ЛЕБЕДИ
Странники, взгляните на меня.
Кто ещё, подобно мне томиться?
Мотыльки, любовники огня,
Кто из вас к блаженству не стремиться?
Ветер, ветер, ты в чужих краях
Пел в ушах, вздымал дорожный прах…
Есть ли в мире справедливый шах,
Где его счастливая столица?
Муж святой, ты видел горний рай,
Ты земной благословляешь край,
А по белу свету ходит бай.
Укажи, где нищете укрыться?
Дудку сделал я из тростника —
Ростовщик услышал должника.
Птицы вы мои! От ястребка
Разве может спрятаться синица?
Рыба, ты и лодка и гребец,
Синяя пучина твой дворец.
Есть ли в мире остров, где беглец
Вечных бедствий мог бы не страшиться?
Мир-завистник, ты, как время, стар,
Отнимаешь свой блаженный дар…
Есть ли на земле такой базар,
Где алмазы по грошу кошница?
В мире есть красавица одна,
Словно двухнедельная луна;
Родинка её насурьмлена, —
Кто с моей избранницей сравнится?
На земле моя Менгли жила,
Обожгла мне сердце и ушла.
У меня в груди её стрела.
Где она? Какой звезды царица?
Я скучаю по родным краям.
Ты гулял ли с нею по горам?
Дай мне весть — по-прежнему ли там
Дождь идёт, седой туман клубится?
За годами промелькнут года,
Новые возникнут города.
Кто мне скажет — будет ли тогда
По Корану человек молиться?
Народится новая луна —
Не навеки сгинула она.
Для ростовщика возведена,
Будет ли надёжная темница?
Мало говорил Махтумкули,—
По глазам печаль его прочли.
Лебеди отеческой земли,
Иль не горько с вами разлучиться?
«Лебеди» – стих Махтумкули (Фраги) в переводе Арсения Тарковского.
Махтумкули (1724 – 1807гг.) жил в то время, когда происходили постоянные столкновения племён с Ираном и Хивой. Он был глубоко возмущён этим и выразил своё чувство в стихах [Источник]. Посмотреть советский фильм о Махмуткули (1968г.) можно здесь [к сожалению видео в плохом качестве и только на туркменском языке]
На видео внизу стихотворение Махтумкули «Изгнанник» (перевод А. Тарковского).
#Махтумкули #Туркменистан
Странники, взгляните на меня.
Кто ещё, подобно мне томиться?
Мотыльки, любовники огня,
Кто из вас к блаженству не стремиться?
Ветер, ветер, ты в чужих краях
Пел в ушах, вздымал дорожный прах…
Есть ли в мире справедливый шах,
Где его счастливая столица?
Муж святой, ты видел горний рай,
Ты земной благословляешь край,
А по белу свету ходит бай.
Укажи, где нищете укрыться?
Дудку сделал я из тростника —
Ростовщик услышал должника.
Птицы вы мои! От ястребка
Разве может спрятаться синица?
Рыба, ты и лодка и гребец,
Синяя пучина твой дворец.
Есть ли в мире остров, где беглец
Вечных бедствий мог бы не страшиться?
Мир-завистник, ты, как время, стар,
Отнимаешь свой блаженный дар…
Есть ли на земле такой базар,
Где алмазы по грошу кошница?
В мире есть красавица одна,
Словно двухнедельная луна;
Родинка её насурьмлена, —
Кто с моей избранницей сравнится?
На земле моя Менгли жила,
Обожгла мне сердце и ушла.
У меня в груди её стрела.
Где она? Какой звезды царица?
Я скучаю по родным краям.
Ты гулял ли с нею по горам?
Дай мне весть — по-прежнему ли там
Дождь идёт, седой туман клубится?
За годами промелькнут года,
Новые возникнут города.
Кто мне скажет — будет ли тогда
По Корану человек молиться?
Народится новая луна —
Не навеки сгинула она.
Для ростовщика возведена,
Будет ли надёжная темница?
Мало говорил Махтумкули,—
По глазам печаль его прочли.
Лебеди отеческой земли,
Иль не горько с вами разлучиться?
«Лебеди» – стих Махтумкули (Фраги) в переводе Арсения Тарковского.
Махтумкули (1724 – 1807гг.) жил в то время, когда происходили постоянные столкновения племён с Ираном и Хивой. Он был глубоко возмущён этим и выразил своё чувство в стихах [Источник]. Посмотреть советский фильм о Махмуткули (1968г.) можно здесь [к сожалению видео в плохом качестве и только на туркменском языке]
На видео внизу стихотворение Махтумкули «Изгнанник» (перевод А. Тарковского).
#Махтумкули #Туркменистан