Когда в Москве выходит солнце, на скульптуре Урса Фишера «Большая глина № 4» особо отчетливо можно разглядеть отпечатки пальцев художника. Редкое и короткое мгновение — автор только-только взял в руки материал. Глина еще не обрела форму, но уже приняла часть замысла. Чем она станет в руках мастера? Во что бы вы ее превратили?
В самом сердце «ГЭС-2» находится творческое пространство Ателье с художественной Мастерской. В ней лучшие друзья, случайные знакомые, семьи, влюбленные, дети и взрослые могут поработать с глиной, бумагой, деревом и тканью. Каждый может превратить исходный материал в свое собственное произведение искусства и наделить его любым смыслом. Гостевые мастера помогут всем желающим и расскажут о нюансах ремесла и разных техниках.
Пространство Ателье создано художницей Светой Шуваевой и архитектором Ольгой Рокаль. В Ателье может попасть каждый, кто приходит в «ГЭС-2». Посещение бесплатное, предварительная регистрация не нужна.
Фото: Михаил Гребенщеков, Глеб Леонов, Аня Холина
#гэс2 #ges2
В самом сердце «ГЭС-2» находится творческое пространство Ателье с художественной Мастерской. В ней лучшие друзья, случайные знакомые, семьи, влюбленные, дети и взрослые могут поработать с глиной, бумагой, деревом и тканью. Каждый может превратить исходный материал в свое собственное произведение искусства и наделить его любым смыслом. Гостевые мастера помогут всем желающим и расскажут о нюансах ремесла и разных техниках.
Пространство Ателье создано художницей Светой Шуваевой и архитектором Ольгой Рокаль. В Ателье может попасть каждый, кто приходит в «ГЭС-2». Посещение бесплатное, предварительная регистрация не нужна.
Фото: Михаил Гребенщеков, Глеб Леонов, Аня Холина
#гэс2 #ges2
Если представить происходящее в современном мире как часть киносценария, какой могла бы быть его последняя сцена?
7 февраля в «ГЭС-2» начнется проект «Долго и счастливо (вариации на тему счастливого финала)». Он обращается к многовековой идее о том, что следующие поколения непременно будут жить в мире более прекрасном, и размышляет о возможности счастливого финала сегодня.
Подобно музыкальной вариации, в проекте реалистичная сказка-притча Алексея Балабанова о людях, отчаянно ищущих счастья, последовательно сменяется поэтикой Егора Летова, размышлениями об «отмененном будущем», текстами о мире после катастрофы и пьесой Михаила Угарова «Смерть Ильи Ильича» — ремейком романа «Обломов».
Программа начнется 7 февраля с вариации «Будущее меняет знак» с философом Михаилом Маяцким, режиссером Сергеем Морозовым и Вадиком Королевым с Ярославом Тимофеевым (OQJAV). Узнать подробную информацию можно на сайте.
#гэс2 #ges2 #ges2sb
7 февраля в «ГЭС-2» начнется проект «Долго и счастливо (вариации на тему счастливого финала)». Он обращается к многовековой идее о том, что следующие поколения непременно будут жить в мире более прекрасном, и размышляет о возможности счастливого финала сегодня.
Подобно музыкальной вариации, в проекте реалистичная сказка-притча Алексея Балабанова о людях, отчаянно ищущих счастья, последовательно сменяется поэтикой Егора Летова, размышлениями об «отмененном будущем», текстами о мире после катастрофы и пьесой Михаила Угарова «Смерть Ильи Ильича» — ремейком романа «Обломов».
Программа начнется 7 февраля с вариации «Будущее меняет знак» с философом Михаилом Маяцким, режиссером Сергеем Морозовым и Вадиком Королевым с Ярославом Тимофеевым (OQJAV). Узнать подробную информацию можно на сайте.
#гэс2 #ges2 #ges2sb
Обрывочные слова, оттенки смыслов и персонажи, сокращенные до одного имени, воспоминания или года смерти
«Кукурузная азбука» — прочтение пьесы драматурга Павла Пряжко танц-художницей Татьяной Гордеевой в рамках территории, очерченной ученым и экологом Игорем Польским. Здесь тело — архив памяти, танец — способ осмысления опыта разных поколений.
Перформанс пройдет 16, 18 и 19 января в Доме культуры «ГЭС-2». Зарегистрироваться на события следующей недели вы можете по ссылке.
Автор пьесы: Павел Пряжко
Авторы танц-перформанса: Татьяна Гордеева и Игорь Польский
Медиа художник: Илона Бородина
Художник по звуку: Олег Макаров
Фото: Аня Тодич
#гэс2 #ges2 #ges2sb
«Кукурузная азбука» — прочтение пьесы драматурга Павла Пряжко танц-художницей Татьяной Гордеевой в рамках территории, очерченной ученым и экологом Игорем Польским. Здесь тело — архив памяти, танец — способ осмысления опыта разных поколений.
Перформанс пройдет 16, 18 и 19 января в Доме культуры «ГЭС-2». Зарегистрироваться на события следующей недели вы можете по ссылке.
Автор пьесы: Павел Пряжко
Авторы танц-перформанса: Татьяна Гордеева и Игорь Польский
Медиа художник: Илона Бородина
Художник по звуку: Олег Макаров
Фото: Аня Тодич
#гэс2 #ges2 #ges2sb
Новогодняя ночь, Рождество, Святки — магическое время. Световой день сдвигается от тьмы к свету. В январе невидимые духи становятся проводниками в будущее. Когда еще говорить о мистике и волшебстве, как не в этом месяце?
20 января в 19:00 Дом культуры «ГЭС-2» и The Blueprint проведут литературный вечер «Зимние чтения». На нем Евгения Некрасова, Алла Горбунова, Оксана Васякина, Марина Козинаки и Александра Степанова прочитают свои произведения. Все они о простом и сложном, ускользающем и вечном — о том, что происходит с нами «здесь и сейчас».
Андрей Паршиков, куратор выставки «Я моторы гондолы разбираю на части», которая проходит в «ГЭС-2», расскажет о мифах и магии в работах современных художников. Ведущими встречи с писателями станут редакционный директор The Blueprint Александр Перепелкин и шеф-редактор The Blueprint Ольга Страховская.
Регистрацию на мероприятие ищите по ссылке.
Ульяна Подкорытова. «Вечеринка на болоте», 2021
коллекция Aksenov Family Foundation
#гэс2 #ges2
20 января в 19:00 Дом культуры «ГЭС-2» и The Blueprint проведут литературный вечер «Зимние чтения». На нем Евгения Некрасова, Алла Горбунова, Оксана Васякина, Марина Козинаки и Александра Степанова прочитают свои произведения. Все они о простом и сложном, ускользающем и вечном — о том, что происходит с нами «здесь и сейчас».
Андрей Паршиков, куратор выставки «Я моторы гондолы разбираю на части», которая проходит в «ГЭС-2», расскажет о мифах и магии в работах современных художников. Ведущими встречи с писателями станут редакционный директор The Blueprint Александр Перепелкин и шеф-редактор The Blueprint Ольга Страховская.
Регистрацию на мероприятие ищите по ссылке.
Ульяна Подкорытова. «Вечеринка на болоте», 2021
коллекция Aksenov Family Foundation
#гэс2 #ges2
Оммаж стилю рококо и манифест ритма, движения и живого звучания
4 и 5 марта в Доме культуры «ГЭС-2» пройдет танцевальный перформанс No tomorrow. Его авторы — художник Рагнар Кьяртанссон, хореограф Маргарет Бьярнадоттир и композитор Брайс Десснер.
Один балет, шесть танцовщиц в одинаковых джинсах и белых футболках. Шесть гитар в руках, которые теряют вещественность и начинают напоминать изгибы тел. Участницы одновременно исполняют хореографическую композицию и аккомпанируют себе на гитарах. No tomorrow — это в равной степени и танцевальный этюд, и музыкальный эксперимент со звуком.
Подобно тому, как пальцы задевают струны, создавая звук, мелодия здесь оживает только в танце. Декорации отсутствуют. Зритель сосредоточен только на музыке, которая следует за движением.
Билеты можно будет приобрести в феврале на сайте Дома культуры «ГЭС-2».
#гэс2 #ges2 #ges2sb
4 и 5 марта в Доме культуры «ГЭС-2» пройдет танцевальный перформанс No tomorrow. Его авторы — художник Рагнар Кьяртанссон, хореограф Маргарет Бьярнадоттир и композитор Брайс Десснер.
Один балет, шесть танцовщиц в одинаковых джинсах и белых футболках. Шесть гитар в руках, которые теряют вещественность и начинают напоминать изгибы тел. Участницы одновременно исполняют хореографическую композицию и аккомпанируют себе на гитарах. No tomorrow — это в равной степени и танцевальный этюд, и музыкальный эксперимент со звуком.
Подобно тому, как пальцы задевают струны, создавая звук, мелодия здесь оживает только в танце. Декорации отсутствуют. Зритель сосредоточен только на музыке, которая следует за движением.
Билеты можно будет приобрести в феврале на сайте Дома культуры «ГЭС-2».
#гэс2 #ges2 #ges2sb
Мы знаем, какой вопрос волнует вас больше всего сейчас
Проект «Третья часть ночи. Рейв» переносится на неопределенный срок. Причина (думаем, вы сами догадываетесь) — резко осложнившаяся эпидемиологическая ситуация.
Живой интерес к событию и минуты, за которые разлетались билеты, искренне удивляли нас. Но между рейвом и вашим здоровьем мы выбрали второе. И будем всегда выбирать. Надеемся на ваше понимание. Предугадываем ваши первые мысли после прочитанного:
– Как вернуть билеты?
Ничего для этого делать не надо. Стоимость билетов вам вернут автоматически в течение 5-7 рабочих дней. О новой дате проведения рейва вы узнаете в первую очередь. Не переживайте! У вас будет возможность заново купить билеты по закрытой ссылке.
– Зачем нужен возврат билетов?
Мы приняли решение вернуть полную сумму билета, потому что не можем обещать, что все артисты, которые заявлены в лайн-апе, смогут присутствовать в новую дату рейва.
– Продолжает ли работу Дом культуры?
Да, мы работаем без изменений в графике, соблюдая все меры предосторожности. Другие события в нашем расписании более камерные. Они состоятся. Правила посещения «ГЭС-2» можно найти на сайте.
– Все равно как-то грустно
Нам тоже. Но все-таки часть рейва мы хотим разделить с вами. По ссылке вы найдете микс от музыканта WULFFLUW XCIV. Давайте попробуем сохранить настроение рейва на безопасном расстоянии?
С заботой о вас,
команда Дома культуры «ГЭС-2»
#гэс2 #ges2
Проект «Третья часть ночи. Рейв» переносится на неопределенный срок. Причина (думаем, вы сами догадываетесь) — резко осложнившаяся эпидемиологическая ситуация.
Живой интерес к событию и минуты, за которые разлетались билеты, искренне удивляли нас. Но между рейвом и вашим здоровьем мы выбрали второе. И будем всегда выбирать. Надеемся на ваше понимание. Предугадываем ваши первые мысли после прочитанного:
– Как вернуть билеты?
Ничего для этого делать не надо. Стоимость билетов вам вернут автоматически в течение 5-7 рабочих дней. О новой дате проведения рейва вы узнаете в первую очередь. Не переживайте! У вас будет возможность заново купить билеты по закрытой ссылке.
– Зачем нужен возврат билетов?
Мы приняли решение вернуть полную сумму билета, потому что не можем обещать, что все артисты, которые заявлены в лайн-апе, смогут присутствовать в новую дату рейва.
– Продолжает ли работу Дом культуры?
Да, мы работаем без изменений в графике, соблюдая все меры предосторожности. Другие события в нашем расписании более камерные. Они состоятся. Правила посещения «ГЭС-2» можно найти на сайте.
– Все равно как-то грустно
Нам тоже. Но все-таки часть рейва мы хотим разделить с вами. По ссылке вы найдете микс от музыканта WULFFLUW XCIV. Давайте попробуем сохранить настроение рейва на безопасном расстоянии?
С заботой о вас,
команда Дома культуры «ГЭС-2»
#гэс2 #ges2
«Думаю, вам показалось» — кульминация проекта «Я моторы гондолы разбираю на части. Карнавал в четырех действиях». Танцевальная процессия хореографа Татьяны Чижиковой, сценографа Полины Бахтиной и художника по звуку Сергея Касича — это спектакль в непрерывном движении, «репетиция» карнавала, попытка представить себе, каким он мог бы быть сегодня.
Авторы танц-процессии обращаются к общему состоянию общества в период пандемии. После выхода с карантина любое привычное действие — поход в музей, свидание, деловая встреча, посадка в самолет — требовали дополнительного напряжения. Будто сама среда сопротивлялась желанию взаимодействовать с вами.
Запрет на праздник, невозможность открытого и искреннего высказывания в общественном пространстве воплощены в хореографической партитуре. 50 перформеров и 10 музыкантов в объемных костюмах и с тяжелым реквизитом через физическое усилие пытаются преодолеть это состояние. Для чего? Чтобы заново пережить забытое ощущение праздника.
Присоединиться к процессии и вместе завершить карнавал посетители смогут 6 марта в Доме культуры. Узнать подробнее можно по ссылке. Регистрация на событие откроется в феврале.
#гэс2 #ges2 #ges2sb
Авторы танц-процессии обращаются к общему состоянию общества в период пандемии. После выхода с карантина любое привычное действие — поход в музей, свидание, деловая встреча, посадка в самолет — требовали дополнительного напряжения. Будто сама среда сопротивлялась желанию взаимодействовать с вами.
Запрет на праздник, невозможность открытого и искреннего высказывания в общественном пространстве воплощены в хореографической партитуре. 50 перформеров и 10 музыкантов в объемных костюмах и с тяжелым реквизитом через физическое усилие пытаются преодолеть это состояние. Для чего? Чтобы заново пережить забытое ощущение праздника.
Присоединиться к процессии и вместе завершить карнавал посетители смогут 6 марта в Доме культуры. Узнать подробнее можно по ссылке. Регистрация на событие откроется в феврале.
#гэс2 #ges2 #ges2sb
«Живу я без тебя, словно во сне,
Горю я без тебя, словно в огне,
Прошу я — напиши весточку мне,
Хоть строчечку ты напиши».
Аркадий Славоросов, 1996 год
Прочитайте текст песни Татьяны Булановой как поэзию. Страдания о безответном письме превращаются в обращение к внутреннему ясному свету, с которым лирическая героиня будто бы временно утратила связь.
Видеоинсталляция Дженды Флюид (Антонины Баевер) предлагает зрителям по-новому взглянуть на хиты Ирины Салтыковой «Серые глаза», Алены Апиной «Электричка» и Татьяны Булановой «Ясный мой свет». У всех песен один автор — поэт Аркадий Славоросов.
Дженда Флюид отделяет текст от музыки, переводит его на шекспировский английский язык. В прочтении самих певиц и художницы известные строчки получают особый поэтический код, глубину, трагизм. Становятся любовными гимнами, сбрасывая налет бульварщины.
Увидеть работу «Ясный мой свет» можно в Доме культуры «ГЭС-2» на выставке «Я моторы гондолы разбираю на части». Работа представлена на экранах ТВ Samsung Neo QLED.
Дженда Флюид (Антонина Баевер). «Ясный мой свет», 2021
Создано по заказу фонда V–A–С
Фото: Иван Ерофеев
#гэс2 #ges2 #ges2sb
Горю я без тебя, словно в огне,
Прошу я — напиши весточку мне,
Хоть строчечку ты напиши».
Аркадий Славоросов, 1996 год
Прочитайте текст песни Татьяны Булановой как поэзию. Страдания о безответном письме превращаются в обращение к внутреннему ясному свету, с которым лирическая героиня будто бы временно утратила связь.
Видеоинсталляция Дженды Флюид (Антонины Баевер) предлагает зрителям по-новому взглянуть на хиты Ирины Салтыковой «Серые глаза», Алены Апиной «Электричка» и Татьяны Булановой «Ясный мой свет». У всех песен один автор — поэт Аркадий Славоросов.
Дженда Флюид отделяет текст от музыки, переводит его на шекспировский английский язык. В прочтении самих певиц и художницы известные строчки получают особый поэтический код, глубину, трагизм. Становятся любовными гимнами, сбрасывая налет бульварщины.
Увидеть работу «Ясный мой свет» можно в Доме культуры «ГЭС-2» на выставке «Я моторы гондолы разбираю на части». Работа представлена на экранах ТВ Samsung Neo QLED.
Дженда Флюид (Антонина Баевер). «Ясный мой свет», 2021
Создано по заказу фонда V–A–С
Фото: Иван Ерофеев
#гэс2 #ges2 #ges2sb