IELTS сдаем легко
4.17K subscribers
619 photos
198 videos
7 files
1.21K links
Download Telegram
​​#Grammar
Complex object

Английский язык известен своими сложными синтаксическими конструкциями. Одна из них - сложное дополнение. На первый взгляд - очень нелогичная структура, которая состоит из существительного (или местоимения) + глагол в форме инфинитива.
I want her to come – Я хочу, чтобы она пришла.
Переводится на русский всегда придаточным предложением с союзами (чтобы, как, что).
He found his door not to be opened. Он обнаружил, что его дверь не открывается.
Такие предложения по смыслу всегда состоят из двух независимых предложений. Первая идея: он узнал, вторая – дверь не открывается. В общем, цель конструкции упростить синтаксис и сделать из сложноподчиненного предложения простое.
Стоит отметить, что эту конструкцию можно использовать с определенными категориями глаголов.
Глаголы, выражающие чувства, переживания и ощущения (see, hear, notice и др).
I saw somebody enter the house. Я увидел, как кто-то вошел в дом.
We heard alarm turned off. Мы слышали, что будильник отключен.
They noticed Helen say something evil to him. Они заметили, что Хелен сказала ему что-то злобное.
Однако, если глаголы heard и see употребляются в значении понять, узнать, требуется использование придаточного предложения. I heard that you were married. Я слышал (=узнал), что вы были женаты.
Глаголы-желания (wish, want, would like, desire).
I wanted him not to come so early. Я хотел, чтобы он не приходил так рано.
Глаголы, выражающие принуждение, приказ или разрешение: order, request, command, allow и т.д.
The workers requested the salary to be paid for them. Рабочие запросили, чтобы была выплачена зарплата.
Глаголы, выражающие знание, утверждение или предположение: expect, think, know, consider, suppose, find (= считать).
I found her very attractive. Я нашел ее очень привлекательной.

And last but not least, не забываем менять форму местоимения:
I– me
you – you
he – him
she – her
they – them
we – us
​​#Grammar for IELTS
Артикли
Неправильное использование и пропуск артиклей –самая распространённая проблема среди русскоговорящих. Мы все делаем ошибки с артиклями просто потому, что у нас нет такой концепции. Однако их неправильное употребление ведет к недопониманию и даже утрате смысла.
Что касается сдачи IELTS, то если вы периодически пропускаете /неправильно используете артикли, это расценивается как систематическая ошибка, т.е. незнание данной темы. Соответственно, балл по грамматическому критерию не будет высоким, даже если остальная грамматика в порядке.
Что с этим можно делать:
1) для начала изучить главные принципы употребления артиклей (и попрактиковать).
Базовое правило, касающееся артиклей: если слово исчисляемое и стоит в единственном числе, должен быть артикль - определённый the или неопределенный a.
Используем a/an, если говорим об одном предмете из множества подобных. I need a car. Речь идет о том, что мне нужна машина как средство передвижения, и я не говорю о конкретной марке или машине.
Используем the, когда говорим об определенном предмете, знакомом обоим собеседникам. The lecture this morning was boring.
Множественное число часто обходится без артиклей, если только мы не говорим о группе, которая отличаются от других. She is a writer. She writes books. The books she wrote are bestsellers.
Артикль обычно отсутствует с абстрактными понятиями/категориями, собственными именами, неисчисляемыми существительными или если мы говорим о целой категории. Dogs frighten me. (все собаки пугают меня) In this situation, patience is required.
К сожалению, только базовыми принципами тут не обойдись. Ведь есть еще масса узких правил употребления и исключений. Почему, например, с видами спорта или школьными предметами артикли не используются, а с музыкальными инструментами артикль нужен (study math, play the piano)?
2) установите Grammarly- сервис для проверки письма. Бесплатной версии вполне хватит, что распознать ваши ошибки. Но недостаточно просто их находить и исправлять, важно постоянно анализировать. Зачем здесь нужен/не нужен артикль? Почему именно the, а не a? Есть ли какой-то устойчивый паттерн? Как это может исказить смысл? Например, I like English (язык) vs I like the English (англичане).
Tакими размышлениями вы постепенно развиваете свою языковую догадку и начинаете использовать артиклю более уверенно. То же самое нужно делать при чтении – быть готовым замечать и таким образом осваивать новый язык.
Для тех, кто хочется поработать по теме, я загрузила сюда гайд по артиклям с упражнениями. Книга старая, но проверенная временем.
Потренировать артикли онлайн для уровня b2+ можно здесь.