О главных новостях для мусульман России — наш еженедельный #дайджест
🕋 Россия и Саудовская Аравия заключили соглашение об организации хаджа в 2026 году. Квота для нашей страны осталась на уровне прошлых лет — 25 000 паломников
🇷🇺🇰🇿 На торжественной церемонии в Кремле президент Владимир Путин и президент Касым-Жомарт Токаев подписали Декларацию о переходе отношений России и Казахстана на уровень всеобъемлющего стратегического партнерства и союзничества. Российский лидер пригласил делегацию из Казахстана поучаствовать в следующем форуме «Формируя будущее» в 2026 году, а также пригласил Токаева посетить в конце 2025 года Санкт-Петербург для участия в неформальной встречей лидеров СНГ
🏫 В ДУМ РФ состоялась рабочая встреча ректора Московского исламского института Дамира Мухетдинова с ректором Карачаево-Черкесского исламского института имени имама Абу-Ханифы Ахмат-хаджи Каитовым. Стороны обсудили сотрудничество в развитии исламского образования и проведении совместных мероприятий
🧞♀️ Государственный музей Востока при поддержке ДУМ РФ открыл на ВДНХ выставку «Шедевры исламского искусства». В ее экспозиции около ста экспонатов от Синьцзяня до Магриба и от Казани до Йемена за тысячу лет. Выставка продлится на ВДНХ до 22 февраля 2026 года
🗒 Заместитель председателя ДУМ РФ по внутренним делам Равиль Сейфетдинов принял участие в пресс-конференции Единой России, на которой анонсировали запуск нового потока образовательного курса для жен, матерей и дочерей действующих участников СВО в рамках проекта Школа поддержки «Жизнь после Победы»
🕊 IV Межрелигиозный молодежный форум «Согласие разных» провел Московский исламский институт. В этом году его приурочили к 200-летию со дня рождения ученого и просветителя Каюма Насыри. В столичном вузе выступили представители власти, молодые ученые и религиозные деятели: христиане, буддисты и мусульмане
@DUM_RF
🇷🇺🇰🇿 На торжественной церемонии в Кремле президент Владимир Путин и президент Касым-Жомарт Токаев подписали Декларацию о переходе отношений России и Казахстана на уровень всеобъемлющего стратегического партнерства и союзничества. Российский лидер пригласил делегацию из Казахстана поучаствовать в следующем форуме «Формируя будущее» в 2026 году, а также пригласил Токаева посетить в конце 2025 года Санкт-Петербург для участия в неформальной встречей лидеров СНГ
@DUM_RF
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍17 15❤9 3 3
МЦСиС «Халяль» при ДУМ РФ получил сертификат для экспорта халяльной продукции в Индонезию
Международный центр стандартизации и сертификации «Халяль» стал первой российской организацией в реестре государственного Агентства по обеспечению качества продукции «Халяль» Индонезии (BPJPH). Это упрощает экспорт в страну продукции из РФ, соответствующей нормам ислама, рассказал РИА Новости руководитель МЦСиС «Халяль» Айдар Газизов.
«На проходящем в ЮАР "Всемирном саммите Халяль 20" с участием более 50 государств МЦСиС при ДУМ РФ включен в реестр государственного Агентства по обеспечению качества продукции "Халяль" Индонезии (BPJPH), нам вручен соответствующий документ. Таким образом, производители РФ могут получать сертификат в МЦСиС без привлечения экспертов BPJPH. Халяльная продукция РФ, соответствующая нормами ислама, получает широкую возможность прямого выхода в страну с самым большим мусульманским населением (200 миллионов человек) и в целом региона Юго-Восточной Азии», – сообщил в воскресенье из Йоханнесбурга Газизов.
По его словам, в условиях санкционного давления на Россию, государства арабо-мусульманского мира становятся перспективным экспортным направлением для агропромышленного комплекса РФ.
«Сегодня у нашего бизнеса есть возможность уверенно занять рынки Юго-Восточной Азии, учитывая, что индонезийские партнеры активно ищут альтернативных поставщиков, например, говядины. Высококачественная продукция из России может занять серьезную нишу не только на рынке Индонезии, но и Малайзии, других стран», – заявил Айдар Газизов
#халяль
@DUM_RF
Международный центр стандартизации и сертификации «Халяль» стал первой российской организацией в реестре государственного Агентства по обеспечению качества продукции «Халяль» Индонезии (BPJPH). Это упрощает экспорт в страну продукции из РФ, соответствующей нормам ислама, рассказал РИА Новости руководитель МЦСиС «Халяль» Айдар Газизов.
«На проходящем в ЮАР "Всемирном саммите Халяль 20" с участием более 50 государств МЦСиС при ДУМ РФ включен в реестр государственного Агентства по обеспечению качества продукции "Халяль" Индонезии (BPJPH), нам вручен соответствующий документ. Таким образом, производители РФ могут получать сертификат в МЦСиС без привлечения экспертов BPJPH. Халяльная продукция РФ, соответствующая нормами ислама, получает широкую возможность прямого выхода в страну с самым большим мусульманским населением (200 миллионов человек) и в целом региона Юго-Восточной Азии», – сообщил в воскресенье из Йоханнесбурга Газизов.
По его словам, в условиях санкционного давления на Россию, государства арабо-мусульманского мира становятся перспективным экспортным направлением для агропромышленного комплекса РФ.
«Сегодня у нашего бизнеса есть возможность уверенно занять рынки Юго-Восточной Азии, учитывая, что индонезийские партнеры активно ищут альтернативных поставщиков, например, говядины. Высококачественная продукция из России может занять серьезную нишу не только на рынке Индонезии, но и Малайзии, других стран», – заявил Айдар Газизов
#халяль
@DUM_RF
🔥27 13🕊9👍5❤1
XXII Фаизхановские чтения проходят в Институте восточных рукописей РАН
Ведущие ученые-исламоведы, историки, теологи, искусствоведы и мусульманские религиозные деятели обсуждают изучение и популяризацию историко-культурного наследия ислама в России. В этом году всероссийская конференция приурочена к 200-летию энциклопедиста Габделькаюма Насыри, 150-летию теолога Мусы Бигиева, 100-летию библиографа Абрара Каримуллина и Международному дню исламского искусства.
«Глубоко символично, что XXII Фаизхановские чтения вновь проводятся в стенах Института восточных рукописей Российской академии наук, в прошлом — Азиатского музея Императорской Академии Наук, где многие годы трудился мулла Хусаин, занимаясь переписыванием уникальных свидетельств истории на арабском, персидском и тюркских языках в тесном сотрудничестве с ведущими российскими востоковедами своей эпохи», – передал приветствие участникам конференции от главы ДУМ РФ муфтия шейха Равиля Гайнутдина его первый зам доктор Дамир Мухетдинов.
Директор ИВР РАН профессор Ирина Попова подчеркнула, что институт второй год подряд принимает Фаизхановские чтения:
«Фигура Фаизханова чрезвычайно важна как мост между книжной традицией и академической наукой. Он многое сделал для изучения коллекций Императорской публичной библиотеки и коллекции Азиатского музея (ныне – РНБ и ИВР РАН – прим. ред.)».
О сохранении имени Хусаина Фаизханова на протяжении многих лет в актуальной научной повестке заявил директор Института истории им. Ш. Марджани АН РТ доктор Радик Салихов.
В рамках пленарного заседания чтений выступили ветераны российского исламоведения, ученые презентовали новые исследования, доктор Мухетдинов вручил факсимиле Екатерининского Корана 1787 года директору Эрмитажа академику Пиотровскому, а в Зеленом зале ИВР РАН открылась выставка «Арабской вязи дивный свет». Подробнее в материале
@DUM_RF
Ведущие ученые-исламоведы, историки, теологи, искусствоведы и мусульманские религиозные деятели обсуждают изучение и популяризацию историко-культурного наследия ислама в России. В этом году всероссийская конференция приурочена к 200-летию энциклопедиста Габделькаюма Насыри, 150-летию теолога Мусы Бигиева, 100-летию библиографа Абрара Каримуллина и Международному дню исламского искусства.
«Глубоко символично, что XXII Фаизхановские чтения вновь проводятся в стенах Института восточных рукописей Российской академии наук, в прошлом — Азиатского музея Императорской Академии Наук, где многие годы трудился мулла Хусаин, занимаясь переписыванием уникальных свидетельств истории на арабском, персидском и тюркских языках в тесном сотрудничестве с ведущими российскими востоковедами своей эпохи», – передал приветствие участникам конференции от главы ДУМ РФ муфтия шейха Равиля Гайнутдина его первый зам доктор Дамир Мухетдинов.
Директор ИВР РАН профессор Ирина Попова подчеркнула, что институт второй год подряд принимает Фаизхановские чтения:
«Фигура Фаизханова чрезвычайно важна как мост между книжной традицией и академической наукой. Он многое сделал для изучения коллекций Императорской публичной библиотеки и коллекции Азиатского музея (ныне – РНБ и ИВР РАН – прим. ред.)».
О сохранении имени Хусаина Фаизханова на протяжении многих лет в актуальной научной повестке заявил директор Института истории им. Ш. Марджани АН РТ доктор Радик Салихов.
В рамках пленарного заседания чтений выступили ветераны российского исламоведения, ученые презентовали новые исследования, доктор Мухетдинов вручил факсимиле Екатерининского Корана 1787 года директору Эрмитажа академику Пиотровскому, а в Зеленом зале ИВР РАН открылась выставка «Арабской вязи дивный свет». Подробнее в материале
@DUM_RF
❤24 15🔥10👍5
Муфтий Гайнутдин поздравил шейх-уль-ислама Талгата Таджуддина с 45-летием духовного служения
Зампред ДУМ РФ по науке и образованию Ренат Ислямов принял участие в XVI Международной конференции «Идеалы и ценности Ислама: Одна умма – общая судьба» в Уфе. Форум приурочен к 45-летию избрания шейх-уль-ислама Талгата Таджуддина председателем Центрального духовного управления мусульман России.
В поздравительном адресе главы ДУМ РФ, который Ренат Ислямов передал председателю ЦДУМ, отмечены многолетние труды шейх-уль-ислама Талгата Таджутдина на ниве духовного просвещения и укрепления межнационального и межрелигиозного диалога народов России
@DUM_RF
Зампред ДУМ РФ по науке и образованию Ренат Ислямов принял участие в XVI Международной конференции «Идеалы и ценности Ислама: Одна умма – общая судьба» в Уфе. Форум приурочен к 45-летию избрания шейх-уль-ислама Талгата Таджуддина председателем Центрального духовного управления мусульман России.
В поздравительном адресе главы ДУМ РФ, который Ренат Ислямов передал председателю ЦДУМ, отмечены многолетние труды шейх-уль-ислама Талгата Таджутдина на ниве духовного просвещения и укрепления межнационального и межрелигиозного диалога народов России
@DUM_RF
❤23 19🔥12 8👍4 4🕊3
Forwarded from ЮНЕСКО 🏛️
18 ноября отмечается Международный день исламского искусства. 🌙
Этот день открывает богатство исламской художественной традиции — от величественной архитектуры до каллиграфии и ремёсел. Исламское искусство охватывает множество стран и культур, объединяя разнообразные традиции и техники в единое живое наследие, где гармония, симметрия и мастерство остаются неизменными.
В нашей карусели — примеры всемирного культурного и нематериального наследия ЮНЕСКО, которые передают красоту исламского искусства, объединяя человечество через вдохновение и творчество. ✨
🏛 Подписаться на ЮНЕСКО
Этот день открывает богатство исламской художественной традиции — от величественной архитектуры до каллиграфии и ремёсел. Исламское искусство охватывает множество стран и культур, объединяя разнообразные традиции и техники в единое живое наследие, где гармония, симметрия и мастерство остаются неизменными.
В нашей карусели — примеры всемирного культурного и нематериального наследия ЮНЕСКО, которые передают красоту исламского искусства, объединяя человечество через вдохновение и творчество. ✨
🏛 Подписаться на ЮНЕСКО
❤28 16 12👍3
ДУМ РФ сегодня
Video
Дамасский фонарь XVIII века — как ислам повлиял на искусство христианских мастеров
Это еще один экспонат выставки «Шедевры исламского искусства», проходящей на ВДНХ. Фонарь происходит из коллекции Строгановского училища и поступил в Музей Востока в 1919 году. Он использовался для внутренних помещений и весь украшен ажурными надписями, напоминающими вологодское кружево.
«Долгое время эти надписи я пытался прочитать. Не могу сказать, что прочел все, но большую часть удалось разобрать. Вряд ли их наносили мусульмане. Скорее всего, это работа христианских мастеров, которые старательно избегали употребления слова Аллах, несмотря на то, что основа надписей — Коран или хадисы», – рассказал нам куратор выставки, замдиректора Музея Востока доктор Илья Зайцев.
На фонаре присутствуют арабские выражения «Достоинство человека — в его языке» или «Терпение является лучшим украшением человека». Но в хадисе «Аллах красив и любит красоту» вместо слова «Аллах» написано «мауляна», то есть «Господин красив и любит красоту».
«Несмотря на то, что фонарь украшен немусульманами, мы его включили в число экспонатов нашей выставки, потому что это, во-первых, настоящий шедевр искусства обработки металла XVIII века, а во-вторых, совершенно очевидный пример влияния ислама на искусство», – сказал доктор Зайцев
@DUM_RF
Это еще один экспонат выставки «Шедевры исламского искусства», проходящей на ВДНХ. Фонарь происходит из коллекции Строгановского училища и поступил в Музей Востока в 1919 году. Он использовался для внутренних помещений и весь украшен ажурными надписями, напоминающими вологодское кружево.
«Долгое время эти надписи я пытался прочитать. Не могу сказать, что прочел все, но большую часть удалось разобрать. Вряд ли их наносили мусульмане. Скорее всего, это работа христианских мастеров, которые старательно избегали употребления слова Аллах, несмотря на то, что основа надписей — Коран или хадисы», – рассказал нам куратор выставки, замдиректора Музея Востока доктор Илья Зайцев.
На фонаре присутствуют арабские выражения «Достоинство человека — в его языке» или «Терпение является лучшим украшением человека». Но в хадисе «Аллах красив и любит красоту» вместо слова «Аллах» написано «мауляна», то есть «Господин красив и любит красоту».
«Несмотря на то, что фонарь украшен немусульманами, мы его включили в число экспонатов нашей выставки, потому что это, во-первых, настоящий шедевр искусства обработки металла XVIII века, а во-вторых, совершенно очевидный пример влияния ислама на искусство», – сказал доктор Зайцев
@DUM_RF
👍28❤13 13 6
ДУМ РФ сегодня
Photo
На XXII Фаизхановских чтениях представили биографию Абу Ханифы
Биография Абу Ханифы, составленная в XII веке хорезмийским ученым ал-Андарасбани, вышла в Москве в серии «Памятники письменности Востока». Издание подготовил крупнейший отечественный исламовед Станислав Прозоров. Книгу, изданную при поддержке главного муфтия шейха Равиля Гайнутдина, презентовали на XXII Фаизхановских чтениях в Санкт-Петербурге.
Рукопись «Му'джам аш-шуйух» («Словарь биографий ученых мужей») ал-Андарасбани хранится в ИВР РАН. Этот труд отражает многовековую историю духовной и интеллектуальной жизни мусульманского мира, содержит обширный материал о бытовой и правовой практике в ранней ханафитской среде. Изданная книга представляет факсимиле и перевод на русский язык раздела о жизни Абу Ханифы. С арабского языка текст перевел ветеран отечественной арабистики и исламоведения кандидат исторических наук Станислав Прозоров. Ученый также снабдил издание научным комментарием и вступительной статьей.
Книгу на Фаизхановских чтениях представили директор ИВР РАН доктор Ирина Попова, директор Государственного Эрмитажа академик Михаил Пиотровский и сам автор.
«Абу Ханифа — один из символов исламского мира и один из людей, которые сформировали мир ислама. Он был искренне и глубоко верующим человеком и обладал удивительной способностью распутывать сложные правовые вопросы, опираясь только на классический фикх. Это был человек, который соединил теорию и практику, теологию и фикх», – отметил Станислав Прозоров.
Академик Пиотровский подчеркнул, что издание биографии Абу Ханифы и ее презентация на Фаизхановских чтениях — пример того, как академическое востоковедение становится частью духовной жизни страны и уммы
@DUM_RF
Биография Абу Ханифы, составленная в XII веке хорезмийским ученым ал-Андарасбани, вышла в Москве в серии «Памятники письменности Востока». Издание подготовил крупнейший отечественный исламовед Станислав Прозоров. Книгу, изданную при поддержке главного муфтия шейха Равиля Гайнутдина, презентовали на XXII Фаизхановских чтениях в Санкт-Петербурге.
Рукопись «Му'джам аш-шуйух» («Словарь биографий ученых мужей») ал-Андарасбани хранится в ИВР РАН. Этот труд отражает многовековую историю духовной и интеллектуальной жизни мусульманского мира, содержит обширный материал о бытовой и правовой практике в ранней ханафитской среде. Изданная книга представляет факсимиле и перевод на русский язык раздела о жизни Абу Ханифы. С арабского языка текст перевел ветеран отечественной арабистики и исламоведения кандидат исторических наук Станислав Прозоров. Ученый также снабдил издание научным комментарием и вступительной статьей.
Книгу на Фаизхановских чтениях представили директор ИВР РАН доктор Ирина Попова, директор Государственного Эрмитажа академик Михаил Пиотровский и сам автор.
«Абу Ханифа — один из символов исламского мира и один из людей, которые сформировали мир ислама. Он был искренне и глубоко верующим человеком и обладал удивительной способностью распутывать сложные правовые вопросы, опираясь только на классический фикх. Это был человек, который соединил теорию и практику, теологию и фикх», – отметил Станислав Прозоров.
Академик Пиотровский подчеркнул, что издание биографии Абу Ханифы и ее презентация на Фаизхановских чтениях — пример того, как академическое востоковедение становится частью духовной жизни страны и уммы
@DUM_RF
❤37 17🔥10👍5 5