Удмурт диджитал
674 subscribers
188 photos
23 files
65 links
Рассказываем о цифровизации удмуртского языка. Связаться с автором: @odomort
Обсуждение: @udmurtchat
VK: https://vk.com/udmurtdigital
Download Telegram
Чуть более года назад Аделина Шайдуллина выпустила небольшую публикацию, посвящённую становлению удмуртской кириллицы. Этот материал – хронология, отражающая то, как лингвистика и воля народа столкнулись в 1930-е годы, определив письменное будущее языка. Мы подготовили карточки, где собрали ключевые моменты, изложенные в статье.

Кому интересно погрузиться в детали – читайте оригинал по ссылке: https://type.today/ru/journal/udmurt
1❤‍🔥45🔥95
Удмуртский язык получил поддержку в моделях синтеза речи от Silero

Компания Silero, специализирующаяся на технологиях искусственного интеллекта, добавила поддержку удмуртского языка в свои модели синтеза речи (Text-to-Speech). Это стало частью масштабного обновления, охватившего 20 языков народов России и СНГ.

Разработчики создали полноценную TTS-модель, которая умеет преобразовывать удмуртский текст в естественно звучащую речь. Ключевой элемент работы — публикация алгоритма постановки ударений для удмуртского языка в рамках проекта silero-stress. Технология работает быстро и не требует мощного оборудования — модели оптимизированы для работы даже на обычных процессорах. Система поддерживает SSML (Speech Synthesis Markup Language) — язык разметки, позволяющий настраивать произношение, интонацию, скорость речи, добавлять паузы, делая звучание более выразительным.

Разработчики отмечают, что это пока базовая версия: если слова нет в словаре ударений, система определяет его алгоритмически. Работа с омографами (словами, которые пишутся одинаково, но имеют разное значение и ударение) ещё предстоит.

Попробовать синтез удмуртской речи и ознакомиться с технологией можно в репозитории проекта Silero.

Протестировать модель для озвучки текста можно здесь.

Суред: Елена Манохина

P. S. В боте Silero технология на момент написания поста не поддерживается.
22❤‍🔥8🔥5
Audio
Качество синтеза уже проверено на практике. Мы протестировали модель на стихотворении «Мон вал Америка пушкын...» из сборника «Ӝикъя Promo» поэта Богдана Анфиногенова, который принимал участие в озвучке обучающих данных для модели. По нашей оценке, результат звучит живо и понятно, но пока неидеально.
16❤‍🔥5🌚3😁2
Забавные фразы на удмуртском и где они обитают

Стартовал второй сезон подкаста «Дословно с удмуртского». Ежедневно короткие эпизоды знакомят слушателей с фразеологизмами и их значением.

Послушать можно «ВКонтакте»: vk.com/podcasts-143124542. Или на других площадках: taplink.cc/speakudmurt.

Продолжение проекта стало возможным благодаря финансовой поддержке Министерства национальной политики Удмуртии.
26❤‍🔥10🔥8
Программист Гриша Григорьев запустил Telegram-бот и сайт удмуртских медиаресурсов «Чӧлскон Куа». Проект представляет собой каталог онлайн-ресурсов, посвящённых удмуртскому языку и культуре.

В каталоге собраны медиапроекты разных форматов — от новостных до образовательных и культурных ресурсов.

В настоящее время в каталоге представлены следующие разделы:
— Новости и медиа;
— Книги и литература;
— Музыка;
— IT и инструменты;
— Видео и кино;
— Изучение языка.

По словам автора, база ресурсов будет регулярно обновляться и расширяться.

«Чӧлскон Куа» доступен в виде телеграм-бота и сайта:

ТГ-бот: t.me/udmurt_catalog_bot
Сайт: https://udmurt-catalog.ru/

Проект реализуется при поддержке Министерства национальной политики Удмуртии.

Суред: Коллекция НМУР, «Колхозлэн мушбакчаез», Ува ёрос, Выль Мултан 1936 г.
47❤‍🔥14👍6🔥1
Шрифт с удмуртским характером и айдентика для Дома Дружбы народов

Этнические орнаменты обычно остаются на вышивках и сувенирах, редко выходя в современное визуальное пространство. Варвара Красноперова, дизайнер родом из Ижевска, нашла способ вернуть удмуртскую культуру в повседневность: она разработала бесплатный шрифт SuresFont и по собственной инициативе создала айдентику для Дома Дружбы народов в Удмуртии. Мы узнали, чем она вдохновлялась в процессе работы и каковы были отзывы о её проектах.

Что привело вас в дизайн и, в частности, работу со шрифтами и айдентикой?

— Многие члены моей семьи занимаются творчеством в разных его проявлениях: бабушка искусно вязала и вышивала, мама работает дизайнером текстиля. С детства я была окружена атмосферой самобытного творчества и рукоделия — это во многом сформировало отношение к искусству в целом. В дизайн меня привела любовь к рисованию. Я закончила художественную школу №9 в Ижевске, затем закончила СПбГУПТД по специальности «Графический дизайн в рекламе», сейчас продолжаю учиться в магистратуре Центрального Университета в Москве на коммуникационного дизайнера. Айдентика для меня — самый эмоциональный и влияющий вид дизайна, передающий много смыслов. Интерес к шрифтам появился от обратного. Спустя долгое время использования чужих шрифтов в работе и учебных проектах я поняла, что ничего в них не понимаю. Этот пробел в знаниях привел меня на курс от Вовы Аносова. Создание шрифта сочетает в себе строгий математический расчет и тонкое чувство визуальной гармонии – для меня это поразительно!

Откуда пришла идея создать именно удмуртский шрифт?

— Идея пришла очень спонтанно. Долго не могла выбрать тему для шрифта, поэтому решила обратиться к любимой тематике — удмуртской культуре. Многие мои работы так или иначе вдохновлены малой родиной, мне хочется делиться ее уникальным визуальным кодом и смыслами, заложенными в него. Вдобавок очень хотелось поработать с диакритическими знаками, которые есть в удмуртском языке. SuresFont — это эксперимент, где главная цель заключается в поиске нового визуального языка удмуртской культуры. Проект больше похож на вызов, потому что основные силы были направлены на разработку концептуальной составляющей. Изначально хотелось сделать что-то яркое, цепляющее странностью, и SuresFont получился именно таким.

Проводили ли вы исследование удмуртских орнаментов и визуального языка до начала работы?

— Как я упоминала ранее, поиск и проработка идеи заняли значительное время. Первым источником стал сайт izhevsk260.ru, где собрана большая коллекция визуальной графической информации об Ижевске. Там я нашла фотографию парада первого мая 1932 года, где демонстранты держали плакат с надписью «Да здравствует 1 мая». Графемы и пропорции букв, которые изображены на плакате, удивили меня свободой и странностью, которая до сих пор смотрится свежо. Но для формирования полноценной системы внутри шрифта я обратилась к удмуртским орнаментам. Сначала упрощала орнаменты, переводя их в геометрические формы, затем искала закономерности, анализировала принципы построения. В некоторых из них обнаружила закономерность укрупненного верха и более мелкого низа — так и сложился основной принцип построения букв. Меня зацепила эта «фишка», потому что до начала работы я заметила тенденцию на озорные, необычные гротески и хотела создать что-то подобное. Из сочетания этих факторов и получился SuresFont, объединяющий в себе исторический подтекст удмуртской культуры с ярким, даже детским, современным стилем.

Есть ли уже проекты, где был использован ваш шрифт?

— Шрифт бесплатный, открыт для любого использования. Недавно запросили его для двух проектов, но пока я не могу подробно говорить о них. Сама часто использую SuresFont в работе, к примеру, для проектов студии набойки «Красная птица» в Ижевске. «Красная птица» — аутентичный бренд, в продукции которого часто встречаются удмуртские мотивы, и мой шрифт идеально их дополняет.
40❤‍🔥9👍7👎1
Расскажите о проекте по созданию айдентики Дома Дружбы народов Удмуртии. Был ли какой-то заказчик и использовали ли брендбук?

— Проект айдентики Дома Дружбы народов Удмуртии — мой дипломный бакалаврский проект. У него нет заказчика. Я хотела разработать фирменный стиль, и выбор пал на эту организацию. Мне всегда нравилось работать со сферой культуры, так как в ней нет очевидного упора на коммерциализацию, что дает творческую свободу для формирования концептуальной составляющей — основной фокус делается на узнаваемость, а не на количество продаж. К тому же я точно хотела, чтобы в дипломном проекте затрагивалась тема моей малой родины. Тем не менее я связывалась с руководством Дома Дружбы народов и получила положительную обратную связь. Они назвали айдентику интересной, сказав, что могли бы использовать ее в фестивалях. Однако эта история еще не получила продолжение. Конечно, я бы хотела воплотить проект в жизнь, он получился очень ярким, глубоко культурным и вдумчиво концептуальным. Если говорить о трудностях, с которыми я столкнулась, то это, в первую очередь, создание узнаваемости стиля.

На ваш взгляд, какова роль дизайнера в сохранении культурного наследия?

— Мне кажется, коммуникационный дизайнер — тот человек, который способен сильно влиять на наше восприятие. Он может сохранять и преобразовывать культурное наследие, делая его актуальным в любое время с помощью вписывания фольклора в современные тренды и быт. Не просто напоминать о его существовании, а делать его частью повседневной жизни.

Планируете ли продолжать работу в этом направлении и создавать новые проекты, связанные с удмуртской культурой?

— Я планирую продолжать работать с различными культурными проектами, связанными с удмуртским наследием, поскольку эта тема мне близка. Она кажется мне безграничной, в ней много материалов для исследования и адаптации через дизайн. Что касается SuresFont, я хочу развивать шрифт дальше. У меня есть наметки по его развитию: в первую очередь, расширение начертаний, как минимум – создание Bold-версии. Языковые поддержки тоже замечательная идея, которая отлично ложится на концепцию обмена культурным наследием среди народов. Сейчас активно работаю со студией набойки «Красная птица», о которой упоминала ранее. Бренд занимается проектированием и продажей штампов для верховой набойки, а также созданием уникального текстиля. Все это вдохновлено удмуртскими орнаментами, которые адаптируются и переосмысляются на современный лад.

Подробнее с проектом можно ознакомиться по ссылкам: Айдентика ДДН | SuresFont

Скачать шрифт можно по ссылке (бесплатен для персонального и коммерческого использования).
228👍7❤‍🔥2👎2
Кез говорит сам за себя

Опубликован зин «Тёплое тепло» — сборник, созданный подростками из посёлка Кез в рамках выездной школы «Бумажный город», которую в октябре 2025 года организовала редакция «Чернозёма» вместе с приглашёнными художниками, дизайнерами и исследователями удмуртской культуры.

За неделю работы подростки по-новому посмотрели на Кез и окрестности, обсуждали автоэтнографию, антропологию, дизайн, удмуртскую литературу и современное искусство. Итогом стали личные зины участников, их объединили в общий выпуск «Тёплое тепло»: рассказ о Кезском районе глазами местных подростков, с повседневными историями, наблюдениями и репликами.

«Удмурт диджитал» был частью команды проекта и поддерживал его информационно, чтобы о работе ребят, в которой звучит удмуртский язык и историческая память, узнало как можно больше людей, в том числе за пределами республики.

Полистать зин на сайте.
1❤‍🔥287👍5🔥4🥰2💯2