Forwarded from Medieval Legacy
В качестве завершения моего небольшого блока о музыкальной традиции Арраса – страницы из Аррасского песенника (Chansonnier d’Arras), созданного в конце XIII в. Несмотря на название, бóльшую часть рукописи составляют различные религиозные и нравоучительные тексты. Тем не менее, песенник включает в себя произведения самых известных труверов эпохи. Среди них Ришар де Фурниваль, Ламберт Ферри, Жан Бретель и, разумеется, Адам де ла Аль, миниатюра с изображением которого сопровождает предыдущий пост. Рукопись выложена в Сеть в отличном качестве, полистать ее можно по ссылке.
#manuscripts #music #France
#manuscripts #music #France
Forwarded from Разработка игр 🍄
Для тех, кто подумывает создать своё интерактивное кино — вот так выглядит сценарий Beyond: Two Souls.
Forwarded from Golden Chihuahua
Нью-Йорк всю прошлую неделю внимательно следил за передвижением евразийского филина (Bubo bubo), появившегося в Центральном парке.
Филин Флако вырвался из своей клетки в зоопарке Central Park Zoo в начале этого года и какое-то время сидел в Центральном парке, но так как осенью филины начинают искать партнера, он начал летать по Манхэттену. Разумеется в городе он такой совершенно один — филины встречаются от Португалии до восточной Сибири, но не в США.
Последний раз его заметили в Lower East Side и East Village — ищет себе niche internet microcelebrity под стать, не иначе.
Филин Флако вырвался из своей клетки в зоопарке Central Park Zoo в начале этого года и какое-то время сидел в Центральном парке, но так как осенью филины начинают искать партнера, он начал летать по Манхэттену. Разумеется в городе он такой совершенно один — филины встречаются от Португалии до восточной Сибири, но не в США.
Последний раз его заметили в Lower East Side и East Village — ищет себе niche internet microcelebrity под стать, не иначе.
Forwarded from Heresy Hub
После чтения блогов авторов YA, похожих друг на друга до степени смешения, никак не могла выбросить из головы мысли о стандартизации и о том, что авторы просто выполняют заказ редакции на контент (на топливе из мечты) без гарантий наемного работника. Т.е. они полностью потеряли творческую свободу. И тут я вспомнила, что именно это и было бизнес-планом Эксмо-Аст, заявленном в 2018-м https://tttttt.me/yashernet/337. К 2023 году бизнес-план приносит плоды, хотя авторы, конечно, этого не понимают либо верят в то, что им говорят маркетологи, ощущая себя знатоками, хотя они тут просто ресурсы.
Автор становится звеном, реализующим бизнес-план продюсера (в данном случае – издательства), слегка накидывая мяса слов на стандартизованную схему. И его убеждают, что так это и должно работать (и никак иначе). Его встраивают в издательскую цепочку как сугубо подчиненное и предсказуемое звено, при этом он не получает зп. Старая концепция автора – это автор-клиент издательства, растущий и развивающийся самостоятельно. Это весьма значимая разница. Писатели становятся райтерами - людьми, которые более пространно описывают заданную им схему ("как у Марии Х, но с шумерскими богами"), но не имеют гарантий трудоустройства. Хорошей аналогией будут корейские айдолы, на деле - усталые дети без выходных, которых выбрасывают на помойку пачками после нескольких лет эксплуатации. Писателя как личности со своими взглядами, идеями, стилем за однообразной штамповкой не вторичных даже, а многократно пережеванных работ почти не видно.
Когда я разговаривала с Лисой, я сказала, что заходя в эти одинаковые жизнерадостные блоги, сделанные по шаблону (картинка, цитата, рассказ о чем-то, промоутирующие материалы, картинка), я ощущаю, будто стою перед кассой Мака и девушка в форменной одежде, улыбаясь, спрашивает, что я закажу. И это жутко, потому что я все еще стараюсь рассмотреть в них писателей. Полностью подчинять автора издательству стало проще еще и потому, что многие авторы видят создание текстов как фансервис. Где в этой череде комплексов и желания, чтобы их любили, творчество? Ему остается крошечное место.
Автор становится звеном, реализующим бизнес-план продюсера (в данном случае – издательства), слегка накидывая мяса слов на стандартизованную схему. И его убеждают, что так это и должно работать (и никак иначе). Его встраивают в издательскую цепочку как сугубо подчиненное и предсказуемое звено, при этом он не получает зп. Старая концепция автора – это автор-клиент издательства, растущий и развивающийся самостоятельно. Это весьма значимая разница. Писатели становятся райтерами - людьми, которые более пространно описывают заданную им схему ("как у Марии Х, но с шумерскими богами"), но не имеют гарантий трудоустройства. Хорошей аналогией будут корейские айдолы, на деле - усталые дети без выходных, которых выбрасывают на помойку пачками после нескольких лет эксплуатации. Писателя как личности со своими взглядами, идеями, стилем за однообразной штамповкой не вторичных даже, а многократно пережеванных работ почти не видно.
Когда я разговаривала с Лисой, я сказала, что заходя в эти одинаковые жизнерадостные блоги, сделанные по шаблону (картинка, цитата, рассказ о чем-то, промоутирующие материалы, картинка), я ощущаю, будто стою перед кассой Мака и девушка в форменной одежде, улыбаясь, спрашивает, что я закажу. И это жутко, потому что я все еще стараюсь рассмотреть в них писателей. Полностью подчинять автора издательству стало проще еще и потому, что многие авторы видят создание текстов как фансервис. Где в этой череде комплексов и желания, чтобы их любили, творчество? Ему остается крошечное место.
Telegram
Yashernet
Прочитала кратко изложенные планы объединенного Эксмо-АСТ, который стал монополистом в производстве литературы. Общая стратегия изложена в нескольких пунктах.
Первые три – это бизнес-подход конвейерного производства, когда автор становится всего лишь человеком…
Первые три – это бизнес-подход конвейерного производства, когда автор становится всего лишь человеком…
К нейроарту у меня отношение простое. Сам по себе он не плох и не хорош. Люди, которые увольняют художников и актеров, чтобы выполнять их обязанности нейросетями — так себе. Для лично меня — кайф от движения ручкой по айпаду или по бумажке > генерирование картинки в миджорни.
Но понравился такой эксперимент:
1 картинка — рандомный ai арт с просторов пинтереста,
2 картинка — мой redraw в прокриейте,
3 картинка — playground ai тужится-пыжится и пытается перерисовать моё обратно в реалистик арт, получается не очень, но хочу потом попробовать ещё, пока в промптах не оч шарю
#нарисовано
Но понравился такой эксперимент:
1 картинка — рандомный ai арт с просторов пинтереста,
2 картинка — мой redraw в прокриейте,
3 картинка — playground ai тужится-пыжится и пытается перерисовать моё обратно в реалистик арт, получается не очень, но хочу потом попробовать ещё, пока в промптах не оч шарю
#нарисовано
Закончился мой платный телеграм, который я выиграла в розыгрыше на канале у Алекса) Было приятно, но смысла его я так особо и не поняла, ну че-то мигающие мелкие эмодзи, реклама мне не особо мешалась... Сделала дополнительные папки для каналов и хитро посчитала что потом они не продадут) А бесплатный телеграм их взял и заблочил 😆 самая крутая платная подписка которая у меня была -— была на TESO 😌
Forwarded from speculative_fiction | Василий Владимирский
Новость для тех, кто книжки не читает, а слушает. Несколько лет назад Сергей и Марина Дяченко написали сценарий телесериала «Пересадки», такой ремейк «Головы профессора Доуэля», насколько можно понять: историю об индустрии пересадки голов в современном мире. Проект не состоялся, как и многое другое, а в 2022 году Сергея не стало. Но материал остался. И вот теперь «Пересадки» запилили на «Литресе» в формате аудиосериала. Пока опубликована первая часть, продолжение, как говорится, следует. Честно скажу: насколько хорошо получилось – не знаю. Не слушаю. Но у вас есть возможность проверить самим. Потом расскажете. )))
Литрес
«Пересадки» – Марина и Сергей Дяченко | ЛитРес
Студия «МедиаКнига» представляет аудиокнигу известных писателей-фантастов Марины и Сергея Дяченко – «Пересадки #1», победителей литературного международного конкурса писателей фантастов фантастов «ЕВ…
ehwas.diary.ru | Мария Колесник
Новость для тех, кто книжки не читает, а слушает. Несколько лет назад Сергей и Марина Дяченко написали сценарий телесериала «Пересадки», такой ремейк «Головы профессора Доуэля», насколько можно понять: историю об индустрии пересадки голов в современном мире.…
Если честно, я одно время была лютой фангерлой Дяченок, но после "Луча" мне как-то... Не знаю, как описать это ощущение. У меня вообще большая проблема с отечественными старшими поколениями, потому что в их творчестве я порой вижу отторжение "повесточки", гонение ее, насмехание над нею, и вот если я это вижу, мне становится гадко. Ну типа... впишем черного персонажа, но эдак пренебрежительно. Впишем про изнасилования, но типа девочка соврала, она манипулятор на самом деле. Не понимаем мы этих зумеров с их снежиночностью, хотим про абьюзы и психологию из наших 80-ых писать. Я считала это все там и мне стало неприятно.
Кстати, по этой же причине мне сложно стало с аниме: хочется объемных персонажей и глубокого повествования, разнообразия, прыжков по хребтине патриархата тяжелыми ботинками (уф...). Тут есть ирония, потому что фундамент в мои либеральные взгляды заложила "Утена" в году эдак 2000-ом.
Кстати, по этой же причине мне сложно стало с аниме: хочется объемных персонажей и глубокого повествования, разнообразия, прыжков по хребтине патриархата тяжелыми ботинками (уф...). Тут есть ирония, потому что фундамент в мои либеральные взгляды заложила "Утена" в году эдак 2000-ом.