Forwarded from Александр Пелевин Z
Эта командировка в Анкару вышла правильной, яркой и насыщенной мероприятиями. Встречались с интереснейшими людьми - учеными-русистами, переводчиками, литературоведами, писателями. Интерес к русской культуре заметно растет, это видно даже по сравнению с прошлым путешествием.
Скажу честно, в 22-м году были подозрения, что за границу нашему брату вход вообще будет закрыт на неопределенный срок. Но морок рассеивается, морок всегда рассеивается - и теперь Россия оказалась специальным гостем турецкой книжной ярмарки. И привезли не релокантов да либералов, а вот буквально авторов, поддерживающих СВО. С соответствующими книгами на стендах.
Отношение простого читателя меняется в лучшую сторону, и это отлично.
Для меня же, повторюсь, счастье и гордость быть одним из тех, кому в этот раз доверилось представлять нашу литературу.
Спасибо Союзу Писателей России, Русскому дому в Анкаре и его руководителю Александру Сотниченко, организаторам, которые провели поездку идеально четко и без единого косяка, и конечно же турецким читателям, которые внимали живому русскому слову.
Скажу честно, в 22-м году были подозрения, что за границу нашему брату вход вообще будет закрыт на неопределенный срок. Но морок рассеивается, морок всегда рассеивается - и теперь Россия оказалась специальным гостем турецкой книжной ярмарки. И привезли не релокантов да либералов, а вот буквально авторов, поддерживающих СВО. С соответствующими книгами на стендах.
Отношение простого читателя меняется в лучшую сторону, и это отлично.
Для меня же, повторюсь, счастье и гордость быть одним из тех, кому в этот раз доверилось представлять нашу литературу.
Спасибо Союзу Писателей России, Русскому дому в Анкаре и его руководителю Александру Сотниченко, организаторам, которые провели поездку идеально четко и без единого косяка, и конечно же турецким читателям, которые внимали живому русскому слову.
🔥22🤡8❤3👍2
Игорь КАРАУЛОВ об Анкарской книжной ярмарке:
"Почему же Турция стала столь гостеприимной землей для современного русского слова? Спасибо за это надо прежде всего сказать «Русскому дому» в Анкаре, руководитель которого Александр Сотниченко самоотверженно продвигает нашу литературу. Благодаря ему в эти дни в Анкаре собралось и общалось с нами много друзей России – переводчиков, филологов, исследователей.
Хотелось бы, чтобы и в других странах были такие же активные «Русские дома», но, во-первых, энтузиастов много не бывает, а во-вторых, в системе Россотрудничества не так много ресурсов. Нужно перевести автора на иностранный язык, потом привезти его в страну, познакомить с местным читателем, и только так, постепенно, эта работа начнет давать нужный России результат.
Существует организация, которая должна этим заниматься – Институт перевода. Но он живет сам по себе и зачастую переводит совсем не тех авторов, в продвижении которых заинтересовано государство – например, генерирует нескончаемый поток переводов Гузель Яхиной. На взгляд Сотниченко как практика в деле пропаганды русских книг, Институт перевода нужно подчинить Союзу писателей, и тогда его работа станет более осмысленной и полезной"
https://vz.ru/opinions/2025/10/9/1365211.html
"Почему же Турция стала столь гостеприимной землей для современного русского слова? Спасибо за это надо прежде всего сказать «Русскому дому» в Анкаре, руководитель которого Александр Сотниченко самоотверженно продвигает нашу литературу. Благодаря ему в эти дни в Анкаре собралось и общалось с нами много друзей России – переводчиков, филологов, исследователей.
Хотелось бы, чтобы и в других странах были такие же активные «Русские дома», но, во-первых, энтузиастов много не бывает, а во-вторых, в системе Россотрудничества не так много ресурсов. Нужно перевести автора на иностранный язык, потом привезти его в страну, познакомить с местным читателем, и только так, постепенно, эта работа начнет давать нужный России результат.
Существует организация, которая должна этим заниматься – Институт перевода. Но он живет сам по себе и зачастую переводит совсем не тех авторов, в продвижении которых заинтересовано государство – например, генерирует нескончаемый поток переводов Гузель Яхиной. На взгляд Сотниченко как практика в деле пропаганды русских книг, Институт перевода нужно подчинить Союзу писателей, и тогда его работа станет более осмысленной и полезной"
https://vz.ru/opinions/2025/10/9/1365211.html
ВЗГЛЯД.РУ
На смену западным славистам пришли турецкие русисты
Книжная ярмарка в турецкой столице проводится уже в 22-й раз. По своим масштабам она явно превосходит наш главный книжный фестиваль «Красная площадь». Турция открыта для нашего культурного влияния, для нашей «мягкой силы», и необходимо пользоваться этим по…
👍15🤡9🔥3👏2
Чукотский автономный округ принимает творческий десант: в рамках проекта «Литературная резиденция» мастера слова ищут вдохновение в арктических пейзажах и местной культуре, чтобы перенести эти образы на страницы своих будущих произведений.
В Департаменте культуры и туризма Чукотского автономного округа отмечают, что главная идея проекта — познакомить талантливых людей с культурой и бытом коренных народов Чукотки. Это потом будет использовано при создании литературных произведений, популяризирующих жизнь в Арктике среди читателей.
В этом году регион посетит 6 литераторов. Это уже названные прозаик и сценарист Андрей Рубанов, прозаик Артем Ляшенко (Мршавко Штапич), прозаик и драматург Даниэль Орлов, поэт Дмитрий Мурзин. В скором времени на Чукотке ждут сценариста и прозаика Ольгу Погодину-Кузьмину, поэта и прозаика Александра Пелевина.
https://xn--80atapud1a.xn--p1ai/press-tsentr/novosti-chao/-chukotka---eto-drugoy-mir---pisateli-delyatsya-vpechatleniyami-ot-puteshestviya-po-regionu/?sphrase_id=193071
В Департаменте культуры и туризма Чукотского автономного округа отмечают, что главная идея проекта — познакомить талантливых людей с культурой и бытом коренных народов Чукотки. Это потом будет использовано при создании литературных произведений, популяризирующих жизнь в Арктике среди читателей.
В этом году регион посетит 6 литераторов. Это уже названные прозаик и сценарист Андрей Рубанов, прозаик Артем Ляшенко (Мршавко Штапич), прозаик и драматург Даниэль Орлов, поэт Дмитрий Мурзин. В скором времени на Чукотке ждут сценариста и прозаика Ольгу Погодину-Кузьмину, поэта и прозаика Александра Пелевина.
https://xn--80atapud1a.xn--p1ai/press-tsentr/novosti-chao/-chukotka---eto-drugoy-mir---pisateli-delyatsya-vpechatleniyami-ot-puteshestviya-po-regionu/?sphrase_id=193071
чукотка.рф
«Чукотка — это другой мир»: писатели делятся впечатлениями от путешествия по региону
Новости
🔥13🤡6👍1
Forwarded from Дмитрий Орехов
Книжная ярмарка в Анкаре – это что-то. Толпы читающих турок, которые бродят между стендами и говорят о Толстоевском. (В Турции считают великими именно Толстого и Достоевского, и даже придумали такое специальное слово для обозначения двух главных прозаиков.) Спускаясь в метро, я видел людей с книгами в руках, и один из них и вправду читал «Преступление и наказание» на турецком. Нашу делегацию от СПР (Союза писателей России) возглавлял Юрий Поляков, а в самой делегации было четверо представителей Союза 24 февраля — Алексей Остудин, Игорь Караулов, Александр Пелевин и ваш покорный слуга. (Мое неожиданное для меня самого попадание в состав делегации было связано с тем, что в Турции только что перевели и издали "Журавликов" в стамбульском издательстве Telos.) Россия была здесь главным гостем, и Поляков открывал ярмарку вместе с известной турецкой романисткой Айше Кулин. По городу всюду висели растяжки с их портретами. На встрече с местными издателями Поляков жестко и нелицеприятно объяснил туркам: все последние тридцать лет вас обманывали, выдавая за современную русскую литературу слабую и скучную писанину иноагентов. А Институт перевода этому активно способствовал. Турецкие товарищи внимательно слушали и мотали на ус.
А вообще это было удивительное открытие: русских в Турции любят, а к русской литературе относятся с придыханием. Турецкий издатель Бийлюль Дюндар, выпустивший несколько десятков русских классических романов в своем издательстве «Жагуар», около двух часов подряд признавался мне в любви к русской классике. Когда он лежал в больнице, умирая от короны, то попросил принести ему «Смерть Ивана Ильча» Толстого. И под влиянием великой книги стал поправляться! Вообще все эти четыре дня, пока мы были на ярмарке, вокруг нас крутился какой-то вихрь из турецких филологов-русистов и восторженных почитателей русской литературы от Пушкина до Искандера. И все это, как мы понимали, стало возможным благодаря активным трудам главы Русского дома в Анкаре, дипломата, востоковеда и политолога Александра Сотниченко. (Кто не смотрел его беседы о Турции и исламе с Гоблином-Пучковым, обязательно посмотрите — он там все раскладывает по полочкам.)
А вообще это было удивительное открытие: русских в Турции любят, а к русской литературе относятся с придыханием. Турецкий издатель Бийлюль Дюндар, выпустивший несколько десятков русских классических романов в своем издательстве «Жагуар», около двух часов подряд признавался мне в любви к русской классике. Когда он лежал в больнице, умирая от короны, то попросил принести ему «Смерть Ивана Ильча» Толстого. И под влиянием великой книги стал поправляться! Вообще все эти четыре дня, пока мы были на ярмарке, вокруг нас крутился какой-то вихрь из турецких филологов-русистов и восторженных почитателей русской литературы от Пушкина до Искандера. И все это, как мы понимали, стало возможным благодаря активным трудам главы Русского дома в Анкаре, дипломата, востоковеда и политолога Александра Сотниченко. (Кто не смотрел его беседы о Турции и исламе с Гоблином-Пучковым, обязательно посмотрите — он там все раскладывает по полочкам.)
🔥21🤡7👍4❤2🌚1
В России обсуждается необходимость создания собственной Нобелевской премии по литературе. Так с самого начала СВО об это говорит писатель Захар Прилепин.
Концепция подобной премии сформулирована и участником «Союза 24 февраля», писателем Владимиром КАЗАКОВЫМ, который выступает за создание литературной премии «Мир» (название обсуждается)
Основные тезисы Владимира Казакова таковы:
1. Необходимо учредить Премию с обширным международным охватом, которая позволит вернуть Россию в лидеры современной литературы, а значит, и культуры вообще. Мир давно ждет слова России, особенно в области культуры. Сейчас очевиден кризис во всех гуманитарных областях, здесь нет мирового лидера, и Россия, по праву великой русской литературы обязана им стать.
Главная литературная премия мира в России – огромный моральный стимул для всех россиян, предмет гордости, важнейший элемент в формировании нового поколения российских писателей, продолжающих традиции Пушкина, Гоголя, Достоевского, Толстого, Чехова, Симонова, Шолохова.
2. Премия будет проводиться исключительно по нашим правилам и с русским жюри (что даст нам уважение и сразу поставит нас на должный уровень). К слову, Нобеля по литературе выбирают только шведы. Целесообразно использовать структуры Россотрудничества (туда будут стекаться результаты национальных номинаций) в разных странах.
3. Нобелевская премия по литературе изжила себя. Она стала очередным инструментом давления на Россию, на любые здравые силы, устанавливая западный диктат. Следует выдавливать Нобелевскую премию по литературе из культурного обихода, устанавливать свои правила, свои критерии литературы, а значит и образа мысли интеллектуалов и простых читателей. Это важнейшая культурно-идеологическая ниша, которую мы должны заполнить.
4. За последние 30 лет мы позорно сдали все лидирующие позиции в литературе в мире. Мы сами себя выкинули за борт мирового литературного процесса. А ведь в разных странах живут миллионы людей, которые учились в СССР, для которых русская литература была лучшей в мире. Их интеллектуальная элита воспитана на наших культурных традициях.
5. Свято место пусто не бывает. На место русской литературы пришла западная, дешевая англоязычная литература. В странах Евразии активно заработали американские неправительственные организации, которые внедряют в сознание превосходство западного образа жизни через литературу. Через массовую литературу нам навязываются чужие идеалы, чужие нравственные принципы. Противостоять можно одним - сделать Премию, вокруг которой бы группировались люди, интеллектуальная национальная элита разных стран, лояльная или поддерживающая Россию.
6. Одна из попутных задач - это возрождение великой русской, советской школы художественного перевода, которая рухнула вместе с СССР. Сейчас книги доверяют переводить дилетантам и недоучкам. Переводятся самые дешевые западные авторы, в ущерб качеству. Здесь мы получаем возможность объединить вокруг России лучших писателей мира, переводить их на русский и другие языки.
7. Кроме номинаций непосредственно за текущую литературу следует предусмотреть премию за вклад в мировую культуру. Тем самым поддержать здравые писательские силы во всем мире.
8. Призовой фонд должен быть мирового уровня. Общий премиальный фонд от 100 миллионов рублей. Премия должна быть открытой, а ее процедура понятной. Никаких сверхсложных правил. Выдвигаются книги, отсеиваются лишние, выбираются достойные, финал. Все на виду. Награждения, лауреаты, книги, постпремиальные лекции.
9. Целесообразно привлечь первое лицо государства к вручению Премии, что сразу придаст высочайший статус (Нобелевскую премию по литературе вручает король Швеции). Вручение Премии следует проводить в знаковых местах России: Большой Кремлевский Дворец или Большой театр.
Концепция подобной премии сформулирована и участником «Союза 24 февраля», писателем Владимиром КАЗАКОВЫМ, который выступает за создание литературной премии «Мир» (название обсуждается)
Основные тезисы Владимира Казакова таковы:
1. Необходимо учредить Премию с обширным международным охватом, которая позволит вернуть Россию в лидеры современной литературы, а значит, и культуры вообще. Мир давно ждет слова России, особенно в области культуры. Сейчас очевиден кризис во всех гуманитарных областях, здесь нет мирового лидера, и Россия, по праву великой русской литературы обязана им стать.
Главная литературная премия мира в России – огромный моральный стимул для всех россиян, предмет гордости, важнейший элемент в формировании нового поколения российских писателей, продолжающих традиции Пушкина, Гоголя, Достоевского, Толстого, Чехова, Симонова, Шолохова.
2. Премия будет проводиться исключительно по нашим правилам и с русским жюри (что даст нам уважение и сразу поставит нас на должный уровень). К слову, Нобеля по литературе выбирают только шведы. Целесообразно использовать структуры Россотрудничества (туда будут стекаться результаты национальных номинаций) в разных странах.
3. Нобелевская премия по литературе изжила себя. Она стала очередным инструментом давления на Россию, на любые здравые силы, устанавливая западный диктат. Следует выдавливать Нобелевскую премию по литературе из культурного обихода, устанавливать свои правила, свои критерии литературы, а значит и образа мысли интеллектуалов и простых читателей. Это важнейшая культурно-идеологическая ниша, которую мы должны заполнить.
4. За последние 30 лет мы позорно сдали все лидирующие позиции в литературе в мире. Мы сами себя выкинули за борт мирового литературного процесса. А ведь в разных странах живут миллионы людей, которые учились в СССР, для которых русская литература была лучшей в мире. Их интеллектуальная элита воспитана на наших культурных традициях.
5. Свято место пусто не бывает. На место русской литературы пришла западная, дешевая англоязычная литература. В странах Евразии активно заработали американские неправительственные организации, которые внедряют в сознание превосходство западного образа жизни через литературу. Через массовую литературу нам навязываются чужие идеалы, чужие нравственные принципы. Противостоять можно одним - сделать Премию, вокруг которой бы группировались люди, интеллектуальная национальная элита разных стран, лояльная или поддерживающая Россию.
6. Одна из попутных задач - это возрождение великой русской, советской школы художественного перевода, которая рухнула вместе с СССР. Сейчас книги доверяют переводить дилетантам и недоучкам. Переводятся самые дешевые западные авторы, в ущерб качеству. Здесь мы получаем возможность объединить вокруг России лучших писателей мира, переводить их на русский и другие языки.
7. Кроме номинаций непосредственно за текущую литературу следует предусмотреть премию за вклад в мировую культуру. Тем самым поддержать здравые писательские силы во всем мире.
8. Призовой фонд должен быть мирового уровня. Общий премиальный фонд от 100 миллионов рублей. Премия должна быть открытой, а ее процедура понятной. Никаких сверхсложных правил. Выдвигаются книги, отсеиваются лишние, выбираются достойные, финал. Все на виду. Награждения, лауреаты, книги, постпремиальные лекции.
9. Целесообразно привлечь первое лицо государства к вручению Премии, что сразу придаст высочайший статус (Нобелевскую премию по литературе вручает король Швеции). Вручение Премии следует проводить в знаковых местах России: Большой Кремлевский Дворец или Большой театр.
👍20🔥13🤡11🤮8❤4💩2🥴1
Патриотическое движение литераторов «Союз 24 февраля» обратилось к министру культуры РФ Ольге Любимовой с просьбой предоставить информацию о художественных и документальных фильмах и спектаклях, в том числе ориентированных на международную аудиторию, связанных с темой СВО, которые были поддержаны субсидиями в 2024-2025 годах.
В своем обращении «Союз 24 февраля» также задал вопрос: «Каким фильмам и спектаклям об СВО было отказано в субсидиях? Является ли тема СВО приоритетной при распределении субсидий и оказании поддержки?»
Будем ждать ответ.
В своем обращении «Союз 24 февраля» также задал вопрос: «Каким фильмам и спектаклям об СВО было отказано в субсидиях? Является ли тема СВО приоритетной при распределении субсидий и оказании поддержки?»
Будем ждать ответ.
🔥31👍15🤡14💊4🥴3❤1
Игорь КАРАУЛОВ пишет:
"И Россия, и страны Глобального Юга/Востока достаточно сильны в культурном отношении, чтобы сбросить символическое иго западных премиальных институций вроде Нобелевки. Надо просто решиться сделать это и последовательно идти этим путем"
https://m.vz.ru/opinions/2025/10/17/1366908.html
"И Россия, и страны Глобального Юга/Востока достаточно сильны в культурном отношении, чтобы сбросить символическое иго западных премиальных институций вроде Нобелевки. Надо просто решиться сделать это и последовательно идти этим путем"
https://m.vz.ru/opinions/2025/10/17/1366908.html
ВЗГЛЯД.РУ
Как должно выглядеть «Интерчтение»
И Россия, и страны Глобального Юга/Востока достаточно сильны в культурном отношении, чтобы сбросить символическое иго западных премиальных институций вроде Нобелевки. Надо просто решиться сделать это и последовательно идти этим путём.
🔥11👍8🤡7
Александр ПЕЛЕВИН:
"А помните, в 2022 году изо всех щелей раздавались крики уехавших иноагентов, что русская культура теперь будет всюду отменена, а нашим литераторам будет закрыт путь в «цивилизованный мир», если они немедленно не встанут на колени со слезами горького стыда? Да и если встанут – цивилизованный мир еще подумает.
Русофобский морок оказался недолгим и некрепким. И если Европа еще в тяжелых раздумьях (и пусть думают, им полезно), то, например, в Турции только что прошла 22-я Анкарская книжная ярмарка, на которую Россию не просто позвали, а еще и обозначили специальным приглашенным гостем".
https://spbdnevnik.ru/news/2025-10-23/aleksandr-pelevin-preodolevaya-morok
"А помните, в 2022 году изо всех щелей раздавались крики уехавших иноагентов, что русская культура теперь будет всюду отменена, а нашим литераторам будет закрыт путь в «цивилизованный мир», если они немедленно не встанут на колени со слезами горького стыда? Да и если встанут – цивилизованный мир еще подумает.
Русофобский морок оказался недолгим и некрепким. И если Европа еще в тяжелых раздумьях (и пусть думают, им полезно), то, например, в Турции только что прошла 22-я Анкарская книжная ярмарка, на которую Россию не просто позвали, а еще и обозначили специальным приглашенным гостем".
https://spbdnevnik.ru/news/2025-10-23/aleksandr-pelevin-preodolevaya-morok
Петербургский дневник
Александр Пелевин: «Преодолевая морок»
Поэт и писатель о том, как русская литература вновь прогремела в Турции
🔥19👍6🤡5💅1
Дмитрий ОРЕХОВ пишет:
"С начала СВО Монголия не поддержала в ООН ни одной антироссийской резолюции и последовательно голосует против героизации нацизма. В монголах не замечаешь националистического гонора, у них нет желания обособиться – напротив, есть уважение и интерес к нашей стране. Исторически сложилось так, что русский язык стал для монголов проводником в мировую культуру. И конечно, здесь есть спрос не только на бандитские сериалы. А значит, нужны настоящие культурные проекты, способные объединить наши страны"
https://m.vz.ru/opinions/2025/10/29/1369497.html
"С начала СВО Монголия не поддержала в ООН ни одной антироссийской резолюции и последовательно голосует против героизации нацизма. В монголах не замечаешь националистического гонора, у них нет желания обособиться – напротив, есть уважение и интерес к нашей стране. Исторически сложилось так, что русский язык стал для монголов проводником в мировую культуру. И конечно, здесь есть спрос не только на бандитские сериалы. А значит, нужны настоящие культурные проекты, способные объединить наши страны"
https://m.vz.ru/opinions/2025/10/29/1369497.html
ВЗГЛЯД.РУ
Монголия как зеркало России
России и Монголии друг от друга никуда не деться. А значит, остается только дружить. В свое время на Западе изобрели черную легенду о монголах, а потом ее распространили на русских, объявив нас «наследниками Чингисхана».
❤25🔥7🤡5
Forwarded from Александр Пелевин Z
Выступили с Ольгой Погодиной-Кузминой в библиотеке им. Тана-Богораза, город Анадырь, Чукотка.
Рассказали местным писателям о "Союзе 24 февраля".
Очень хорошо пообщались, поговорили о литературе, почитали стихи и в целом отлично задружились. Уверен, не в последний раз.
Рассказали местным писателям о "Союзе 24 февраля".
Очень хорошо пообщались, поговорили о литературе, почитали стихи и в целом отлично задружились. Уверен, не в последний раз.
❤23👍9🤣3
Forwarded from Игорь Караулов
Близится очень важный для нас вечер. Андрею Полонскому в конце этого месяца исполнилось бы 67 лет. Его громадное и разнообразное наследие только сейчас начинает раскрываться перед читателем. Вот-вот отправится в издательство большая книга Андрея: стихи, проза, эссе. Думаю, этот вечер получится интересным.
👍23🔥1
Forwarded from Бункер на Лубянке
❗️11 ноября в 19:00 в «Бункере на Лубянке» состоится внеочередная, экстренная запись 68-го выпуска спецпроекта федерального интернет-издания «ВАШИ НОВОСТИ» «СВО / Большой контекст».
Гость – писатель и поэт, наш большой друг, прибывший в краткосрочный отпуск прямо с передовой, проездом в Москве, Дмитрий Филиппов. На фронте с осени 2022-го.
Ведущий Вадим Авва.
Главные темы
▪️ Чем живёт, как двигается фронт.
▪️ Главные герои войны.
▪️ О чём говорят в окопах.
▪️ Есть ли на фронте место ненависти.
▪️ Чем можно помочь армии и как это правильно делать.
Пришедшие смогут задать свой вопрос гостю.
❗️Большие сумки, пакеты, набитые рюкзаки, согласно требованиям безопасности, исключены.
❗️Регистрация 👈
(Количество мест ограничено).
Прямая трансляция будет доступной:
ВК
ЮТУБ
ТГ-канале «Ваших Новостей».
Большая Лубянка 24/15 стр. 3
Гость – писатель и поэт, наш большой друг, прибывший в краткосрочный отпуск прямо с передовой, проездом в Москве, Дмитрий Филиппов. На фронте с осени 2022-го.
Ведущий Вадим Авва.
Главные темы
▪️ Чем живёт, как двигается фронт.
▪️ Главные герои войны.
▪️ О чём говорят в окопах.
▪️ Есть ли на фронте место ненависти.
▪️ Чем можно помочь армии и как это правильно делать.
Пришедшие смогут задать свой вопрос гостю.
❗️Большие сумки, пакеты, набитые рюкзаки, согласно требованиям безопасности, исключены.
❗️Регистрация 👈
(Количество мест ограничено).
Прямая трансляция будет доступной:
ВК
ЮТУБ
ТГ-канале «Ваших Новостей».
Большая Лубянка 24/15 стр. 3
🔥17❤4🤡3👍2
Forwarded from «КПД» (Колобродов, Прилепин, Демидов)
Презентация книги Игоря Караулова в Москве!
«Война не будет длиться вечно» – Сборник избранных сочинений Игоря Караулова: поэзии и, впервые, прозы – биографические заметки, очерки, рассказы.
24 ноября в 19:00 в «Бункере на Лубянке» состоится презентация книги.
Ведущий — культуролог Владислав Крылов.
☀️ Вход по регистрации☀️
Ждём вас!
Игорь Караулов – поэт, публицист. Родился в 1966 году в Москве, где проживает и по сей день. Окончил географический факультет МГУ. Автор восьми поэтических книг. Одним из первых значительных русских поэтов поддержал «русскую весну» и восстание на Донбассе в стихах и публицистике, стал одним из лидеров новой русской патриотической поэзии.
«Война не будет длиться вечно» – Сборник избранных сочинений Игоря Караулова: поэзии и, впервые, прозы – биографические заметки, очерки, рассказы.
24 ноября в 19:00 в «Бункере на Лубянке» состоится презентация книги.
Ведущий — культуролог Владислав Крылов.
☀️ Вход по регистрации☀️
Ждём вас!
🔥18❤4🤡3👍1
Forwarded from Григорий Кубатьян
Осенью 2022-го он пошел служить добровольно, отказавшись от брони, положенной ему как госслужащему. И теперь воюет, а в промежутках между боями в бумажном блокноте или в телефоне пишет стихи и книги. Получил медали «За отвагу» и «За воинскую доблесть».
Его стихотворения, такие как «Мы умрем под Авдосом», пересылают друг другу бойцы, иногда не зная имени автора. Про его книгу об СВО «Собиратели тишины» критики говорят, что это эталон новой русской военной литературы. Сам Дмитрий, штурмуя Авдеевку, мечтал об одном - успеть ее дописать. За эту книгу получил крупнейшую литературную премию России - «Слово», а после церемонии снова уехал на фронт. Был ранен. Поправился. Вернулся на передовую.
К чести нашего командования, нужно заметить, что Филиппова все же перевели было в тыл, в охрану штаба. Но он сам не смог там усидеть. Снова ушел под удары артиллерии и дронов.
Нашему государству нужны талантливые патриотические писатели? Очень. Но нужны и хорошие бойцы? Да просто позарез! На каких весах взвесить Дмитрия Филиппова, чтобы решить, на каком фронте он нужнее?
https://www.kp.ru/daily/27741/5169119/
Его стихотворения, такие как «Мы умрем под Авдосом», пересылают друг другу бойцы, иногда не зная имени автора. Про его книгу об СВО «Собиратели тишины» критики говорят, что это эталон новой русской военной литературы. Сам Дмитрий, штурмуя Авдеевку, мечтал об одном - успеть ее дописать. За эту книгу получил крупнейшую литературную премию России - «Слово», а после церемонии снова уехал на фронт. Был ранен. Поправился. Вернулся на передовую.
К чести нашего командования, нужно заметить, что Филиппова все же перевели было в тыл, в охрану штаба. Но он сам не смог там усидеть. Снова ушел под удары артиллерии и дронов.
Нашему государству нужны талантливые патриотические писатели? Очень. Но нужны и хорошие бойцы? Да просто позарез! На каких весах взвесить Дмитрия Филиппова, чтобы решить, на каком фронте он нужнее?
https://www.kp.ru/daily/27741/5169119/
kp.ru - Сайт «Комсомольской правды»
Поэт в окопе - больше чем поэт: Место ли сегодня хорошим писателям на фронте или их лучше поберечь в тылу?
Писатель и поэт Дмитрий Филиппов вновь отправился на СВО
🔥22👍6🤡4🤝2
Forwarded from Daniel Orlov (Daniel Orlov)
https://vk.com/wall-226594409_2980
В рамках заседания писатель и издатель Даниэль Орлов вручил коллегам Арсению Ли и Алле Поспеловой медали «За содействие СВО».
«Я посчитал правильным вот так, при всем высоком собрании коллег, которых считаю мастерами в профессии, вручить награды за волонтерскую деятельность. Эти награды вместе с наградными книжками сегодня в пять утра я привез из Донецка. Приказом командования одной из воинских частей, которой, в том числе, помогает общественная инициатива "Писатели фронту!", члены Союза писателей России Арсений Ли и Алла Поспелова награждены медалями "За содействие в СВО". Тем же приказом был награжден автор этих строк и так и не успевший получить билет нового образца, член союза писателей России Андрей Полонский. Он скоропостижно скончался на границе лета и осени. Однако, я считаю, что этой награды заслуживают и наши читатели, которые не устают помогать парням на фронте, лучшим сынам Родины», — поделился Даниэль Орлов.
В рамках заседания писатель и издатель Даниэль Орлов вручил коллегам Арсению Ли и Алле Поспеловой медали «За содействие СВО».
«Я посчитал правильным вот так, при всем высоком собрании коллег, которых считаю мастерами в профессии, вручить награды за волонтерскую деятельность. Эти награды вместе с наградными книжками сегодня в пять утра я привез из Донецка. Приказом командования одной из воинских частей, которой, в том числе, помогает общественная инициатива "Писатели фронту!", члены Союза писателей России Арсений Ли и Алла Поспелова награждены медалями "За содействие в СВО". Тем же приказом был награжден автор этих строк и так и не успевший получить билет нового образца, член союза писателей России Андрей Полонский. Он скоропостижно скончался на границе лета и осени. Однако, я считаю, что этой награды заслуживают и наши читатели, которые не устают помогать парням на фронте, лучшим сынам Родины», — поделился Даниэль Орлов.
VK
Национальная литературная премия «Слово». Пост со стены.
✏Сегодня в Союзе писателей России состоялось заседание Экспертного совета Национальной литературной ... Смотрите полностью ВКонтакте.
🔥20🤡4❤3👍2