписывайтесь, чтобы узнавать о главных событиях мира до того, как об этом заговорят остальные!
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вице-президент США Джей Ди Вэнс, вторая леди Уша Вэнс и их дети отправились в Азербайджан сразу после завершения визита в Армению.

Donald Trump на русском
Министр войны США Пит Хегсет: В рамках прорывной стратегии президента Трампа «Америка прежде всего» в сфере экспорта вооружений мы используем рекордные объёмы продаж американской оборонной продукции для возрождения нашей промышленной базы. Наши союзники хотят самые смертоносные вооружения в мире — американские.

Donald Trump на русском
В 2006 году Дональд Трамп лично позвонил начальнику полиции Палм-Бич, чтобы поблагодарить его за расследование в отношении Джеффри Эпштейна.

Об этом следует из недавно рассекреченного документа ФБР, передает The New York Post.

Согласно материалам дела, в беседе Дональд Трамп также призвал шерифа сосредоточить внимание на «злой» сообщнице Эпштейна — Гислейн Максвелл. (Максвелл в 2021 году была осуждена по делу финансиста и названа его главной сообщницей).

Согласно документу, Трамп был «одним из самых первых, кто позвонил» в полицию, когда стало известно, что власти расследуют деятельность Эпштейна по обвинениям в сексуальных контактах с девочками в возрасте от 14 лет, которых он нанимал для «массажей».

«Слава Богу, что вы его останавливаете, все знали, что он этим занимается», — сказал Трамп шерифу Рейтеру во время звонка, добавив, что он «убрался оттуда к чёрту» в одном случае, когда находился рядом с Эпштейном в присутствии подростков.

В документах также говорится, что Трамп сообщил полицейскому, что «выгнал» Эпштейна из Мар-а-Лаго и что «люди в Нью-Йорке знали, что Эпштейн отвратителен».

Трамп также назвал Максвелл «оперативником Эпштейна», заявив начальнику полиции, что «она — зло, и на неё нужно обратить внимание».

Donald Trump на русском
Вице-президент США Джей Ди Вэнс провел в Баку встречу с президентом Азербайджан Ильхамом Алиевым.

Визит проходит на следующий день после посещения Вэнсом Армении, где он встретился с премьер-министром Николом Пашиняном.

Donald Trump на русском
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Президент Азербайджана Ильхам Алиев и вице-президент США Джей Ди Вэнс подписали Хартию о стратегическом партнёрстве между правительствами двух стран.

Donald Trump на русском
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Джей Ди Вэнс: Без лидерства премьера Армении и президента Азербайджана мы бы не смогли достичь мирного соглашения. Три человека создали исторический мир, работая сообща. Они создали мир там, где прежде была война, и я верю, что в будущем они принесут процветание.

*Переведено на русский.

Donald Trump на русском
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Джей Ди Вэнс назвал президента Азербайджана Ильхама Алиева «крайне обаятельным человеком».

Вице-президент США отметил, что, если не считать Дональда Трампа, Алиев — единственный мировой лидер, у которого сложились теплые отношения и с Турцией, и с Израилем.

Также Вэнс пошутил, что тот факт, что вице-президентом Азербайджана является супруга Ильхама Алиева, «не подаст лишних идей» его жене — Уше Вэнс.

«Это означает одно из двух, либо здесь кормят просто потрясающе, либо он сам человек невероятного обаяния. И я теперь лично могу подтвердить, что он действительно крайне обаятельный человек. Мы совсем скоро узнаем все о местной еде, и я абсолютно уверен, что все будет просто отлично. Но позвольте мне сказать, что мы со второй леди очень рады возможности поужинать сегодня вечером. И насколько я понимаю, вице-президент Азербайджана также является и супругой самого президента. И я очень надеюсь, что это не подаст моей второй леди никаких лишних идей», — сказал Вэнс.


*Переведено на русский.

Donald Trump на русском
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Министр внутренних дел США Даг Бергам заявил, что сделка между США и Гренландией продвигается вперёд.

По его словам, экономический потенциал Гренландии сопоставим с тем, каким была Аляска. Бергам также подчеркнул, что Дональд Трамп абсолютно прав, указывая на стратегическое значение Гренландии для национальной обороны США.

Журналист: На каком этапе сейчас находится сделка между США и Гренландией? Переговоры туда-сюда шли некоторое время. Президент отступил, отказавшись от введения тарифов против наших партнёров. На каком этапе сейчас эти переговоры?

Даг Бергам: Ну, они продвигаются вперёд, есть прогресс. И, конечно, президент Трамп абсолютно прав насчёт стратегического значения этого вопроса для национальной обороны. Это своего рода «книжная опора» вместе с Аляской, которая помогает защищать Северную Америку. Люди часто представляют Гренландию как покрытую льдом, но Гренландия в два с половиной раза больше Аляски. Те 20 процентов Гренландии, которые не покрыты льдом, по площади сопоставимы с Калифорнией. Экономические возможности Гренландии похожи на то, что мы видели на Аляске. А Аляска сейчас получила шанс, раскрытый при президенте Трампе, стать крупным вкладчиком в энергетическое доминирование США — снижая цены здесь, в США, и помогая снабжать наших союзников в Тихоокеанском регионе.


Donald Trump на русском
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Министр торговли США Говард Лютник подтвердил, что в 2012 году посещал остров Джеффри Эпштейна.

По словам Лютника, поездка состоялась в рамках семейного отпуска: он находился на острове вместе с супругой, четырьмя детьми и нянями.

Сенатор Крис Ван Холлен: Посещали ли вы на самом деле частный остров Джеффри Эпштейна?

Лютник: Да, у меня был с ним обед, когда я находился на лодке, переправляясь туда во время семейного отпуска. Со мной была моя жена, а также мои четверо детей и няни. С нами была ещё одна пара — они тоже были там со своими детьми. Мы пообедали на острове. Это правда — около часа. После этого мы уехали со всеми моими детьми, с нянями и с моей женой, все вместе. Это был семейный отпуск. Мы не были порознь. Предполагать, что в этом было что-то неподобающее в 2012 году… я не помню, почему мы это сделали, но мы это сделали.


Donald Trump на русском
Венесуэла возобновила поставки нефти в Израиль после смены власти, — Bloomberg

Каракас направил первую за многие годы партию сырой нефти в Израиль после возобновления экспорта на фоне отстранения от власти президента Николаса Мадуро, сообщили источники, знакомые со сделкой.

По их словам, груз предназначен для компании Bazan Group — крупнейшего нефтепереработчика Израиля.

Израиль, как правило, не раскрывает источники поставок нефти, а танкеры нередко исчезают из цифровых систем отслеживания по мере приближения к израильским портам.

Согласно данным Kpler, прибытие груза станет первой поставкой венесуэльской нефти в Израиль с середины 2020 года, когда страна импортировала около 470 тыс. баррелей. В Bazan Group (также известной как Oil Refineries Ltd) отказались от комментариев. Министерство энергетики Израиля также не стало комментировать источники поставок.

Сделка подчёркивает, как смена власти в Каракасе меняет географию экспорта венесуэльской нефти, отмечает издание. Ранее значительная часть поставок направлялась в Китай, однако за последний месяц грузы были проданы покупателям в Индии, Испании, США и теперь в Израиле.

Donald Trump на русском
Дональд Трамп: Иран действительно хочет заключить сделку. Либо мы заключим сделку, либо нам придётся пойти на очень жёсткие меры. Рассматривается возможность отправки в регион ещё одного авианосца и дополнительных войск.

Donald Trump на русском
Дональд Трамп в интервью N12 заявил, что премьер Израиля Нетаньяху «хочет заключения хорошей сделки с Ираном».

Donald Trump на русском
Дональд Трамп: Иран не будет обладать ядерным оружием или ракетами.

Donald Trump на русском
Дональд Трамп заявил, что в случае, если соглашение с Ираном достигнуть не удастся, он будет готов начать военные действия, как это было во время 12-дневной войны в июне прошлого года

Donald Trump на русском
Дональд Трамп заявил, что переговоры с Ираном в Омане в прошлую пятницу «совершенно отличались» от переговоров перед 12-дневной войной в июне.

По словам президента США, на этот раз Иран занял более мягкую позицию.

«В прошлый раз они не поверили, что я это сделаю. Они слишком сильно рискнули», — сказал Трамп.


Также он заявил, что любая сделка с Ираном должна включать не только ядерный вопрос, который, по его словам, является «само собой разумеющимся», но и решение проблемы иранских запасов баллистических ракет.

«Мы можем заключить отличную сделку с Ираном», — добавил президент, отметив, что ожидает проведения второго раунда переговоров между США и Ираном на следующей неделе.


Donald Trump на русском
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Каролин Ливитт: Завтра Дональд Трамп примет в Белом доме премьер-министра Израиля Нетаньяху.

Donald Trump на русском
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Каролин Ливитт заявила, что Дональд Трамп и Мелания Трамп посетят Форт-Брэгг для встречи со спецназовцами участвовавшими в операции в Венесуэле.

«В пятницу президент Трамп и первая леди Мелания Трамп отправятся в Форт-Брэгг в великом штате Северная Каролина, чтобы встретиться с семьями военнослужащих и героическими бойцами нашего спецназа, которые провели успешную операцию «Абсолютная решимость» в Венесуэле и помогли привлечь к ответственности наркотеррориста Николаса Мадуро. Я знаю, что президент и первая леди с большим нетерпением ждут этого визита», - подчеркнула пресс-секретарь Белого дома.

Donald Trump на русском