Звезда АНАЛИТИКА
12.3K subscribers
14.5K photos
3.77K videos
3 files
7.29K links
Медиахолдинг «Красная звезда»
Актуальная аналитика
Дирекция аналитических радиопрограмм под руководством Анны Шафран @annashafran

Для обратной связи @zvezda_analytica

https://knd.gov.ru/license?id=673afd039d804a279bba91ca&registryType=bloggersPermission
Download Telegram
ТИТУЛЬНЫЕ НАЦИИ ЕС И БРИТАНИИ И ИХ «ИСКУССТВО»: «НЕПРАВИЛЬНЫМ» ВХОД ВОСПРЕЩЕН, АРТФАШИЗМ - НОВЫЙ КАНОН

Несмотря на показную политику разнообразия и инклюзивности Запада, «вас будут ценить не по тому, какой вы человек, а по вашей национальности и цвету кожи», говорит о своем опыте жизни в Англии наш гость Марк Рейнский. По словам Марка, антироссийская риторика становится частью воспитания с самого детства: в школах детям внушают, что Россия — «страна с кровавой историей», умалчивая при этом о колониальных преступлениях самих британцев. Такая избирательная память характерна и для Эстонии, где дискриминация русскоязычных жителей стала обыденностью ещё со времён распада СССР. Концепция «неграждан», лишённых элементарных прав, превратилась в инструмент сегрегации. Людям не позволяют говорить на родном языке, а тех, кто пытается сохранить русскую культуру, вытесняют из профессиональной и общественной жизни.
Марк вспоминает, как его мать, создательница музыкальной школы в Маарду, была уволена с поста директора лишь потому, что не принадлежала к «титульной нации». На её место назначили эстонца. Однако, несмотря на попытки Запада стереть российское культурное наследие, влияние великих русских композиторов невозможно игнорировать. Произведения Рахманинова, Чайковского, Шостаковича звучат на крупнейших мировых сценах и продолжают вдохновлять новое поколение музыкантов.
Марк Рейнский решил вернуться в Россию, уверенный, что именно здесь он сможет раскрыть свой музыкальный талант, ведь российская музыкальная школа, по его словам, остаётся одной из сильнейших в мире.

«Наш многополярный мир» с
Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия

СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00


📻Слушать live

Гость: Марк Рейнский - скрипач, лауреат международных конкурсов, студент МГК им. П.И.Чайковского

⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics

#шафран #линдре #рейнский #нашмногополярныймир #музыка #англия #эстония #чайковский #запад #неравенство
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
20👍14🤡2
ИЗ ЛОНДОНА В МОСКВУ: ДИРИЖЁР ИЗ БРИТАНИИ О ЛЮБВИ И МУЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ПРИВЕЛИ В РОССИЮ

«Россия открывает для музыканта бескрайние горизонты. Здесь, как в симфонии, соседствуют боль и вдохновение, величие и простота. Это не просто страна — это масштаб чувств, способных резонировать с каждым аккордом», — говорит британский дирижёр Джереми Уолкер, уже несколько лет живущий и работающий в России. Его выбор — не случайность, а сплетение судьбы и любви. Как признался сам музыкант, на решение переехать повлияла встреча с русской девушкой. Но романтика стала лишь началом: за личной историей последовала история профессионального и душевного слияния с самой культурой страны.

Как говорят французы — cherchez la femme. «Но это была не только влюблённость в женщину. Я влюбился в страну, где музыка, кажется, дышит даже сквозь асфальт и снег», — отмечает Уолкер. Для него музыка — универсальный язык. Она не нуждается в переводе, её понимают вне зависимости от национальности. Он дирижировал на разных языках — на русском, немецком — и всегда слышал в ответ главное: биение сердца. Потому что музыка — это и есть пульс жизни, чувство, которое соединяет, не спрашивая паспорт.
В его репертуаре — современная опера. Но сейчас он работает в стране, где родился Чайковский. Это не просто честь, говорит Уолкер, но и особая глубина ответственности. Музыка Чайковского звучит во всём мире, но именно в России, по его словам, её можно услышать по-настоящему — здесь даже воздух вибрирует, как струнный квартет, а тишина имеет собственную тональность. Даже вальсы Штрауса, считает дирижёр, в России обретают иной смысл. Они становятся не просто танцем — философией, звучащей памятью, круговым движением времени.

На вопрос, умирает ли классическая музыка, он отвечает решительно: «Категорически нет». По его мнению, великое никогда не исчезает — оно лишь трансформируется. Гениальность — это умение слышать время до того, как оно наступило. Он уверен: российская сцена — не просто подмостки. Это место, где музыка рождается заново, где новое находит голос. Здесь впервые звучали многие произведения, в том числе современные. Именно в России сцена становится не ареной, а лабораторией смысла. Русский язык, по его мнению, сродни партитуре: в нём скрыты динамики, ударения, нюансы. Ошибся — и фраза рушится. Но когда он раскрывается, он поёт сам по себе.

«В России возможно всё», — говорит Джереми. Да, путь здесь не всегда прям и комфортен. Но он ведёт в такие глубины, в которые не попасть по гладкой дороге. Это как дирижировать симфонией без тактовой черты — ориентируясь не на формальные рамки, а на дыхание зала, дыхание времени, дыхание самой страны. И именно в этом, уверен он, заключается суть его пути — не просто сыграть ноты, а зазвучать в ритме судьбы.

«Наш многополярный мир» с
Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия

СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00


📻Слушать live

Гость: Джереми Уолкер, дирижёр, музыкант, выпускник Королевского колледжа Лондона и МГК им. П.И. Чайковского

⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics

#шафран #линдре #уолкер #нашмногополярныймир #музыка #англия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3010
«ДОЧЕНЬКА»: КАК ОДНО СЛОВО ПОДАРИЛО ЧУВСТВО РОДИНЫ. МУЗЫКА РУССКОЙ ДУШИ И ТОСКА ЯПОНСКОГО СЕРДЦА

В то время как Запад всё больше погружается в культ потребления, одиночества и изоляции, где личность растворяется в цифрах, лайках и графиках, наша страна продолжает оставаться уникальным оазисом подлинности. Здесь ещё можно почувствовать искреннее тепло человеческого общения. Это подтверждает история органистки из Японии Хироко Иноуэ, которая своим примером демонстрирует, что Россию привлекают не материальные богатства, а глубина души и жизненная философия, которую на Западе называют «загадкой», а у нас знают, как жизнь по совести.

Музыка всегда была для Хироко чем-то особенным, но японская образовательная система не давала ей возможности раскрыться: занятия без вдохновения и педагоги без подлинного таланта. Всё изменилось, когда она встретила русского профессора, который сказал ей: «У вас есть русская душа. Вам нужно ехать в Москву». Эти слова стали началом её пути в страну, которую её отец называл «землёй музыки и искусства». В России Хироко не только получила образование, но и нашла своё призвание. После завершения учёбы жизнь привела её в Калининград — город, где воздух Балтики переплетается с звучанием органа. Здесь Хироко стала известной российской органисткой и родила ребёнка. Именно здесь, услышав однажды от незнакомой бабушки простое «доченька», она осознала: вот он, её настоящий дом.

В стране восходящего солнца, где чрезмерный комфорт и автоматизация привели к трагедии — миллионы молодых людей уходят в добровольное затворничество и теряют смысл жизни, самоубийства стали национальной проблемой. В России же даже в трудные времена люди сохраняют душевность. «Когда всё хорошо, люди могут жить порознь, — говорит Хироко, — но когда трудно, русские сплачиваются. Это особая сила».
И в Японии, и в России в сказках звучит минор и грусть, тоска по вечному. Японские народные мелодии и концерты Рахманинова говорят на одном языке — языке тоски и надежды, понятном без перевода. В Европе орган, когда-то символ духовной культуры, постепенно превращают в музейный экспонат. Люди отдаляются от церкви и теряют музыку души. Однако в России орган продолжает жить — он звучит в концертных залах как откровение, собирает людей и становится мостом между ними. Особенно это ... читать полностью>

Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.

Гость: Хироко Иноуэ, музыкант-органист

Англоязычная версия доступна по ссылкам:
YouTube, ВКонтакте

📻Ссылки на наши эфиры:

ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук

⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics

📬 Читать в MAX>>

#нашмногополярныймир #шафран #линдре #хироко #россия #япония #калининград #музыка #культура #семья #тоска #рахманинов
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
29
ШЕФ-ПОВАР ROLLING STONES, СТАВШИЙ ФЕРМЕРОМ В РОССИИ: ИСТОРИЯ ОБРЕТЕНИЯ ГАРМОНИИ В ПОДМОСКОВЬЕ

Количество иностранцев из Европы и США, желающих связать свою судьбу с Россией, неуклонно растёт. Всё чаще сюда едут не только за новыми возможностями, но и за тем, чего сегодня так не хватает на Западе, — ясными духовными и нравственными ориентирами. По данным МВД, только с августа 2024 года более 1100 человек подали заявления на разрешение временного проживания, и эта тенденция сохраняется в текущем году. Примечательно, что лидерами среди соискателей стали граждане Германии, Латвии, США и Франции — стран, где разочарование в собственных «ценностях» звучит всё громче.

За этими сухими цифрами скрываются живые истории — иногда такие, что сами просятся на страницы романа или в основу киносценария. Таков путь Джея Роберта Клоуза: уроженца Нью-Йорка, чьё детство прошло в Мексике, образование — в Англии, а опыт работы включал даже экзотическую крокодиловую ферму в Папуа–Новой Гвинее. Казалось бы, биография идеального «гражданина мира». Но судьба распорядилась иначе: все дороги привели его в Россию. И именно здесь, в подмосковной глубинке, он обрёл свой настоящий дом, любимое дело и ту гармонию, которую тщетно искал по всему свету. Россия встретила его сурово: декабрь 1993 года, холод, серые улицы, обшарпанные фасады. «Ничего красивого, штукатурка падает, света мало… Но при этом люди оказались удивительно тёплыми и открытыми. Я сразу понял: это моя страна», — вспоминает Джей. С тех пор прошло три десятилетия, он получил российское гражданство, построил хозяйство и стал своим в стране, которую когда-то знал только по словам «бабушка» и «пиво».

Сегодня его имя ассоциируется с удивительным проектом — фермерской сыроварней, где производится около 50 сортов сыра: от привычной классики до настоящих гастрономических экспериментов. В хозяйство Клоуза приезжают гости не только за вкусом, но и за атмосферой: здесь можно самому прикоснуться к процессу, почувствовать живую традицию, а не фабричную конвейерность. Но история нашего героя — это не только ферма и сыры. В прошлом он был шеф-поваром мирового уровня, работал во Франции, Калифорнии, Австралии и даже готовил для Rolling Stones во время их тура. Казалось бы, перед ним были открыты двери ресторанов и сцен мировой гастрономии. Но выбор оказался иным: Россия, деревня, печь и солянка, которую он теперь готовит с не меньшей гордостью, чем французский соус или греческий салат.
Есть и литературная линия: его дед был писателем, а книга «Люби меня, моряк» принесла ему известность и тюремный срок — в Австралии середины XX века за «слишком смелые строки» могли посадить. Этот эпизод стал уроком для семьи: на Западе свобода слова была красивым лозунгом, но на деле часто оборачивалась цензурой и репрессиями. Джей не скрывает: современная западная «свобода» мало чем отличается, только форма изменилась — стало больше пропаганды и меньше искренности. Жизнь Клоуза словно ... читать полностью>

Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.

Гость: Джей Клоуз - сыровар, фермер

📻Ссылки на наши эфиры:

ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук

⭐️Звезда АНАЛИТИКА в ТГ

📬 Звезда АНАЛИТИКА в MAX

#нашмногополярныймир #шафран #линдре #клоуз #россия #сыр #подмосковье #сша #музыка #культура #гастрономия #многополярность
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
22👍8
«НЕ БЛЕСК СЦЕНЫ, А ГЛУБИНА СМЫСЛА»: РУССКОЕ ИСКУССТВО ПРОТИВ ЗАПАДНОГО ШОУ. ВЗГЛЯД ИЗ ЭКВАДОРА

Латинская Америка вновь в центре мирового внимания — континент, где политика и страсти давно переплелись в сложный орнамент истории. После громких выпадов из Вашингтона, после экономических бурь и санкционных мер против Венесуэлы и Колумбии, регион вновь напоминает о себе. Но среди геополитических волнений есть нечто, что не поддаётся ни санкциям, ни пропаганде, — музыка. Она не делит и не требует лояльности, не навязывает повестку. Музыка — это универсальный язык, на котором говорит душа человечества. Так думает и Фредди — дирижёр Государственного симфонического оркестра «Новая Россия», уроженец Эквадора, человек, для которого Москва стала домом, а Россия — судьбой. Его путь — не просто история музыканта, а свидетельство того, что наша страна и сегодня остаётся магнитом для тех, кто ищет не блеск сцены, а глубину смысла.

Его история началась далеко от Москвы — в Кито (столица Эквадора), где он учился у педагога, приехавшей из России. Через её уроки он впервые почувствовал, что значит настоящая школа — строгая, честная, требовательная. Русская музыкальная традиция, подобно балету, космосу или хоккею, стала синонимом системности и духовной концентрации. Здесь воспитывают не просто технику, а внутреннюю дисциплину, то, что делает музыку актом этики, а не только эстетики. Поэтому, когда юному эквадорцу предложили учиться в СССР, он не колебался. Мать плакала — сын уезжал «в страну холода и неизвестности». А он ехал в страну смысла. В России к музыке относятся с благоговением, почти религиозно. Здесь музыка — не развлечение, а способ говорить о душе. Для Фредди этот мир стал откровением: ведь дирижёр не просто человек с палочкой, а архитектор звука, посредник между хаосом и гармонией. И этому его научила именно русская школа: слышать сердцем, чувствовать меру, понимать, что за каждым звуком стоит человеческое дыхание. Одна из важнейших вех его карьеры — опера Моцарта «Дон Жуан». Для Фредди это не просто произведение — это разговор о природе страсти и вины. Моцарт, этот вечный бунтарь, для него близок и по духу, и по языку — итальянский и испанский схожи по мелодике, темпераменту. В этой опере он находит то, чего так не хватает современному миру: живое чувство, иронию, боль, смех — всё то, что делает музыку человеческой, а не механической. На международном фестивале юношеских оркестров в Москве под крышей Зарядья собрались дети из ... читать полностью>

Об этом подробнее в программе «Наш многополярный мир» с Анной Шафран и Юрием Линдре.

Гость: Фредди Кадена - музыкант-дирижер.

📻Ссылки на наши эфиры:

ВКонтакте
Одноклассники
RUTUBE
Дзен
Youtube
Радио ЗВЕЗДА
Яндекс.Музыка
Саундстрим
Звук

⭐️Звезда АНАЛИТИКА в ТГ

📬 Звезда АНАЛИТИКА в MAX

#звезда_аналитика #наш_многополярный_мир #шафран #линдре #кадена #россия #эквадор #музыка #культура #ссср #венесуэла #трамп #росатом #шоу_бизнес #санкции
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10👍9🥰4