Берлинский футурист ulises.work ждёт ваших комментариев, как он не пройдёт под мостами и ЛЭП
Почему у вас так холодно в мае?!
Так у нас всегда так, когда черёмуха цветёт
//
А на хрена вы ее сажаете??
Хороших выходных
Так у нас всегда так, когда черёмуха цветёт
//
А на хрена вы ее сажаете??
Хороших выходных
— Это светлячок, — сказал Мишка. — Что, хорош? Он живой, не думай
— Мишка, — сказал я, — бери мой самосвал, хочешь? Навсегда бери, насовсем! А мне отдай эту звездочку, я ее домой возьму.
И Мишка схватил мой самосвал и побежал домой. А я остался со своим светлячком, глядел на него, глядел и никак не мог наглядеться: какой он зеленый, словно в сказке, и как он хоть и близко, на ладони, а светит, ну словно издалека…
И я долго так сидел, очень долго.
А когда пришла мама и мы стали пить чай с бубликами и брынзой, мама спросила:
— Ну, как твой самосвал?
А я сказал:
— Я, мама, променял его.
Мама сказала:
— Интересно! А на что?
Я ответил:
— На светлячка! Вот он, в коробочке живет. Погаси-ка свет!
И мама погасила свет, и в комнате стало темно, и мы стали вдвоем смотреть на бледно-зеленую звездочку.
Потом мама зажгла свет.
— Да, — сказала она, — это волшебство! Но все-таки как ты решился отдать такую ценную вещь, как самосвал, за этого червячка?
— Я так долго ждал тебя, — сказал я, — и мне было так скучно, а этот светлячок, он оказался лучше любого самосвала на свете.
Мама пристально посмотрела на меня и спросила:
— А чем же, чем же именно он лучше?
Я сказал:
— Да как же ты не понимаешь?! Ведь он живой! Он живой и светится!
#улицасветлячков
— Мишка, — сказал я, — бери мой самосвал, хочешь? Навсегда бери, насовсем! А мне отдай эту звездочку, я ее домой возьму.
И Мишка схватил мой самосвал и побежал домой. А я остался со своим светлячком, глядел на него, глядел и никак не мог наглядеться: какой он зеленый, словно в сказке, и как он хоть и близко, на ладони, а светит, ну словно издалека…
И я долго так сидел, очень долго.
А когда пришла мама и мы стали пить чай с бубликами и брынзой, мама спросила:
— Ну, как твой самосвал?
А я сказал:
— Я, мама, променял его.
Мама сказала:
— Интересно! А на что?
Я ответил:
— На светлячка! Вот он, в коробочке живет. Погаси-ка свет!
И мама погасила свет, и в комнате стало темно, и мы стали вдвоем смотреть на бледно-зеленую звездочку.
Потом мама зажгла свет.
— Да, — сказала она, — это волшебство! Но все-таки как ты решился отдать такую ценную вещь, как самосвал, за этого червячка?
— Я так долго ждал тебя, — сказал я, — и мне было так скучно, а этот светлячок, он оказался лучше любого самосвала на свете.
Мама пристально посмотрела на меня и спросила:
— А чем же, чем же именно он лучше?
Я сказал:
— Да как же ты не понимаешь?! Ведь он живой! Он живой и светится!
#улицасветлячков
Посмотрите, пожалуйста, фильм «С — значит счастье». Местами очень похоже на стиль и почерк Уэса Андерсена. Ро режиссёр здесь не он.
//
Фильм про счастье. И про то, как солнце в каждом человеке, особенно в смышлённой конопатой рыжей девочке — способно осветить других.
«В» — волшебство. «Ж» — много разного, но в первую очередь жизнь. А «С» — это ещё и семья. «Т» — Толстой, который заметил, что все семьи счастливы одинаково, а несчастливы… ну, вы знаете
//
На всякий случай, вот определение счастья:
Счастье (праславянское *sъčęstь̂je объясняют из *sъ- «хороший» и *čęstь «часть», то есть «хороший удел»[1]) состояние, которое соответствует наибольшей внутренней удовлетворенности условиями своего бытия, полноте и осмысленности жизни и осуществлению своего призвания, самореализации
//
Фильм про счастье. И про то, как солнце в каждом человеке, особенно в смышлённой конопатой рыжей девочке — способно осветить других.
«В» — волшебство. «Ж» — много разного, но в первую очередь жизнь. А «С» — это ещё и семья. «Т» — Толстой, который заметил, что все семьи счастливы одинаково, а несчастливы… ну, вы знаете
//
На всякий случай, вот определение счастья:
Счастье (праславянское *sъčęstь̂je объясняют из *sъ- «хороший» и *čęstь «часть», то есть «хороший удел»[1]) состояние, которое соответствует наибольшей внутренней удовлетворенности условиями своего бытия, полноте и осмысленности жизни и осуществлению своего призвания, самореализации
Название эмирата Дубай переводится с арабского как «саранча, вылупившаяся из личинки»
//
Не знала
//
Не знала
Мы живём в стеклянном доме. А в руках — камни
//
Я — подумаю
И ты — подумай
//
Я — подумаю
И ты — подумай
Всё больше хрупкости, ломкости, прозрачности вижу в интерьерах
//
Настроение меняет время
Время меняет нас
//
Настроение меняет время
Время меняет нас