IELTS сдаем легко
4.31K subscribers
708 photos
295 videos
7 files
1.74K links
Download Telegram
IS IT JUST ME?

— одна из тех типичных английских конструкций, которые не переводятся дословно, но моментально передают тон сомнения, иронии или мягкого недоумения.

«Мне одному кажется?», «У меня одного такое ощущение?».

📍Примеры

– Is it just me, or is it freezing in here?
(Мне одному кажется, или тут ужасно холодно?)

– Is it just me, or has he been acting weird lately?
(Это только мне кажется, или он в последнее время странно себя ведёт?)

– Is it just me, or do all meetings feel like they could’ve been an email?
(Мне одной кажется, или все совещания можно было заменить письмом?)

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
4💯3
She ... a manager in our company for two years.
Anonymous Quiz
72%
has been
28%
has been being
🔥5🆒1
РАЗНИЦА между
I'M INTO IT/
I'M ONTO IT /
I'M OUT OF IT /
I'M AFTER IT

1⃣ I’m into it

👉 Значение: мне это нравится, я увлечён, в теме.
Используется, когда говоришь о своих интересах или симпатии к чему-то.

📍Примеры:
– I’m really into jazz lately.
(Я сейчас реально увлечён джазом.)
– You watch anime? Yeah, I’m into it.
(Ты смотришь аниме? Да, я в этом кайф ловлю.)

2⃣ I’m onto it

👉 Значение: я уже занимаюсь этим, я в курсе и решаю, понял, в чём дело.
Это фраза про действие и контроль, часто в рабочем или прагматичном контексте.

📍Примеры:
– Can you check that report? – I’m onto it.
(Проверишь отчёт? – Уже делаю.)
– The cops are onto him.
(Менты вышли на его след.)

3⃣ I’m out of it

👉 Значение: я не соображаю, я не в теме, я отстал / вымотан / не понял, что происходит.
Можно про усталость, болезнь или растерянность.

📍Примеры:
– Sorry, I’m a bit out of it today.
(Извини, я сегодня не в себе / не соображаю.)
– They were talking about crypto and I was totally out of it.
(Они обсуждали крипту, а я вообще не въезжал.)

4⃣ I’m after it

👉 Значение: я охочусь за этим, стараюсь это достать / добиться / поймать.
Часто о целях, мечтах, наградах.

📍Примеры:
– There’s a promotion coming up and I’m after it.
(Скоро повышение, и я за ним охочусь.)
– Everyone’s after that limited edition.
(Все гоняются за этим лимитированным выпуском.)

И коротко для запоминания:
🟢 INTO — нравится.
🟡 ONTO — занимаюсь.
🔵 OUT OF — вырубился / не в теме.
🔴 AFTER — охочусь за.

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍8🆒4🔥1
The movie was so [ … ] that we all fell asleep halfway through.
Anonymous Quiz
8%
bored
92%
boring
3👍1
Слова, которые носители произносят неправильно:

ESPECIALLY - ekspecially
ESPRESSO - ekspresso
ETCETERA - ekcetera
LIBRARY - libary
FEBRUARY — feb-yoo-ary
PROBABLY — probly
SUPPOSEDLY — supposably
ASK — aks
VEHICLE — vee-hickle
DRAWING - drawring /ˈdrɔːrɪŋ/
Британцы часто добавляют лёгкий «р»-звук между словами, чтобы речь «текла» плавнее:
law and order → lor and order
idea of → idear of

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
5
Прием, который используют носители:

BUSINESS IS BUSINESS
RULES ARE RULES
A DEAL'S A DEAL

— это приём называется tautology (тавтология), но в живой речи это не просто повтор — это эмоциональный акцент на неизбежности, принципе или оправдании поступка. По сути, это способ подчеркнуть твёрдость позиции и закрыть тему. Этот приём особенно любим в американском английском.

🇺🇸 Примеры таких же конструкций
Money is money — «деньги есть деньги» (ничего личного).
It is what it is — говорю как есть
Work is work — работа есть работа.
Wrong is wrong — «неправильное не станет правильным».

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
2
We .... our boss at the airport tomorrow morning.
Anonymous Quiz
84%
are meeting
16%
meet
2
TO BE UPTIGHT - как и где используют эту фразу?

Фраза to be uptight означает, что человек напряжённый, зажатый, чересчур серьёзный или тревожный.

Наиболее типично для американского разговорного английского, особенно в неформальной речи.
В Британии тоже понимают, но там чаще скажут tense, stiff, high-strung.

📍Примеры:
– Don’t be so uptight, it’s just a party!
(Да расслабься ты, это всего лишь вечеринка!)

– She’s too uptight about being late.
(Она чересчур переживает, если опаздывает.)

– He’s nice, but kind of uptight — like he’s afraid to joke.
(Он хороший, но какой-то зажатый, будто боится пошутить.)

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
2
My colleague .... 20 minutes late every day.
Anonymous Quiz
18%
is coming
82%
comes
2
10-7 - (ten-seven) означает «вне службы», «не на связи», или «недоступен»

Фраза из американской системы "Ten-codes", которую используют полиция, пожарные, диспетчеры, дальнобойщики, нефтяники и строители — в общем, все, кто работает по рации.
Наибольшее распространение — в США и Канаде. В Британии и Австралии почти не используется.

💬 Пример

– Can you take this call?
– Negative, I’m 10-7 till 6 a.m.

По сути, 10-7 — это короткий, профессиональный способ сказать «я отключаюсь» или «смена закончена».

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍4🆒1
10-4 (ten-four)
— это короткий американский радиокод, означающий «Принял», «Понял», «Окей», или «Сообщение получено».

Фраза пришла из police radio code system — так называемой "Ten-codes", разработанной в США ещё в 1930-х годах для радиосвязи между полицейскими, пожарными и дальнобойщиками.
Каждый код начинался с 10- (чтобы связь была чётче при плохом сигнале), а 10-4 закрепился как универсальный знак согласия и понимания.

Сегодня 10-4 — чисто американизм. В Канаде и Австралии его могут понять, но там он не настолько распространён. В Британии — почти не используется.

💬 Примеры употребления

– Can you bring the files over?
– 10-4, I’m on my way. (10-4, buddy!)

Где уместно
среди:
водителей (truckers),
полицейских,
радиолюбителей,
друзей, которые любят «прикинуться крутыми парнями из фильма про копов».
в нефтегазовой сфере (особенно на буровых, морских платформах и при полевых работах)

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍4🆒1
I [ … ] golf on Friday. As usual.
Anonymous Quiz
85%
will be playing
15%
will have played
👍3
WHAT'S YOUR TWENTY?

— классический американский сленг, означающий «Где ты находишься?» или проще: «Ты где?»

Выражение пришло из CB radio slang — жаргона водителей грузовиков и полицейских, которые пользовались радиосвязью.
«20» (twenty) — это код из системы «10-кодов», где “10-20” означает «местоположение».
Со временем фраза стала повседневной в разговорной речи — особенно в США.

📍Где и как используется

употребляется шутливо или неформально, особенно среди:
водителей (truckers),
полицейских,
радиолюбителей,
друзей, которые любят «прикинуться крутыми парнями из фильма про копов».
в нефтегазовой сфере (особенно на буровых, морских платформах и при полевых работах)

📞 Пример:
– Hey, what’s your twenty?
– I’m downtown, heading to the diner.

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
5
They [ … ] building their house by June.
Anonymous Quiz
25%
will have been finishing
75%
will have finished
💯4
РУССКИЕ слова, которые звучат смешно для англоговорящих:

КОМПОТ - cum pot
ФАКТ - fuck-t
БОЛЬШЕ - bullshit
БУБЛИК - boob lick
СЕРГЕЙ - sir gay
КНИГА - k-nigga
КОТ — caught
ПИСЬМО — piss more
ПАРИЖ — perish (погибать)
СУД — soot (копоть)
СОК — sock
КОРОВА — car over
ПУШКА — push car
БЛИН — bling

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍93
ГЛАГОЛЫ, произошедшие от животных:
1. pig - pig out (свинья - нажираться)
2. duck - duck out (утка - улизнуть)
3. chicken - chicken out (курица - струсить)
4. horse - horse around (лошадь - баловаться)
5. rat - rat on (крыса - настучать)
6. fish - fish for (рыба - выуживать информацию или комплименты)
7. wolf - wolf down (волк — жадно есть, заглатывать еду)
8. hound - hound out (гончая — выследить, выгнать)
9. weasel - weasel out of (ласка — увильнуть, выкрутиться)
10. badger - badger someone into (барсук — докучать, приставать с просьбами)
11. ferret - ferret out (хорёк — выведывать, вынюхивать)
12. cat - cat around (кот — шататься, кутить, флиртовать)
13. snake - snake through (змея — извиваться, пробираться)
14. squirrel - squirrel away (белка — запасать, припрятывать)
15. bear - bear with (медведь — терпеть, снисходительно относиться)

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
👍4
I [ … ] in the Alps this time next week.
Anonymous Quiz
87%
will be skiing
13%
will have skied
1
Разница между LET ME KNOW и GIVE ME A HEADS UP?

🟢 Let me know - сообщи мне, дай знать, когда появится информация. Это нейтральная и универсальная фраза. Подходит и для работы, и для друзей.

Let me know if you need help.
— Дай знать, если тебе нужна помощь.

Let me know when you’re free.
— Скажи, когда освободишься.

👉 Используется, когда ждёшь ответ или обновление в будущем.

🟠 A heads-up - предупреждение, заранее сказать, чтобы человек был готов. Это неформально, часто звучит дружелюбно, иногда с оттенком заботы.

Thanks for the heads-up!
— Спасибо, что предупредил!

Just a heads-up — the meeting got moved to 3 p.m.
— Просто предупреждение: встречу перенесли на 3 часа.

👉 Это про заранее предупредить, чтобы человек не был застигнут врасплох.

💬 Сравнение

Let me know — Сообщи мне потом.
Give me a heads-up — Предупреди меня заранее.

Let me know when you arrive. — Дай знать, когда приедешь.
Give me a heads-up before you come. — Предупреди, что ты едешь, заранее.

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
5🆒2
By this time next month he [ … ] piano for two years.
Anonymous Quiz
28%
will have studied
72%
will have been studying
3
Как правильно: The group is ИЛИ the group are

🇺🇸 The group is. В американском английском group — это единое целое, поэтому глагол ставят в единственном числе:
The group is planning a tour.
→ Группа планирует тур.

Американцы видят в слове group «одну организацию, один организм».
the team is — команда
The team is winning this season. — Команда выигрывает в этом сезоне.

the family is — семья
My family is coming to visit. — Моя семья приедет в гости.

the staff is — персонал
The staff is very friendly here. — Персонал здесь очень дружелюбный.

the audience is — аудитория, зрители
The audience is loving the show. — Зрителям шоу очень нравится.

the government is — правительство
The government is introducing new policies. — Правительство вводит новые меры.

the committee is — комитет
The committee is meeting tomorrow. — Комитет собирается завтра.

the company is — компания
The company is expanding overseas. — Компания расширяется за рубежом.

the group is — группа
The group is working on a new project. — Группа работает над новым проектом.

the band is — музыкальная группа
The band is recording a new album. — Группа записывает новый альбом.

the crew is — экипаж, команда
The crew is ready for takeoff. — Экипаж готов к взлёту.

🔹the police — одно из редких исключений! Police — множественное существительное само по себе. У него нет формы единственного числа
The police are investigating the case.
→ Полиция расследует дело.

🔹 Если нужно сказать о одном человеке, говорят:
a police officer (нейтрально)

🇬🇧 The group are. В британском английском group — это собрание отдельных людей, поэтому глагол может быть во множественном числе:
The group are arguing among themselves.
→ Члены группы спорят между собой.

Британцы мыслят не как о «команде-единице», а как о «людях внутри команды».

Пример, где это особенно видно:
The group is famous, but they are not very close off stage.
→ Группа известна, но участники не особо дружат за кулисами.

То есть в одном предложении можно использовать is и are, в зависимости от того, о ком именно ты говоришь — о коллективе или о людях в нём.

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
8
Разница между BELOW, UNDER, UNDERNEATH

🟢 UNDER — самое нейтральное и частое слово. Используется, когда один объект физически находится под другим, или когда речь идёт о правилах, возрасте, давлении, статусе.

The cat is under the table. — Кот под столом.
Children under 12 get in free. — Дети до 12 лет проходят бесплатно.
He works under pressure. — Он работает под давлением.

👉 Можно сказать, что under — это про физическое или абстрактное «покрытие» чем-то сверху.

🟣 BELOW — это уже про сравнение уровней. То есть один объект находится ниже другого по вертикали или по шкале. При этом мы, как бы, представляем горизонтальные уровни, шкалы или слои.

The temperature fell below zero. — Температура опустилась ниже нуля.
Your score is below average. — Твой результат ниже среднего.
He lives below us. — Он живёт этажом ниже.

👉 below не используется, когда что-то прямо под чем-то (тогда — under). Это скорее «на каком-то уровне».

Сравните:
to be sitting under the tree - сидеть под деревом
to be below the tree - быть под землей, то есть там, где корни

🔵 UNDERNEATH — разговорное и более образное слово. Значит «непосредственно под» и часто несёт оттенок «скрытости» или то, что спрятали.

He hid the key underneath the mat. — Он спрятал ключ под ковриком.
Underneath her calm look, she was furious. — Под спокойным видом она кипела от злости.

👉 underneath звучит эмоциональнее, чем under. Часто встречается в художественной речи.

Подписаться IELTS сдаем легко
📖 Книги на английском - тут
9🔥3