Хуже чем Бриджит Джонс
473 subscribers
225 photos
30 videos
174 links
Хэй! Это Алиса и Даня. Мы уехали из Питера в Италию за вторыми вышками и пишем о том, как жить и учиться за границей, если ты вечная sfigata. Чат @worsethanbd_chat


Обратная связь @alisaberd и @zayats_jr
Download Telegram
Добро пожаловать на канал "Хуже чем Бриджит Джонс", где я буду рассказывать вам о своей забугорной жизни - на этот раз в тёплой Италии (хотя, думаю, к германской главе так или иначе возвращаться ещё будем).

Название канала и его актуальность обусловлены моими непростыми отношениями со вселенной. Если вы знакомы со мной лично (а других, думаю, здесь нет. Пока?), то понимаете, о чем я говорю. Вляпываться я умею. В этом я профессионал. Правда и выгребать пока тоже худо-бедно получается, так что вместо того, чтобы печалиться и кручиниться, я извлекаю (профит) и развлекаю (друзей забавными историями).

Что касается актуальности, я лично обожаю паблики о том, как народ живёт в эмиграции. Но что я заметила - всегда у всех все происходит легко и гладко, как по маслу, аж не верится, что все так просто. Здесь вы такого точно не встретите, поверьте. Памятуя о немецком опыте, все будет через жопу и с огоньком! 😌
Третий день в Италии и первое опоздание поезда на два часа. Нужно отдать должное Фатерлянду, я прожила там минимум полгода, прежде чем впервые вот так застряла в Берлине. Как итог: освободились от бюрократических дел мы сегодня аж в полдень, а домой попали в шестом часу.
Феррара, конечно, ни разу не Потсдам. 21 час, город ещё оживленнее, чем днём.
Бюрократия в Германии имеет линейный характер и представляет собой цепочку: чтобы получить вожделенную бумажку нужно сначала получить другую бумажку, ради которой получается ещё одна, а для той - ещё одна, и так до помутнения рассудка у добропорядочных граждан.
Бюрократия в Италии придерживается модели замкнутого кольца: для того, чтобы зачислиться в универ, нужен вид на жительство (permesso di soggiorno), чтобы получить permesso di sogorno, в числе прочего, нужна мед. страховка. Чтобы оформить страховку нужно, разумеется, permesso di soggiorno.

З.Ы. Термин для подачи оригиналов доков на пермесску сегодня получили - середина января, мать его. Германия нервно курит.
Расписание автобусов: враг не пройдёт, да и я вряд ли
Даня учится в Болонье на итальянском языке. Есть у него предмет "английский В1". К сожалению, поскольку мой мужчина не озаботился получить какой-нибудь сертификат своего идеального английского, к посещению сии бессмысленные пары ему обязательны. Впечатления первого занятия: "В аудитории больше 100 человек. Студенты задавали все вопросы только по-итальянски, и преподша быстро сдалась и отвечать тоже начала по-итальянски. К концу пары она кокетливо вставляла внутрь итальянского предложения so и была довольна. В задании по прослушанному тексту с выбором ответов "yes" и "no" из шести вопросов мадам неправильно ответила на два".

У меня курс англо-говорящий, и кроме нас с норвежцем мучаются все: и преподаватели, и студенты. Последние тоже задают все вопросы на итальянском, но преподы пока держатся и отвечают на английском. Смотрят на нас с норвежцем, плачут и отвечают на английском. Английский у них своеобразный. Маттер, казе, дичизьон и пьюбликейшен - только некоторые из уродцев, вылетающих из их рта.
У студентов ситуация с произношением получше, но сам язык, конечно, страдает. Говорить на нем постоянно им трудно, и они то и дело сбиваются на итальянский. Стоит отдать девчатам должное: once in a while кто-нибудь в общей диаложке в whatsapp просит поиметь совесть и перейти на английский. Я возмущаюсь и запрещаю это непотребство, потому что мне нужно учить итальянский и непонимание междусобойчиковых шуточек весьма стимулирует.

В завершение скажу, что моя языковая интуиция достигла своего пика, и мне практически нигде не нужен перевод, я догадываюсь о том, что имелось ввиду, чуть ли не по отдельным буквам. И на итальянском, и на итенглише.
Итальянцы игнорируют утро.
Во-первых, в итальянском языке есть buongiorno, есть buona sera, но нет ничего похожего на "доброе утро".
Во-вторых итальянцы не завтракают. Знаменитая фриттата или обычный омлет - это еда для ужина. На завтрак итальянцы пьют кофе и курят сигарету. В крайнем случае, распоследние обжоры могут добавить ко всему вышеперечисленному йогурт или тост с джемом.
Итальянцы не завтракают сами и очень громко смеются, когда полноценно завтракают другие. И это не только наши наблюдения. Наша Польская соседка, например, рассказала чудную историю о том, что её предыдущий сначала истерично хохотал, увидев у неё на завтрак яичницу, а на следующий день решил её порадовать, прогнулся под её странную тягу плотно есть по утрам и приготовил ей хлопья. В отдельной кружке. А в другой - молоко. Когда она все это смешала, чувак чуть не закричал от ужаса.

Смотрят ли итальянцы какие-нибудь иностранные фильмы или сериалы, где кто-то завтракает - остаётся загадкой. Возможно, они настолько расслабленны, что просто не обращают на такие мелочи бытия внимания.
Казалось бы, есть довольно интернациональные вещи, которые во всех странах, на всех континентах работают одинаково. Я всю жизнь думала, что одной из таких вещей являются светофоры. Италия преподнесла мне урок.

Во-первых, все итальянцы перебегают дорогу на красный, потому что если ждать, когда свет поменяется на зелёный, состаритесь не только вы, но и ваши внуки. При этом нередко красный горит во все стороны сразу, но какие-то машины все равно куда-то едут. Нужно отдать должное, на таких перекрёстках и зелёный загорается тоже сразу всем, и потому дорогу спокойно можно переходить по диагонали. Если зелёный так и не загорелся, а моченьки ждать уже нету, перебегают итальянцы дорогу тоже по диагонали. Мы как-то разок тоже так попробовали, и нас чуть не сбила машина. Мы поняли, что чтобы безбоязненно бегать на красный свет в Италии, нужно было в Италии родиться и бережно воспитывать в себе шестое чувство, подсказывающее, когда бежать можно, а когда нет. Мы же долгие годы, как лохи, ориентировались на светофоры, и это чувство у нас атрофировалось.

По зебре кстати мне ходить тоже поначалу было сложно. Итальянцы тормозят только в самый последний момент и далеко не все. И угадать, кто из них затормозит, а кто нет, мне после галантной Германии не под силу. Меня вообще не оставляет ощущение, что завидев мою ногу, занесённую над пешеходным переходом, итальянцы сильнее жмут на педаль газа.


Думаю, древние инстинкты постепенно возьмут верх и через месяц я уже буду бежать вслед за чуть не сбившим меня мотоциклом, потрясая рукой с характерно сложёнными в клюв пальцами и пинать ногой бампер, выкрикивая cazzoni! Stronzo di merda! Ну а пока... когда уже будет, наконец, зеленый?
Сегодня случилось невероятное: у нас скисло молоко. Вы вообще помните, когда у Вас в последний раз скисало молоко? Я стала другими глазами смотреть на итальянские продукты.