'продолжение' (1)
К чему отсылает название короткометражки? Возможно, к циклу стихов Иосифа Бродского «Часть речи», который многие исследователи называют вершиной творчества поэта. В цикле стихотворений И. Бродского наравне с темами любви и одиночества звучат темы времени, памяти, роли языка и слова (ключевые темы творчества поэта).
Что говорит о фильме и его названии режиссер? «Этот фильм был в разлуке со зрителем неприлично долго. Так долго, что каждый из его создателей уже успел перерасти его и отпустить. Сегодня он, наконец, уходит к вам. И возвращается к нам. Потому что мы все - просто разные части одной речи» (ссылка на источник: https://vk.com/wall1149133_11656?w=wall1149133_11656).
«… просто разные части одной речи» – созвучна ли эта мысль с идеями И. Бродского? Вспомним стихотворение И. Бродского «… и при слове «грядущее» из русского языка», финальные строчки которого звучат следующим образом: «От всего человека вам остается часть/речи. Часть речи вообще. Часть речи».
В этом стихотворении в очередной раз утверждается мысль поэта о том, что человек оставляет о себе память в языке. В мировоззрении Иосифа Бродского язык играет значимую роль. По его мнению, язык выше поэта: «стихотворение диктуется языком, оно – голос языка, который нам известен под именами Музы или Вдохновения» (источник цитаты: Бродский И. Дитя цивилизации: Избранные эссе / Пер. с англ. – СПБ.: Издательская группа «Лениздат», «Книжная лаборатория», 2017. С. 53).
Название фильма Любавы Штейнберг в той или иной степени продолжает мысль поэта. Таким образом, с одной стороны, в названии можно увидеть отсылку к поэзии (пусть и косвенно – через отсылку к творчеству И. Бродского), с другой стороны – мысли о слове и языке.
Действительно, поэзия… сюжет короткометражного фильма построен на стихотворениях современных поэтов. В кадре герой, которого играет актер, и события его жизни на том или ином этапе. За кадром – звучит голос этого же актера – им прочитанное стихотворение. И так в каждом фрагменте.
Какую роль играет поэтический текст в «Частях речи»? Что перед нами: озвученное стихотворение как саундтрек к фильму или экранизация стихотворения?
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
К чему отсылает название короткометражки? Возможно, к циклу стихов Иосифа Бродского «Часть речи», который многие исследователи называют вершиной творчества поэта. В цикле стихотворений И. Бродского наравне с темами любви и одиночества звучат темы времени, памяти, роли языка и слова (ключевые темы творчества поэта).
Что говорит о фильме и его названии режиссер? «Этот фильм был в разлуке со зрителем неприлично долго. Так долго, что каждый из его создателей уже успел перерасти его и отпустить. Сегодня он, наконец, уходит к вам. И возвращается к нам. Потому что мы все - просто разные части одной речи» (ссылка на источник: https://vk.com/wall1149133_11656?w=wall1149133_11656).
«… просто разные части одной речи» – созвучна ли эта мысль с идеями И. Бродского? Вспомним стихотворение И. Бродского «… и при слове «грядущее» из русского языка», финальные строчки которого звучат следующим образом: «От всего человека вам остается часть/речи. Часть речи вообще. Часть речи».
В этом стихотворении в очередной раз утверждается мысль поэта о том, что человек оставляет о себе память в языке. В мировоззрении Иосифа Бродского язык играет значимую роль. По его мнению, язык выше поэта: «стихотворение диктуется языком, оно – голос языка, который нам известен под именами Музы или Вдохновения» (источник цитаты: Бродский И. Дитя цивилизации: Избранные эссе / Пер. с англ. – СПБ.: Издательская группа «Лениздат», «Книжная лаборатория», 2017. С. 53).
Название фильма Любавы Штейнберг в той или иной степени продолжает мысль поэта. Таким образом, с одной стороны, в названии можно увидеть отсылку к поэзии (пусть и косвенно – через отсылку к творчеству И. Бродского), с другой стороны – мысли о слове и языке.
Действительно, поэзия… сюжет короткометражного фильма построен на стихотворениях современных поэтов. В кадре герой, которого играет актер, и события его жизни на том или ином этапе. За кадром – звучит голос этого же актера – им прочитанное стихотворение. И так в каждом фрагменте.
Какую роль играет поэтический текст в «Частях речи»? Что перед нами: озвученное стихотворение как саундтрек к фильму или экранизация стихотворения?
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
👍1
'продолжение' (2)
Что касается версии с саундреком… Ю.М. Лотман и Ю. Цивьян, авторы монографии «Диалог с экраном» пришли к любопытной мысли: «Ценность звука — в повышении сложности изображения». Действительно, музыкальное сопровождение может не только иллюстрировать происходящее на экране, но и дополнять его новыми смыслами (в случае если используется киноприем – аудиовизуальный контрапункт).
«Изначально саундтрек задавал настроение, потом композиторы пробовали передать эмоции главных героев, затем настало время атмосферы», – пишет журналист Артем Макарский в статье «В начале была нота: почему саундтрек важен и как он преображает фильм» в рамках совместного проекта Esquire x Spotify (ссылка на статью: https://esquire.ru/movies-and-shows/262703-v-nachale-byla-nota-pochemu-saundtrek-tak-vazhen-i-kak-on-preobrazhaet-film/).
Иными словами, саундтрек – один из элементов фильма, который дополняет визуальный ряд. Однако в «Частях речи» стихотворения не задают тон повествования, они являются основой фильма. Настроение и атмосферу, скорее, создает визуальная составляющая короткометражного фильма.
Предположим, что «Части речи» – несколько экранизаций стихотворений, собранные под одной обложкой или экранизация цикла стихотворений.
Тот факт, что некоторые стихотворения были написаны специально для фильма, сразу не то чтобы ставит версию с экранизацией под сомнение, он разочаровывает нас в ней. К тому же, если соотносить то, что мы видим, и то, что мы слышим, можно сразу же прийти к мысли, что видеоряд не иллюстрирует напрямую тексты стихотворений, фрагмент «Молодость» – исключение. Однако изучение вопроса об экранизации поэтических текстов будет полезно для наших дальнейших рассуждений.
#художественный_текст_в_кино #кино
#поэзия
#частиречи
Что касается версии с саундреком… Ю.М. Лотман и Ю. Цивьян, авторы монографии «Диалог с экраном» пришли к любопытной мысли: «Ценность звука — в повышении сложности изображения». Действительно, музыкальное сопровождение может не только иллюстрировать происходящее на экране, но и дополнять его новыми смыслами (в случае если используется киноприем – аудиовизуальный контрапункт).
«Изначально саундтрек задавал настроение, потом композиторы пробовали передать эмоции главных героев, затем настало время атмосферы», – пишет журналист Артем Макарский в статье «В начале была нота: почему саундтрек важен и как он преображает фильм» в рамках совместного проекта Esquire x Spotify (ссылка на статью: https://esquire.ru/movies-and-shows/262703-v-nachale-byla-nota-pochemu-saundtrek-tak-vazhen-i-kak-on-preobrazhaet-film/).
Иными словами, саундтрек – один из элементов фильма, который дополняет визуальный ряд. Однако в «Частях речи» стихотворения не задают тон повествования, они являются основой фильма. Настроение и атмосферу, скорее, создает визуальная составляющая короткометражного фильма.
Предположим, что «Части речи» – несколько экранизаций стихотворений, собранные под одной обложкой или экранизация цикла стихотворений.
Тот факт, что некоторые стихотворения были написаны специально для фильма, сразу не то чтобы ставит версию с экранизацией под сомнение, он разочаровывает нас в ней. К тому же, если соотносить то, что мы видим, и то, что мы слышим, можно сразу же прийти к мысли, что видеоряд не иллюстрирует напрямую тексты стихотворений, фрагмент «Молодость» – исключение. Однако изучение вопроса об экранизации поэтических текстов будет полезно для наших дальнейших рассуждений.
#художественный_текст_в_кино #кино
#поэзия
#частиречи
👍1
'продолжение' (3)
В связи с чем рассмотрим статью «Поэтический фильм: постановка проблемы и материалы для экспертизы» (ссылка на источник: https://litbook.ru/article/261/).
Автор статьи выделяет три причины, из-за которых режиссеры обращаются к поэтическому тексту в кино.
1)«рекламно-просветительская задача сводится к желанию режиссера адаптировать поэтическое произведение для массовой зрительской аудитории».
Можно предположить, что если бы в фильме «Части речи» стихотворения вводились именно с этой целью, то, во-первых, это были бы самостоятельные стихотворения (а не написанные специально для «Частей речи»), а, во-вторых, их было бы меньше (например, одно-два стихотворения, чтобы акцентировать внимание зрителя). К тому же, вряд ли здесь ставилась задача популяризации материала: кто будет смотреть фильм, в основе которого лишь стихотворения? – Явно небольшой круг зрителей.
2) «готовность режиссера представить собственную неожиданную интерпретацию поэтического текста, невозможную без обращения к визуальному языку кинематографа и его технологическому инструментарию».
Допустим, режиссер стремился показать свое видение стихотворений, в таком случае возникает вопрос: кто читал эти стихи до режиссера и кто обращался к ним? Чтобы зритель смог считать уникальное видение режиссера, ему нужно сопоставить несколько взглядов/версий. А тут сравнивать не с чем. О «Частях речи» можно говорить как о фильме, где раскрывается оригинальный взгляд режиссера на экзистенциальную проблематику, но это уже другой вопрос.
3) «через перекличку двух медиа, словесного и визуального, построить поэтический фильм как исследование того, что являет собой субъективность современного человека, как она формируется и в чем проявляется».
А вот здесь очень близко. Мы будто подошли к главному. Действительно, в «Частях речи» раскрывается мысль о человеке, о его восприятии разных этапов жизни. Визуальное и словесное взаимодействуют друг с другом. Однако фильм «Части речи» состоит из фрагментов, которые тоже взаимодействуют между собой.
Какая смысловая нить проходит сквозь эти стихотворения (напомню: в фильме – стихотворения разных авторов)? Как рифмуется визуальное в разных эпизодах? Как словесное и визуальное перекликаются в каждом фрагменте? Какие образы рождаются в процессе этого взаимодействия?
Об этом поговорим во второй части статьи.
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
В связи с чем рассмотрим статью «Поэтический фильм: постановка проблемы и материалы для экспертизы» (ссылка на источник: https://litbook.ru/article/261/).
Автор статьи выделяет три причины, из-за которых режиссеры обращаются к поэтическому тексту в кино.
1)«рекламно-просветительская задача сводится к желанию режиссера адаптировать поэтическое произведение для массовой зрительской аудитории».
Можно предположить, что если бы в фильме «Части речи» стихотворения вводились именно с этой целью, то, во-первых, это были бы самостоятельные стихотворения (а не написанные специально для «Частей речи»), а, во-вторых, их было бы меньше (например, одно-два стихотворения, чтобы акцентировать внимание зрителя). К тому же, вряд ли здесь ставилась задача популяризации материала: кто будет смотреть фильм, в основе которого лишь стихотворения? – Явно небольшой круг зрителей.
2) «готовность режиссера представить собственную неожиданную интерпретацию поэтического текста, невозможную без обращения к визуальному языку кинематографа и его технологическому инструментарию».
Допустим, режиссер стремился показать свое видение стихотворений, в таком случае возникает вопрос: кто читал эти стихи до режиссера и кто обращался к ним? Чтобы зритель смог считать уникальное видение режиссера, ему нужно сопоставить несколько взглядов/версий. А тут сравнивать не с чем. О «Частях речи» можно говорить как о фильме, где раскрывается оригинальный взгляд режиссера на экзистенциальную проблематику, но это уже другой вопрос.
3) «через перекличку двух медиа, словесного и визуального, построить поэтический фильм как исследование того, что являет собой субъективность современного человека, как она формируется и в чем проявляется».
А вот здесь очень близко. Мы будто подошли к главному. Действительно, в «Частях речи» раскрывается мысль о человеке, о его восприятии разных этапов жизни. Визуальное и словесное взаимодействуют друг с другом. Однако фильм «Части речи» состоит из фрагментов, которые тоже взаимодействуют между собой.
Какая смысловая нить проходит сквозь эти стихотворения (напомню: в фильме – стихотворения разных авторов)? Как рифмуется визуальное в разных эпизодах? Как словесное и визуальное перекликаются в каждом фрагменте? Какие образы рождаются в процессе этого взаимодействия?
Об этом поговорим во второй части статьи.
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
👍1
«Части речи»: как кино и поэзия проникают друг в друга (вторая часть)
Для начала несколько слов о текстах. Как уже было сказано выше, в фильме звучат стихотворения разных авторов и многие из них были написаны специально для фильма. Логично, что в каждом из них показано мироощущение человека на том или ином этапе жизни. Кто делится с нами своими историями в эпизодах фильма? Пришло время заглянуть в галерею лирических героев, а также рассмотреть, чем наполнены стихотворения: описаниями событий или рассуждениями об абстрактном.
В стихотворении Ивана Фефелова, которое звучит буквально в первые минуты фильма (фрагмент «Начало»), представлено повествование от первого лица. Звучит мысль о рождении человека. Лирический герой задает вечные вопросы: «Взорвется шум. Я шум спрошу, перебирая миражи, / Кто я такой? Что я ищу? И что такое жизнь?». Строчки, где проявлены философские категории: «Я знаю, свет здесь – это все / Но это все – ничто» перекликаются со строчкой из стихотворения Марьи Куприяновой (фрагмент «Покой»): «Ты видел все, и все второстепенно».
Перед нами открывается не только тематическая близость двух стихотворений, но и мысль о том, что стихотворения, звучащие в «Частях речи» замыкают кольцо. В стихотворении Марьи Куприяновой лирический герой не называет себя, зато обращается к кому-то: «ты видел все и помнишь досконально». Местоимением «ты» в данном случае имеет обобщенно-личное значение (ты – любой человек).
А кто рассказывает нам истории в «промежуточных» стихотворениях?
Фрагмент «Детство» (автор Никита Болотов). «Твой вундеркиндыш вырастет…» – лирический герой говорит о себе в третьем лице. В словах лирического героя – образ предполагаемого будущего, его мысли сосредоточены на самом себе. Первая строчка стихотворения становится рефреном. Дважды повторяется строчка «Кто выйдет победителем — не важно». Возникает тема борьбы. Мотивы сна (Мне снится: / я — «Малыш», парящий в небесах») и космоса («А хвост кометы чертит в небе длины, / Медведицу разрезав поперёк») – сближают первое и второе стихотворение.
Фрагмент «Отрочество» (автор Крис Аивер). В стихотворении – взгляд на мир девочки-подростка. Из последней строчки первого четверостишия узнаем, что ей двенадцать и она в будущем собирается вырасти «очень умной», а из последней строчки финального четверостишия следует, что ей уже 16 и она обещает вырасти «самой сильной». Вот так буквально в 5 катренах показано взросление лирической героини. Взрослеть ей приходится в мире, который сначала «вмещает секунда» и который, как оказалось, «живет секунду».
Еще отчетливее, чем в предыдущих стихотворениях звучит тема быстротечности жизни. Взрослея, она начинает понимать, что мир жесток: «Я живу с людьми. Они будут писать историю, /А минуту назад разбивали друг другу лица». Девочка-подросток пытается осмыслить свое настоящее и с опасением смотрит в будущее: «Извини, мама, я просто не понимаю, / Что потом, если мы – тяжёлое поколение».
Фрагмент «Юность» (автор Михаил Кедреновский). Лирический герой – максималист, ему уже «известны ответы на все вопросы». Он называет себя роботом. Подобно тому, как во 2 стихотворении мальчик называл себя «вундеркиндыш», «цесаревич», «мотылек», однако в этом стихотворении повествование идет от первого лица. Его история заканчивается абстрактной фразой: «жаль, что умея любить я ничего не люблю».
Фрагмент «Молодость» (автор Вениамин Борисов). Перед нами монолог, где подробно описывается типичный день лирического героя, который еще «не стар, а суперстар». Повествование от первого лица. В тексте много конкретного: детали, ситуации. Стихотворение построено на контрасте. Конфликт внешнего и внутреннего: с одной стороны, он успешен («мои ботинки стоят дороже, / чем все зарплаты этих людей)», а с другой – у него «свербит в голове одинокой ночью / «Оставьте меня, подмешайте яд»».
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
Для начала несколько слов о текстах. Как уже было сказано выше, в фильме звучат стихотворения разных авторов и многие из них были написаны специально для фильма. Логично, что в каждом из них показано мироощущение человека на том или ином этапе жизни. Кто делится с нами своими историями в эпизодах фильма? Пришло время заглянуть в галерею лирических героев, а также рассмотреть, чем наполнены стихотворения: описаниями событий или рассуждениями об абстрактном.
В стихотворении Ивана Фефелова, которое звучит буквально в первые минуты фильма (фрагмент «Начало»), представлено повествование от первого лица. Звучит мысль о рождении человека. Лирический герой задает вечные вопросы: «Взорвется шум. Я шум спрошу, перебирая миражи, / Кто я такой? Что я ищу? И что такое жизнь?». Строчки, где проявлены философские категории: «Я знаю, свет здесь – это все / Но это все – ничто» перекликаются со строчкой из стихотворения Марьи Куприяновой (фрагмент «Покой»): «Ты видел все, и все второстепенно».
Перед нами открывается не только тематическая близость двух стихотворений, но и мысль о том, что стихотворения, звучащие в «Частях речи» замыкают кольцо. В стихотворении Марьи Куприяновой лирический герой не называет себя, зато обращается к кому-то: «ты видел все и помнишь досконально». Местоимением «ты» в данном случае имеет обобщенно-личное значение (ты – любой человек).
А кто рассказывает нам истории в «промежуточных» стихотворениях?
Фрагмент «Детство» (автор Никита Болотов). «Твой вундеркиндыш вырастет…» – лирический герой говорит о себе в третьем лице. В словах лирического героя – образ предполагаемого будущего, его мысли сосредоточены на самом себе. Первая строчка стихотворения становится рефреном. Дважды повторяется строчка «Кто выйдет победителем — не важно». Возникает тема борьбы. Мотивы сна (Мне снится: / я — «Малыш», парящий в небесах») и космоса («А хвост кометы чертит в небе длины, / Медведицу разрезав поперёк») – сближают первое и второе стихотворение.
Фрагмент «Отрочество» (автор Крис Аивер). В стихотворении – взгляд на мир девочки-подростка. Из последней строчки первого четверостишия узнаем, что ей двенадцать и она в будущем собирается вырасти «очень умной», а из последней строчки финального четверостишия следует, что ей уже 16 и она обещает вырасти «самой сильной». Вот так буквально в 5 катренах показано взросление лирической героини. Взрослеть ей приходится в мире, который сначала «вмещает секунда» и который, как оказалось, «живет секунду».
Еще отчетливее, чем в предыдущих стихотворениях звучит тема быстротечности жизни. Взрослея, она начинает понимать, что мир жесток: «Я живу с людьми. Они будут писать историю, /А минуту назад разбивали друг другу лица». Девочка-подросток пытается осмыслить свое настоящее и с опасением смотрит в будущее: «Извини, мама, я просто не понимаю, / Что потом, если мы – тяжёлое поколение».
Фрагмент «Юность» (автор Михаил Кедреновский). Лирический герой – максималист, ему уже «известны ответы на все вопросы». Он называет себя роботом. Подобно тому, как во 2 стихотворении мальчик называл себя «вундеркиндыш», «цесаревич», «мотылек», однако в этом стихотворении повествование идет от первого лица. Его история заканчивается абстрактной фразой: «жаль, что умея любить я ничего не люблю».
Фрагмент «Молодость» (автор Вениамин Борисов). Перед нами монолог, где подробно описывается типичный день лирического героя, который еще «не стар, а суперстар». Повествование от первого лица. В тексте много конкретного: детали, ситуации. Стихотворение построено на контрасте. Конфликт внешнего и внутреннего: с одной стороны, он успешен («мои ботинки стоят дороже, / чем все зарплаты этих людей)», а с другой – у него «свербит в голове одинокой ночью / «Оставьте меня, подмешайте яд»».
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
👍2
'продолжение' (1)
Фрагмент «Зрелость» (автор Егор Сергеев). Стихотворение наполнено философскими рассуждениями лирического героя, который как бы беседует с самим собой, называет себя пассажиром. Остро ощущается тема одиночества: «ты дождался свободы – вот сумка и вот пальто / хотел бы уехать, Господи, но куда/ я хотел бы вернуться, Господи, ну и что». А тема быстротечности жизни и тема любви приобретают иные оттенки: «и как утренним чудом два превращалось в три / вот уже говорит, хохочет о мелочах/вот выходит из школы с отчеством на плечах/ посмотри на меня, пожалуйста, посмотри», «любовь – пережиток эпохи среднего палеолита, не откопанный археологами».
Фрагмент «Мудрость» (автор Виктория Манасевич, она же Сопрано, которая сделала перевод и всех остальных стихов на английский язык для показа фильма на европейских фестивалях). Стихотворение построено на контрасте внешнего и внутреннего, как и стихотворение во фрагменте «Молодость».
Большая часть текста – философские рассуждения о жизни и о времени, которое «уже не лечит». Голос лирического героя слышен лишь в финале: «кто бы припомнил, что я не люблю конфеты», однако еще до этого мы узнаем, что лирическому герою столько лет, что «на пироге не осталось места для новых свечек». Вопрос: «тогда до какого предела способна продлиться жизнь?» созвучен с вопросом о жизни из первого стихотворения.
Какой можно сделать вывод? В каждом стихотворении звучат одни и те же темы (быстротечность жизни, любовь, одиночество) , но раскрываются они в разных оттенках. Стихотворения, пусть и написаны они разными авторами, друг на друга похожи не только потому, что в них отражены вечные темы, но и потому, что в них близкие мотивы и образы: космос, сон, выход и т.д. В некоторых стихотворениях используется один и тот же композиционный прием - контраст.
Несмотря на то, что стихотворения похожи по форме и содержанию, они все равно остаются самостоятельными текстами. Как тогда связаны между собой эпизоды фильма?
Переходы от фрагмента к фрагменту находятся в плоскости визуального. Проследим эту цепочку. «Начало» заканчивается тем, что героиня смотрит в окно – «Детство» начинается с кадра, где мальчик качается на качелях, а закачивается праздником: нам показывают девочку, которая сидит отдельно – она же становится героиней фрагмента «Отрочества», в финале которого на ее происходит погоня за героем «Юности». Главный герой во фрагменте «Юность» идет вдоль дороге, по которой проезжает машина, за рулем – герой из «Молодости». Фрагмент «Молодость» заканчивается съемкой выпуска передачи, что идет по телевизору, который включен в комнате во фрагменте «Зрелость». Дочка героя «Зрелости» убегает в школу и держит дверь учительнице – главной героине сюжета «Мудрость». Лишь фрагменты «Мудрость» и «Покой» соединяются не на экране, а посредством звука. В финальной сцене «Мудрости» звучит дождь, с которого начинается сюжет «Покоя».
Из эпизода в эпизод кочуют не только образы в стихотворениях, но и визуальные образы, а также мотивы. Например, мотив движения.
Во фрагменте «Детство» мальчик качается на качелях. Эта сцена повторяется неоднократно. Возникает метафора полета. Это рифмуется как со следующими кадрами, где мальчик запускает самолетики из нотных листов, так и с фрагментом «Зрелость», где отец с дочкой катаются на каруселях, а до этого в парке кормят птиц.
Во фрагментах «Отрочество», «Юность», «Молодость» главные герои постоянно куда-то идут. Создается впечатление, будто идут они по лабиринту. Только в где-то это лабиринт улиц, а где-то лабиринт комнат.
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
Фрагмент «Зрелость» (автор Егор Сергеев). Стихотворение наполнено философскими рассуждениями лирического героя, который как бы беседует с самим собой, называет себя пассажиром. Остро ощущается тема одиночества: «ты дождался свободы – вот сумка и вот пальто / хотел бы уехать, Господи, но куда/ я хотел бы вернуться, Господи, ну и что». А тема быстротечности жизни и тема любви приобретают иные оттенки: «и как утренним чудом два превращалось в три / вот уже говорит, хохочет о мелочах/вот выходит из школы с отчеством на плечах/ посмотри на меня, пожалуйста, посмотри», «любовь – пережиток эпохи среднего палеолита, не откопанный археологами».
Фрагмент «Мудрость» (автор Виктория Манасевич, она же Сопрано, которая сделала перевод и всех остальных стихов на английский язык для показа фильма на европейских фестивалях). Стихотворение построено на контрасте внешнего и внутреннего, как и стихотворение во фрагменте «Молодость».
Большая часть текста – философские рассуждения о жизни и о времени, которое «уже не лечит». Голос лирического героя слышен лишь в финале: «кто бы припомнил, что я не люблю конфеты», однако еще до этого мы узнаем, что лирическому герою столько лет, что «на пироге не осталось места для новых свечек». Вопрос: «тогда до какого предела способна продлиться жизнь?» созвучен с вопросом о жизни из первого стихотворения.
Какой можно сделать вывод? В каждом стихотворении звучат одни и те же темы (быстротечность жизни, любовь, одиночество) , но раскрываются они в разных оттенках. Стихотворения, пусть и написаны они разными авторами, друг на друга похожи не только потому, что в них отражены вечные темы, но и потому, что в них близкие мотивы и образы: космос, сон, выход и т.д. В некоторых стихотворениях используется один и тот же композиционный прием - контраст.
Несмотря на то, что стихотворения похожи по форме и содержанию, они все равно остаются самостоятельными текстами. Как тогда связаны между собой эпизоды фильма?
Переходы от фрагмента к фрагменту находятся в плоскости визуального. Проследим эту цепочку. «Начало» заканчивается тем, что героиня смотрит в окно – «Детство» начинается с кадра, где мальчик качается на качелях, а закачивается праздником: нам показывают девочку, которая сидит отдельно – она же становится героиней фрагмента «Отрочества», в финале которого на ее происходит погоня за героем «Юности». Главный герой во фрагменте «Юность» идет вдоль дороге, по которой проезжает машина, за рулем – герой из «Молодости». Фрагмент «Молодость» заканчивается съемкой выпуска передачи, что идет по телевизору, который включен в комнате во фрагменте «Зрелость». Дочка героя «Зрелости» убегает в школу и держит дверь учительнице – главной героине сюжета «Мудрость». Лишь фрагменты «Мудрость» и «Покой» соединяются не на экране, а посредством звука. В финальной сцене «Мудрости» звучит дождь, с которого начинается сюжет «Покоя».
Из эпизода в эпизод кочуют не только образы в стихотворениях, но и визуальные образы, а также мотивы. Например, мотив движения.
Во фрагменте «Детство» мальчик качается на качелях. Эта сцена повторяется неоднократно. Возникает метафора полета. Это рифмуется как со следующими кадрами, где мальчик запускает самолетики из нотных листов, так и с фрагментом «Зрелость», где отец с дочкой катаются на каруселях, а до этого в парке кормят птиц.
Во фрагментах «Отрочество», «Юность», «Молодость» главные герои постоянно куда-то идут. Создается впечатление, будто идут они по лабиринту. Только в где-то это лабиринт улиц, а где-то лабиринт комнат.
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
👍1
‘продолжение’ (2)
Что касается образов, то это, например, образ двери. Образ телефона во фрагментах «Молодость» и «Мудрость».
Не менее интересно, что в большей части фрагментов присутствует образ зеркала. Герои как бы смотрят на себя со стороны.
Отдельно стоит рассмотреть образ круглого стола. Во фрагменте «Детство» за круглым столом собираются все родственники главного героя. В «Мудрости» мы вновь видим круглый стол, за которым сидят выпускники. А в финале, во фрагменте «Покой» нам показывают уже пустой круглый стол.
Первый и последний фрагмент фильма образуют кольцо не только из-за вербальной составляющей, но и из-за двух образов, не то чтобы рифмующихся между собой – скорее, повторяющих друг друга. Один из них – образ окна. Однако положения персонажей по отношению к окну в этих фрагментах различается. Если в «Начале» девушка смотрит в окно и мы вместе с ней туда смотрим, то в «Покое» пожила женщина тоже смотрит в окно, но мы ее видим с другой стороны этого окна. Также образ круглого кулона, на котором изображено звездное небо мы сначала встречаем в первом фрагменте, а потом – в последнем фрагменте, только тут уже героиня кулон с себя снимает.
Кроме того, сюжетная часть фильма обрамляется визуальной рамкой: кадрами с бабочкой.
Следовательно, все фрагменты «Частей речи» рифмуются между собой и на словесном, и на визуальном уровнях, что отражает идею фильма о цикличности человеческой жизни.
А теперь понаблюдаем за тем, как взаимодействуют вербальное и визуальное в каждом фрагменте.
«Начало». Звучит строчка стихотворения: «Полет звезды и мира пыль» и в этот момент мужские руки надевают на шею девушке кулон с изображением звездного неба и месяца.
«Детство». Строчка «Мне пять/я набираю высоту/я упиваюсь этой высотой» и та самая метафора полета, упомянутая выше. Кроме того, лирический герой называет себя не только вундеркиндышем, но и мотыльком, что перекликается с образом бабочки, а вместе с тем и со сценой, которой обрамляется повествование фильма. «Кто выйдет победителем – не важно» – звучат слова, а впоследствии бумажный самолетик всё-таки попадает в кубок.
«Отрочество». Лирическая героиня стихотворения рассуждает о жестокости и подъезжает на скейте к остановке, на которой висит объявление с фотографией собаки и надписью «Если бы ты знал, как я долго тебя ждал. Возьми друга из приюта».
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
Что касается образов, то это, например, образ двери. Образ телефона во фрагментах «Молодость» и «Мудрость».
Не менее интересно, что в большей части фрагментов присутствует образ зеркала. Герои как бы смотрят на себя со стороны.
Отдельно стоит рассмотреть образ круглого стола. Во фрагменте «Детство» за круглым столом собираются все родственники главного героя. В «Мудрости» мы вновь видим круглый стол, за которым сидят выпускники. А в финале, во фрагменте «Покой» нам показывают уже пустой круглый стол.
Первый и последний фрагмент фильма образуют кольцо не только из-за вербальной составляющей, но и из-за двух образов, не то чтобы рифмующихся между собой – скорее, повторяющих друг друга. Один из них – образ окна. Однако положения персонажей по отношению к окну в этих фрагментах различается. Если в «Начале» девушка смотрит в окно и мы вместе с ней туда смотрим, то в «Покое» пожила женщина тоже смотрит в окно, но мы ее видим с другой стороны этого окна. Также образ круглого кулона, на котором изображено звездное небо мы сначала встречаем в первом фрагменте, а потом – в последнем фрагменте, только тут уже героиня кулон с себя снимает.
Кроме того, сюжетная часть фильма обрамляется визуальной рамкой: кадрами с бабочкой.
Следовательно, все фрагменты «Частей речи» рифмуются между собой и на словесном, и на визуальном уровнях, что отражает идею фильма о цикличности человеческой жизни.
А теперь понаблюдаем за тем, как взаимодействуют вербальное и визуальное в каждом фрагменте.
«Начало». Звучит строчка стихотворения: «Полет звезды и мира пыль» и в этот момент мужские руки надевают на шею девушке кулон с изображением звездного неба и месяца.
«Детство». Строчка «Мне пять/я набираю высоту/я упиваюсь этой высотой» и та самая метафора полета, упомянутая выше. Кроме того, лирический герой называет себя не только вундеркиндышем, но и мотыльком, что перекликается с образом бабочки, а вместе с тем и со сценой, которой обрамляется повествование фильма. «Кто выйдет победителем – не важно» – звучат слова, а впоследствии бумажный самолетик всё-таки попадает в кубок.
«Отрочество». Лирическая героиня стихотворения рассуждает о жестокости и подъезжает на скейте к остановке, на которой висит объявление с фотографией собаки и надписью «Если бы ты знал, как я долго тебя ждал. Возьми друга из приюта».
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
👍1
‘продолжение’ (3)
«Юность». Фраза «время скручивает петлю» воплощается в позе танцовщицы.
«Зрелость». Звучат слова: «ты дождался свободы – вот сумка и вот пальто», а в кадре – птицы, которые как раз и являются воплощением идеи свободы. «Посмотри на меня, пожалуйста, посмотри» – просит лирический герой, в то время как мужчина в кадре отделен от мира решеткой забора.
«Мудрость». Вслед за словами «как ни умен ответивший на билет, / но не подаст воды, не погасит света» главная героиня эпизода входит в пустую квартиру и далее обрезает ножки цветков, из чего следует, что и она уже в какой-то степени отрезана от мира.
Особенно интересно, как по-разному происходит взаимодействие словесного и визуального в эпизодах «Молодость» и «Покой». В обоих стихотворениях содержится много конкретных деталей. Только в «Молодости» все эти детали напрямую визуализируются, а в «Покое» мы не видим их. Если выше (в первой части статьи) мы говорили о том, что «Молодость» – единственный фрагмент, где видеоряд полностью воспроизводит звучащие за кадром строки, то сейчас уже можно предположить, что такое происходит неслучайно, а с целью противопоставления.
Иными словами, мы видим, как плавно эпизоды сменяют друг друга, как стихотворения связаны между собой за счет образов и общих тем, как рифмуются визуальные образы. Однако сам фильм строится на контрасте. Например, в «Юности» нам показывают отчаявшегося героя. Далее следует «Молодость», главный герой которой поначалу кажется счастливым. Но из его рассказа мы узнаем обратное. К тому же, создается впечатление, что герой этого фрагмента практически никогда не бывает дома. Зато следующий эпизод «Зрелость» начинается со сцены, где показана комната.
В отличие от предыдущего фрагмента в «Зрелости» идет речь не о конкретном, а об абстрактном. После печальной «Зрелости» фрагмент «Мудрость» открывается строчкой: «повезло: не закончилась раньше от кори и лихорадки». К середине же эпизода мы понимаем, что героине не очень-то повезло. Отчего зрителя кидает то в грусть, то в радость – в лучших традициях драматургии.
Интересно, что финале «Покоя» перед нами сцены из всех предыдущих фрагментов в обратном порядке, режиссеру будто удается повернуть время вспять – перед глазами человека проносятся все эпизоды жизни. Лейтмотивом становится фраза «музыка звучала». Ее можно понять буквально ведь каждый фрагмент сопровождался музыкой, погружающей в его атмосферу. Или, например, вспомнить, что в «Детстве» среди прочих вещей в комнате мальчика – метроном, а сам он играет на скрипке. Возможно, музыка символизирует время.
При этом вроде бы все просто. В фильме поднимаются вечные темы (отчего, кстати, можно усомниться в мысли о том, что эта короткометражка не для широкой аудитории). В каждом фрагменте «Частей речи» перед нами собирательный образ человека на том или ином этапе жизни. Герой погружен в соответствующие внешние обстоятельства. В стихах, которые звучат за кадром отражено его внутреннее состояние.
В короткометражном фильме очевидное и простое соединяется с туманным и сложным. Поэтическое слово соприкасается с элементами киноязыка. Так образуются интересные словесно-визуальные рифмы. Так сплетаются разные нити в тонкую ткань фильма «Части речи».
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
«Юность». Фраза «время скручивает петлю» воплощается в позе танцовщицы.
«Зрелость». Звучат слова: «ты дождался свободы – вот сумка и вот пальто», а в кадре – птицы, которые как раз и являются воплощением идеи свободы. «Посмотри на меня, пожалуйста, посмотри» – просит лирический герой, в то время как мужчина в кадре отделен от мира решеткой забора.
«Мудрость». Вслед за словами «как ни умен ответивший на билет, / но не подаст воды, не погасит света» главная героиня эпизода входит в пустую квартиру и далее обрезает ножки цветков, из чего следует, что и она уже в какой-то степени отрезана от мира.
Особенно интересно, как по-разному происходит взаимодействие словесного и визуального в эпизодах «Молодость» и «Покой». В обоих стихотворениях содержится много конкретных деталей. Только в «Молодости» все эти детали напрямую визуализируются, а в «Покое» мы не видим их. Если выше (в первой части статьи) мы говорили о том, что «Молодость» – единственный фрагмент, где видеоряд полностью воспроизводит звучащие за кадром строки, то сейчас уже можно предположить, что такое происходит неслучайно, а с целью противопоставления.
Иными словами, мы видим, как плавно эпизоды сменяют друг друга, как стихотворения связаны между собой за счет образов и общих тем, как рифмуются визуальные образы. Однако сам фильм строится на контрасте. Например, в «Юности» нам показывают отчаявшегося героя. Далее следует «Молодость», главный герой которой поначалу кажется счастливым. Но из его рассказа мы узнаем обратное. К тому же, создается впечатление, что герой этого фрагмента практически никогда не бывает дома. Зато следующий эпизод «Зрелость» начинается со сцены, где показана комната.
В отличие от предыдущего фрагмента в «Зрелости» идет речь не о конкретном, а об абстрактном. После печальной «Зрелости» фрагмент «Мудрость» открывается строчкой: «повезло: не закончилась раньше от кори и лихорадки». К середине же эпизода мы понимаем, что героине не очень-то повезло. Отчего зрителя кидает то в грусть, то в радость – в лучших традициях драматургии.
Интересно, что финале «Покоя» перед нами сцены из всех предыдущих фрагментов в обратном порядке, режиссеру будто удается повернуть время вспять – перед глазами человека проносятся все эпизоды жизни. Лейтмотивом становится фраза «музыка звучала». Ее можно понять буквально ведь каждый фрагмент сопровождался музыкой, погружающей в его атмосферу. Или, например, вспомнить, что в «Детстве» среди прочих вещей в комнате мальчика – метроном, а сам он играет на скрипке. Возможно, музыка символизирует время.
При этом вроде бы все просто. В фильме поднимаются вечные темы (отчего, кстати, можно усомниться в мысли о том, что эта короткометражка не для широкой аудитории). В каждом фрагменте «Частей речи» перед нами собирательный образ человека на том или ином этапе жизни. Герой погружен в соответствующие внешние обстоятельства. В стихах, которые звучат за кадром отражено его внутреннее состояние.
В короткометражном фильме очевидное и простое соединяется с туманным и сложным. Поэтическое слово соприкасается с элементами киноязыка. Так образуются интересные словесно-визуальные рифмы. Так сплетаются разные нити в тонкую ткань фильма «Части речи».
#художественный_текст_в_кино
#кино
#поэзия
#частиречи
👍1
каждый год наступает декабрь*
- а за окном что?
- зима… вот и начался декабрь.
- а что если зима – это образ, декабрь – одно из первых звеньев в цепочке ассоциаций, ну а за окном – просто снег?..
действительно, уже декабрь. что приходит вместе с ним? наступает календарная зима. а ещё «нужно все успеть до конца года: доделать начатое да и про подарки не забыть» – значит, предновогодней суеты не миновать.
что влияет на наше восприятие этого месяца? явно не только «праздник к нам приходит. праздник к нам приходит» – из полюбившейся рекламы. не только происходящее вокруг: спешка и люди с выпученными глазами. не только привычка ждать, когда же появится новогоднее настроение.
хотя эти три примера тоже объединяет то, что подобные действия повторяются из года в год – в декабре.
возникает вопрос: откуда пошла эта традиция, которая оказала влияние (и продолжает его оказывать) на наше восприятие?
почему мы как дети радуемся приближающимся праздникам, да и не только праздникам, но и первому снегу, например? почему у многих из нас зима ассоциируется с замиранием жизни?
истоки – в мифологическом сознании. еще с древних времен люди выполняли различные ритуалы. Д.С. Лихачев писал, что именно модель природного круговорота стала основой для «первых исторических представлений об истории» (источник: Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979.).
велика роль и фольклорной традиции. как известно, фольклор начал развиваться из мифологии, хотя, безусловно, между ними нельзя поставить знак равенства. и то и другое носит коллективный характер, однако фольклор – это устное творчество народа, а не его священное знание о мире.
одной из составляющих обрядового фольклора является календарный фольклор. из его названия следует, что это фольклор, которым сопровождались работа и праздники людей в течение года. выделяют четыре цикла календарного фольклора, соотносимые с тем, что происходит в каждое время года. например, у зимнего цикла два периода: от Рождества до Крещения и от Крещения до Масленницы.
фольклорная традиция оказала влияние на традицию литературную. ну а тот факт, что прочитанное влияет на наше мировоззрение, отрицать бессмысленно.
.
.
.
*рубрика: #когда_есть_что_сказать
- а за окном что?
- зима… вот и начался декабрь.
- а что если зима – это образ, декабрь – одно из первых звеньев в цепочке ассоциаций, ну а за окном – просто снег?..
действительно, уже декабрь. что приходит вместе с ним? наступает календарная зима. а ещё «нужно все успеть до конца года: доделать начатое да и про подарки не забыть» – значит, предновогодней суеты не миновать.
что влияет на наше восприятие этого месяца? явно не только «праздник к нам приходит. праздник к нам приходит» – из полюбившейся рекламы. не только происходящее вокруг: спешка и люди с выпученными глазами. не только привычка ждать, когда же появится новогоднее настроение.
хотя эти три примера тоже объединяет то, что подобные действия повторяются из года в год – в декабре.
возникает вопрос: откуда пошла эта традиция, которая оказала влияние (и продолжает его оказывать) на наше восприятие?
почему мы как дети радуемся приближающимся праздникам, да и не только праздникам, но и первому снегу, например? почему у многих из нас зима ассоциируется с замиранием жизни?
истоки – в мифологическом сознании. еще с древних времен люди выполняли различные ритуалы. Д.С. Лихачев писал, что именно модель природного круговорота стала основой для «первых исторических представлений об истории» (источник: Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979.).
велика роль и фольклорной традиции. как известно, фольклор начал развиваться из мифологии, хотя, безусловно, между ними нельзя поставить знак равенства. и то и другое носит коллективный характер, однако фольклор – это устное творчество народа, а не его священное знание о мире.
одной из составляющих обрядового фольклора является календарный фольклор. из его названия следует, что это фольклор, которым сопровождались работа и праздники людей в течение года. выделяют четыре цикла календарного фольклора, соотносимые с тем, что происходит в каждое время года. например, у зимнего цикла два периода: от Рождества до Крещения и от Крещения до Масленницы.
фольклорная традиция оказала влияние на традицию литературную. ну а тот факт, что прочитанное влияет на наше мировоззрение, отрицать бессмысленно.
.
.
.
*рубрика: #когда_есть_что_сказать
👍1
‘продолжение’ (1)
следовательно, теперь нас интересуют две темы: концепт зимы в русской литературе и календарные тексты (поэзия и проза). темы разные, но пересечения всё же обнаруживаются, ведь любимые новогодние праздники у нас зимой (конечно, так было не всегда, но об этом чуть позже).
итак, образ зимы… выделим несколько моментов, на которые необходимо обращать внимание при анализе «зимних» произведений.
1. значение образа зимы в мифологии и в фольклоре
в западных мифах (норвежских и германских), к которым обращается А.Н. Афанасьев в «Поэтических воззрениях славян на природу», зима предстает в образе старухи, а весна понимается как юность.
2. климатические особенности страны, в которой написано произведение (как бы это странно ни звучало).
несмотря на то что в художественном произведении автор создает модель реальности, на его взгляды влияет сама реальность, в которой он находится, к которой он привык. каждый знает, что такое зима, но не везде зима столь сурова. так, Е.В. Шохина, работая над статьей «Зима как отражение русского национального характера в поэзии начала XIX века», наблюдает прямую зависимость тем и мотивов русской лирики от климата страны: «невозможно не обозначить взаимосвязь климатических особенностей России и общих знаковых литературных тем и мотивов» (ссылка на источник: https://cyberleninka.ru/article/n/zima-kak-otrazhenie-russkogo-natsionalnogo-haraktera-v-poezii-nachala-xix-veka ).
зима с присущими ей климатическими особенностями может воплощать не только идею старости и замирания, которую мы подчерпнули из мифов. «…первый снег дарят русским людям энергию, оживляют сердца и души. Воплощая молодость и сияние, зима несет обновление <…> Однако с течением зимних месяцев отношение людей к этому времени года меняется: виной тому морозы, яростные метели, бураны, погружающие все вокруг в сонное оцепенение» – продолжает развивать мысль Е.В. Шохина в своей статье.
3. устойчивые мотивы, связанные с зимой в русской литературе (влияние литературной традиции на творчество писателя)
например, в русской литературе из одного текста в другой текст кочует ряд мотивов: ‘зима – особенное время года’, ‘зима – время обнажения души русской природы’ и т.д. «Царство зимы как бы не от мира сего», – отмечает Е. Юкина в работе «Поэтика зимы» (источник: Юкина, Е. Поэтика зимы / Е. Юкина, М. Эпштейн // Вопросы литературы. - 1979 - №9. - C. 171-204.).
когда мы имеем общие представления о том, как из века в век в литературе трактуется образ зимы, нам становится проще обнаружить различные пересечения между произведениями.
4. время, в которое написано произведение, и время, которое в нем изображено
вроде бы очевидно, что исторические события влияют на творчество писателей и поэтов. однако, рассматривая тексты разных эпох, где прослеживаются одни и те же зимние образы, можно увидеть тенденции, отражающие развитие литературы.
«От Пушкина к Блоку нарастает ощущение стихийности в истории и в природе, все настойчивее заявляет о себе бездна, таящаяся под внешне устойчивым общественным укладом», – приходит к выводу Е. Юкина.
.
.
.
рубрика: #когда_есть_что_сказать
следовательно, теперь нас интересуют две темы: концепт зимы в русской литературе и календарные тексты (поэзия и проза). темы разные, но пересечения всё же обнаруживаются, ведь любимые новогодние праздники у нас зимой (конечно, так было не всегда, но об этом чуть позже).
итак, образ зимы… выделим несколько моментов, на которые необходимо обращать внимание при анализе «зимних» произведений.
1. значение образа зимы в мифологии и в фольклоре
в западных мифах (норвежских и германских), к которым обращается А.Н. Афанасьев в «Поэтических воззрениях славян на природу», зима предстает в образе старухи, а весна понимается как юность.
2. климатические особенности страны, в которой написано произведение (как бы это странно ни звучало).
несмотря на то что в художественном произведении автор создает модель реальности, на его взгляды влияет сама реальность, в которой он находится, к которой он привык. каждый знает, что такое зима, но не везде зима столь сурова. так, Е.В. Шохина, работая над статьей «Зима как отражение русского национального характера в поэзии начала XIX века», наблюдает прямую зависимость тем и мотивов русской лирики от климата страны: «невозможно не обозначить взаимосвязь климатических особенностей России и общих знаковых литературных тем и мотивов» (ссылка на источник: https://cyberleninka.ru/article/n/zima-kak-otrazhenie-russkogo-natsionalnogo-haraktera-v-poezii-nachala-xix-veka ).
зима с присущими ей климатическими особенностями может воплощать не только идею старости и замирания, которую мы подчерпнули из мифов. «…первый снег дарят русским людям энергию, оживляют сердца и души. Воплощая молодость и сияние, зима несет обновление <…> Однако с течением зимних месяцев отношение людей к этому времени года меняется: виной тому морозы, яростные метели, бураны, погружающие все вокруг в сонное оцепенение» – продолжает развивать мысль Е.В. Шохина в своей статье.
3. устойчивые мотивы, связанные с зимой в русской литературе (влияние литературной традиции на творчество писателя)
например, в русской литературе из одного текста в другой текст кочует ряд мотивов: ‘зима – особенное время года’, ‘зима – время обнажения души русской природы’ и т.д. «Царство зимы как бы не от мира сего», – отмечает Е. Юкина в работе «Поэтика зимы» (источник: Юкина, Е. Поэтика зимы / Е. Юкина, М. Эпштейн // Вопросы литературы. - 1979 - №9. - C. 171-204.).
когда мы имеем общие представления о том, как из века в век в литературе трактуется образ зимы, нам становится проще обнаружить различные пересечения между произведениями.
4. время, в которое написано произведение, и время, которое в нем изображено
вроде бы очевидно, что исторические события влияют на творчество писателей и поэтов. однако, рассматривая тексты разных эпох, где прослеживаются одни и те же зимние образы, можно увидеть тенденции, отражающие развитие литературы.
«От Пушкина к Блоку нарастает ощущение стихийности в истории и в природе, все настойчивее заявляет о себе бездна, таящаяся под внешне устойчивым общественным укладом», – приходит к выводу Е. Юкина.
.
.
.
рубрика: #когда_есть_что_сказать
👍1
‘продолжение’ (2)
далее поговорим о календарной поэзии и о календарной прозе. Л.В. Флёрко в статье «К вопросу о календарных циклах в лирике» обращает внимание на следующий факт: «архетип (мифологема) праздника проявляется на уровнях сюжета и поэтики».
из чего следует, что в таких произведениях повествование строится вокруг праздника и свойственных ему ритуалов. и, соответственно, каждый праздник имеет свою символику.
например, ни один рождественский рассказ не обходится без образа ёлки.
ёлка же с блестящей звездой напоминает о Вифлеемской звезде, возвещающей о рождении Христа, её свет указывал путь волхвам.
о структуре и различиях в содержании «святочных рассказов» и «рождественских рассказов» пишут О.Г. Макеева и О.С. Михеенко в статье «Календарные рассказы духовно-нравственной тематики как литературное явление». они отмечают, что «святочный рассказ и рождественский рассказ говорят о разном: первый – об испытании человека злым духом, второй – о христианских заповедях и добродетелях».
широкое распространение жанр календарного рассказа получил в XIX веке, когда стали популярными «тексты на случай». между прочим, в наше время наличие на прилавках в книжных магазинах сборников, казалось бы, с незамысловатыми названиями: «ледяные истории», «новогодние и рождественские рассказы», «рождественские рассказы русских и зарубежных писателей», «рождественские рассказы о счастье» и т.д. – влияние традиции, зародившейся еще в в XIX веке.
читая календарные тексты, например, те же «рождественские рассказы», мы узнаем о том, что обычно происходит во время праздника, о моделях поведения персонажей в это время. это не только влияет на наше восприятие того или иного праздника, но и способствует формированию в сознании устойчивых образов.
«каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим…», – откуда эта цитата и какие слова следуют далее, наверное, уточнять не нужно. фильм и так все знают (просмотр этого фильма уже как традиция).
не рановато ли сейчас вспоминать о нем, когда на календаре только 2 декабря?
да, до 31 декабря еще далеко,
но каждый год наступает декабрь…
и воздух уже будто пахнет морозом и мандаринами.
.
.
.
рубрика: #когда_есть_что_сказать
далее поговорим о календарной поэзии и о календарной прозе. Л.В. Флёрко в статье «К вопросу о календарных циклах в лирике» обращает внимание на следующий факт: «архетип (мифологема) праздника проявляется на уровнях сюжета и поэтики».
из чего следует, что в таких произведениях повествование строится вокруг праздника и свойственных ему ритуалов. и, соответственно, каждый праздник имеет свою символику.
например, ни один рождественский рассказ не обходится без образа ёлки.
ёлка же с блестящей звездой напоминает о Вифлеемской звезде, возвещающей о рождении Христа, её свет указывал путь волхвам.
о структуре и различиях в содержании «святочных рассказов» и «рождественских рассказов» пишут О.Г. Макеева и О.С. Михеенко в статье «Календарные рассказы духовно-нравственной тематики как литературное явление». они отмечают, что «святочный рассказ и рождественский рассказ говорят о разном: первый – об испытании человека злым духом, второй – о христианских заповедях и добродетелях».
широкое распространение жанр календарного рассказа получил в XIX веке, когда стали популярными «тексты на случай». между прочим, в наше время наличие на прилавках в книжных магазинах сборников, казалось бы, с незамысловатыми названиями: «ледяные истории», «новогодние и рождественские рассказы», «рождественские рассказы русских и зарубежных писателей», «рождественские рассказы о счастье» и т.д. – влияние традиции, зародившейся еще в в XIX веке.
читая календарные тексты, например, те же «рождественские рассказы», мы узнаем о том, что обычно происходит во время праздника, о моделях поведения персонажей в это время. это не только влияет на наше восприятие того или иного праздника, но и способствует формированию в сознании устойчивых образов.
«каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим…», – откуда эта цитата и какие слова следуют далее, наверное, уточнять не нужно. фильм и так все знают (просмотр этого фильма уже как традиция).
не рановато ли сейчас вспоминать о нем, когда на календаре только 2 декабря?
да, до 31 декабря еще далеко,
но каждый год наступает декабрь…
и воздух уже будто пахнет морозом и мандаринами.
.
.
.
рубрика: #когда_есть_что_сказать
👍1
стихотворение Н.А. Некрасова в оптике Веры Звягинцевой: диалог двух поэтов.
10 декабря 2021 г. – 200 лет со дня рождения Николая Алексеевича Некрасова
Н.А. Некрасов родился 10 декабря 1821 года. Тогда никто не предполагал, что Некрасов станет известным поэтом и редактором «Современника» (между прочим, в период мрачного семилетия (1848 — 1855 гг.), несмотря на борьбу с цензурой, ему удалось сохранить репутацию журнала).
С программными стихотворениями Н.А. Некрасова «Дедушка Мазай и зайцы», «Мороз, красный нос», «Тройка», «Размышление у парадного подъезда», «Железная дорога» и, конечно, c незавершенной поэмой «Кому на Руси жить хорошо» мы знакомы еще со школы. О том, что его поэзия отличается народностью, близостью к фольклорной традиции, реалистичным изображением действительности, вниманием к простым людям, тоже известно широкому кругу читателей.
Сложные обстоятельства: и житейские трудности, и борьба с цензурой, повлияли на его характер и мировоззрение.
«Все общавшиеся с ним отмечают его выдающийся, проницательный, живой ум», – пишет Г. Краснов в работе, посвященной Н.А. Некрасову, «Глазами современников» (ссылка на источник: http://nekrasov-lit.ru/nekrasov/vospominaniya/nekrasov-v-vospominaniyah-sovremennikov/krasnov-glazami-sovremennikov.htm).
Далее мы не будем останавливаться на известных фактах из жизни поэта. Подробнее с биографией и творчеством Н.А. Некрасова можно ознакомиться в следующих интернет-источниках:
1. Сайт, посвященный жизни и творчеству поэта: биография, стихи, критические статьи (ссылка: http://nekrasov-lit.ru/)
2. «Н. Некрасов – журналист и редактор». В статье подробно рассматривается вопрос об издательской деятельности Н. Некрасова (ссылка на статью: https://mel.fm/blog/yuliya-tutubalina/42301-nnekrasov---zhurnalist-i-redaktor )
3. «Художественный мир Некрасова спор об искусстве: поэт как гражданин» – статья И.Н. Сухих, российского литературоведа и критика, о художественной системе Н.А. Некрасова и о его понимании литературы (ссылка на статью: https://cyberleninka.ru/article/n/hudozhestvennyy-mir-nekrasova-spor-ob-iskusstve-poet-kak-grazhdanin )
#диалог_эпох
#поэзия
10 декабря 2021 г. – 200 лет со дня рождения Николая Алексеевича Некрасова
Н.А. Некрасов родился 10 декабря 1821 года. Тогда никто не предполагал, что Некрасов станет известным поэтом и редактором «Современника» (между прочим, в период мрачного семилетия (1848 — 1855 гг.), несмотря на борьбу с цензурой, ему удалось сохранить репутацию журнала).
С программными стихотворениями Н.А. Некрасова «Дедушка Мазай и зайцы», «Мороз, красный нос», «Тройка», «Размышление у парадного подъезда», «Железная дорога» и, конечно, c незавершенной поэмой «Кому на Руси жить хорошо» мы знакомы еще со школы. О том, что его поэзия отличается народностью, близостью к фольклорной традиции, реалистичным изображением действительности, вниманием к простым людям, тоже известно широкому кругу читателей.
Сложные обстоятельства: и житейские трудности, и борьба с цензурой, повлияли на его характер и мировоззрение.
«Все общавшиеся с ним отмечают его выдающийся, проницательный, живой ум», – пишет Г. Краснов в работе, посвященной Н.А. Некрасову, «Глазами современников» (ссылка на источник: http://nekrasov-lit.ru/nekrasov/vospominaniya/nekrasov-v-vospominaniyah-sovremennikov/krasnov-glazami-sovremennikov.htm).
Далее мы не будем останавливаться на известных фактах из жизни поэта. Подробнее с биографией и творчеством Н.А. Некрасова можно ознакомиться в следующих интернет-источниках:
1. Сайт, посвященный жизни и творчеству поэта: биография, стихи, критические статьи (ссылка: http://nekrasov-lit.ru/)
2. «Н. Некрасов – журналист и редактор». В статье подробно рассматривается вопрос об издательской деятельности Н. Некрасова (ссылка на статью: https://mel.fm/blog/yuliya-tutubalina/42301-nnekrasov---zhurnalist-i-redaktor )
3. «Художественный мир Некрасова спор об искусстве: поэт как гражданин» – статья И.Н. Сухих, российского литературоведа и критика, о художественной системе Н.А. Некрасова и о его понимании литературы (ссылка на статью: https://cyberleninka.ru/article/n/hudozhestvennyy-mir-nekrasova-spor-ob-iskusstve-poet-kak-grazhdanin )
#диалог_эпох
#поэзия
👍1
‘продолжение’ (1)
Николая Некрасова называют «крестьянским поэтом», при изучении его творчества во главу угла ставят темы, связанные с гражданской позицией поэта. Однако не стоит забывать, что именно в творчестве Н.А. Некрасова тема любви в русской поэзии обретает новое, иное звучание. Его любовная лирика сюжетна. В основе стихотворения о любви – конкретная ситуация. Лирическому герою Н.А. Некрасова свойственна внутренняя борьба, страданием же проникнута вся любовная лирика поэта.
Можно было бы разобрать и проанализировать одно или несколько стихотворений и на их примере показать, как в них проявляются названные выше черты. Можно было бы сопоставить стихотворения о любви Н.А. Некрасова и А.С. Пушкина, например, и увидеть, как по-разному воспринимали это чувство поэты одной эпохи. Можно было бы заняться выявлением некрасовских тем и мотивов в творчестве поэтов следующего поколения.
Однако не менее интересен случай прямого диалога двух поэтов. Н.А. Некрасов пишет стихотворение «Я не люблю иронии твоей…» предположительно в 1850 году
(«под стихами интимного содержания Некрасов иногда намеренно выставлял неверные даты, чтобы скрыть от посторонних те или иные обстоятельства своей личной жизни», – сообщается в примечаниях к стихотворению (ссылка на источник: http://nekrasov-lit.ru/nekrasov/stihi/030.htm ).
И, много лет спустя, получает на него ответ от Веры Звягинцевой в виде стихотворения «Ни твоей, ни своей, ничьей…»
(Вера Звягинцева родилась в 1894 году, через 17 лет после смерти Николая Некрасова).
Несколько слов о ней. Вера Звягинцева (1894 – 1972 гг.) более известна как переводчик, а не как поэт. С ее именем ассоциируется поэзия Армении, которую Вера Звягинцева открыла русскому читателю. Детство ее прошло в Кузнецком уезде. После гимназии – окончила театральные курсы и стала актрисой, а позже оставила сцену. Начинала с собственных стихов. Далее – переводческая деятельность стала играть главную роль в ее жизни
(биография поэта более подробно изложена в справочнике «Пензенская персоналия. Славу Пензы умножившие», который размещен на сайте: http://www.penzahroniki.ru/index.php/spravochnik/147-penzenskaya-personaliya/2960-232-1094-zvyagintseva-vera-klavdievna-31-10-1894-09-07-1972)
Особенно интересны в творчестве Веры Звягинцевой лирические посвящения разным поэтам Анне Ахматовой, Марине Цветаевой и др. В этих стихах адресат напрямую не назван (в некоторых случаях проявлен в названии или в эпиграфе). Однако к своему адресату Вера Звягинцева обращается посредством интертекстуальных отсылок. Например, стихотворение, посвященное Анне Ахматовой начинается со слов: «И когда настали дни такие», созвучных ахматовским «Перед весной бывают дни такие».
А теперь обратимся к её поэтическому ответу Николаю Некрасову.
#диалог_эпох
#поэзия
Николая Некрасова называют «крестьянским поэтом», при изучении его творчества во главу угла ставят темы, связанные с гражданской позицией поэта. Однако не стоит забывать, что именно в творчестве Н.А. Некрасова тема любви в русской поэзии обретает новое, иное звучание. Его любовная лирика сюжетна. В основе стихотворения о любви – конкретная ситуация. Лирическому герою Н.А. Некрасова свойственна внутренняя борьба, страданием же проникнута вся любовная лирика поэта.
Можно было бы разобрать и проанализировать одно или несколько стихотворений и на их примере показать, как в них проявляются названные выше черты. Можно было бы сопоставить стихотворения о любви Н.А. Некрасова и А.С. Пушкина, например, и увидеть, как по-разному воспринимали это чувство поэты одной эпохи. Можно было бы заняться выявлением некрасовских тем и мотивов в творчестве поэтов следующего поколения.
Однако не менее интересен случай прямого диалога двух поэтов. Н.А. Некрасов пишет стихотворение «Я не люблю иронии твоей…» предположительно в 1850 году
(«под стихами интимного содержания Некрасов иногда намеренно выставлял неверные даты, чтобы скрыть от посторонних те или иные обстоятельства своей личной жизни», – сообщается в примечаниях к стихотворению (ссылка на источник: http://nekrasov-lit.ru/nekrasov/stihi/030.htm ).
И, много лет спустя, получает на него ответ от Веры Звягинцевой в виде стихотворения «Ни твоей, ни своей, ничьей…»
(Вера Звягинцева родилась в 1894 году, через 17 лет после смерти Николая Некрасова).
Несколько слов о ней. Вера Звягинцева (1894 – 1972 гг.) более известна как переводчик, а не как поэт. С ее именем ассоциируется поэзия Армении, которую Вера Звягинцева открыла русскому читателю. Детство ее прошло в Кузнецком уезде. После гимназии – окончила театральные курсы и стала актрисой, а позже оставила сцену. Начинала с собственных стихов. Далее – переводческая деятельность стала играть главную роль в ее жизни
(биография поэта более подробно изложена в справочнике «Пензенская персоналия. Славу Пензы умножившие», который размещен на сайте: http://www.penzahroniki.ru/index.php/spravochnik/147-penzenskaya-personaliya/2960-232-1094-zvyagintseva-vera-klavdievna-31-10-1894-09-07-1972)
Особенно интересны в творчестве Веры Звягинцевой лирические посвящения разным поэтам Анне Ахматовой, Марине Цветаевой и др. В этих стихах адресат напрямую не назван (в некоторых случаях проявлен в названии или в эпиграфе). Однако к своему адресату Вера Звягинцева обращается посредством интертекстуальных отсылок. Например, стихотворение, посвященное Анне Ахматовой начинается со слов: «И когда настали дни такие», созвучных ахматовским «Перед весной бывают дни такие».
А теперь обратимся к её поэтическому ответу Николаю Некрасову.
#диалог_эпох
#поэзия
👍1
‘продолжение’ (2)
Прочитав только первую строчку стихотворения «Ни твоей, ни своей, ничьей…», нельзя сказать, кому этот текст адресован, да и его начало с трех отрицаний кажется странным. Однако стихотворение предваряет эпиграф – цитата из Некрасова: «Я не люблю иронии твоей». Сразу мы понимаем, что ее текст посвящен Н.А. Некрасову и с каким именно текстом поэта стихотворение Веры Звягинцевой вступает в диалог.
Рассмотрим, как перекликаются стихотворения.
Ни твоей, ни своей, ничьей —
Никакой не хочу иронии.
Прятать боль под бронёй речей?!
Не нуждаюсь в их обороне я.
Если боль — так пускай болит,
Если радость — пусть греет, радуя.
Не к лицу нам, боясь обид,
Жар души заменять прохладою.
Снег идёт — он и бел как снег,
Небо синее — значит синее.
Если смех — так не полусмех,
И никак уж не над святынею.
Я хочу прямой красоты,
Не лукавого обольщения,
Я хочу, чтоб заплакал ты
От восторга, от восхищения.
Как ни смейся, как ни язви —
Это дело для всех стороннее.
Людям нужен лишь свет любви,
А не злой холодок иронии.
(В. Звягинцева)
1. «Никакой не хочу иронии» – уже из второй строчки первого четверостишия ясно, что Вера Звягинцева вступает с Н.А. Некрасовым в полемику.
В первой строчке стихотворения Некрасова ирония, которая проявляется в отношениях лирических героев, предстает как данность. «Ирония, по Некрасову, губит живое чувство, делает человека холодным и отчужденным», – как отмечает О. В. Клименко, автор статьи «Ирония «Прозы любви» в лирике Н. А. Некрасова» (ссылка на источник: https://cyberleninka.ru/article/n/ironiya-prozy-lyubvi-v-lirike-n-a-nekrasova). Однако именно о ней пишет поэт, скорее, даже не как о чувстве, а как о позиции, которой придерживается его лирический герой. Вера Звягинцева отрицает иронию в любовных отношениях как таковую.
2. К чему отсылает строчка «Прятать боль под бронёй речей?!»?
Вероятно, под «броней речей» понимается тон стихотворения «Я не люблю иронии твоей…» Н.А. Некрасова, который ощущается в восклицаниях: «Нам рано предаваться ей!», «Не торопи развязки неизбежной!».
3. Строчка «Жар души заменять прохладою» отсылает к внутреннему состоянию лирических героев Н.А. Некрасова, к движению чувств, которое отражено в строчках:
«А нам с тобой, так горячо любившим», «Кипим сильней, последней жаждой полны, /Но в сердце тайный холод и тоска...».
4. Строчки «Если боль — так пускай болит, / Если радость — пусть греет, радуя» и «Я хочу прямой красоты/Не лукавого обольщения» идейно противопоставлены второму четверостишию стихотворения Н.А. Некрасова:
Пока еще застенчиво и нежно
Свидание продлить желаешь ты,
Пока еще кипят во мне мятежно
Ревнивые тревоги и мечты…
5. Что такое «святыня» (Если смех — так не полусмех, / И никак уж не над святынею») в понимании Веры Звягинцевой?
Отметим, что эти строчки созвучны с финальными строчками стихотворения: «Людям нужен лишь свет любви, /А не злой холодок иронии». Из чего можно предположить, что «святыней» является любовь, светлое чувство, в которое не должна вторгаться ирония.
Перед нами полемика? – Безусловно.
Диалог… он наиболее проявлен на уровне идей. Диалог идей. Два разных взгляда на чувство любви (кроме того, что один из них принадлежит мужчине, другой – женщине). Взгляды лирических героев противопоставлены. Однако это не значит, что Некрасов выступал за иронию, скорее, наоборот, ведь он пишет: «Я не люблю иронии твоей…». Вера Звягинцева называла Н.А. Некрасова одним из своих любимых поэтов. Стихотворение Некрасова не оставило ее равнодушной (иначе идейного спора не случилось бы).
#диалог_эпох
#поэзия
Прочитав только первую строчку стихотворения «Ни твоей, ни своей, ничьей…», нельзя сказать, кому этот текст адресован, да и его начало с трех отрицаний кажется странным. Однако стихотворение предваряет эпиграф – цитата из Некрасова: «Я не люблю иронии твоей». Сразу мы понимаем, что ее текст посвящен Н.А. Некрасову и с каким именно текстом поэта стихотворение Веры Звягинцевой вступает в диалог.
Рассмотрим, как перекликаются стихотворения.
Ни твоей, ни своей, ничьей —
Никакой не хочу иронии.
Прятать боль под бронёй речей?!
Не нуждаюсь в их обороне я.
Если боль — так пускай болит,
Если радость — пусть греет, радуя.
Не к лицу нам, боясь обид,
Жар души заменять прохладою.
Снег идёт — он и бел как снег,
Небо синее — значит синее.
Если смех — так не полусмех,
И никак уж не над святынею.
Я хочу прямой красоты,
Не лукавого обольщения,
Я хочу, чтоб заплакал ты
От восторга, от восхищения.
Как ни смейся, как ни язви —
Это дело для всех стороннее.
Людям нужен лишь свет любви,
А не злой холодок иронии.
(В. Звягинцева)
1. «Никакой не хочу иронии» – уже из второй строчки первого четверостишия ясно, что Вера Звягинцева вступает с Н.А. Некрасовым в полемику.
В первой строчке стихотворения Некрасова ирония, которая проявляется в отношениях лирических героев, предстает как данность. «Ирония, по Некрасову, губит живое чувство, делает человека холодным и отчужденным», – как отмечает О. В. Клименко, автор статьи «Ирония «Прозы любви» в лирике Н. А. Некрасова» (ссылка на источник: https://cyberleninka.ru/article/n/ironiya-prozy-lyubvi-v-lirike-n-a-nekrasova). Однако именно о ней пишет поэт, скорее, даже не как о чувстве, а как о позиции, которой придерживается его лирический герой. Вера Звягинцева отрицает иронию в любовных отношениях как таковую.
2. К чему отсылает строчка «Прятать боль под бронёй речей?!»?
Вероятно, под «броней речей» понимается тон стихотворения «Я не люблю иронии твоей…» Н.А. Некрасова, который ощущается в восклицаниях: «Нам рано предаваться ей!», «Не торопи развязки неизбежной!».
3. Строчка «Жар души заменять прохладою» отсылает к внутреннему состоянию лирических героев Н.А. Некрасова, к движению чувств, которое отражено в строчках:
«А нам с тобой, так горячо любившим», «Кипим сильней, последней жаждой полны, /Но в сердце тайный холод и тоска...».
4. Строчки «Если боль — так пускай болит, / Если радость — пусть греет, радуя» и «Я хочу прямой красоты/Не лукавого обольщения» идейно противопоставлены второму четверостишию стихотворения Н.А. Некрасова:
Пока еще застенчиво и нежно
Свидание продлить желаешь ты,
Пока еще кипят во мне мятежно
Ревнивые тревоги и мечты…
5. Что такое «святыня» (Если смех — так не полусмех, / И никак уж не над святынею») в понимании Веры Звягинцевой?
Отметим, что эти строчки созвучны с финальными строчками стихотворения: «Людям нужен лишь свет любви, /А не злой холодок иронии». Из чего можно предположить, что «святыней» является любовь, светлое чувство, в которое не должна вторгаться ирония.
Перед нами полемика? – Безусловно.
Диалог… он наиболее проявлен на уровне идей. Диалог идей. Два разных взгляда на чувство любви (кроме того, что один из них принадлежит мужчине, другой – женщине). Взгляды лирических героев противопоставлены. Однако это не значит, что Некрасов выступал за иронию, скорее, наоборот, ведь он пишет: «Я не люблю иронии твоей…». Вера Звягинцева называла Н.А. Некрасова одним из своих любимых поэтов. Стихотворение Некрасова не оставило ее равнодушной (иначе идейного спора не случилось бы).
#диалог_эпох
#поэзия
👍1
‘продолжение’ (3)
Однако это лирическое посвящение нельзя назвать стилизацией или пародией. Перед нами два совершенно разных стихотворения и по композиционному строю, и по интонационному звучанию.
Н.А. Некрасов «Я не люблю иронии твоей…». Стихотворение о неизбежности расставания, которое предчувствует лирический герой: «И без того она не далека: / Кипим сильней, последней жаждой полны…». Он просит свою возлюбленную не торопить события. Лирический герой старается увидеть ситуацию со стороны и дать свою оценку происходящему: «А нам с тобой, так горячо любившим, / Еще остаток чувства сохранившим…».
Полутона чувств. Оттенок недосказанности. Отношения героев хрупкие. Они оба ходят по краю. Глубоко личное стихотворение, адресат которого не назван, но то, что он есть – не вызывает сомнений.
Мысль лирического героя обрывается буквально на полуслове. Далее следует сопоставление с состоянием природы, после – умолчание (что подтверждает знак многоточия). Интонация рассуждения.
Вера Звягинцева «Ни твоей, ни своей, ничьей». Стихотворение будто бы начинается не с первой строчки, а с эпиграфа. Лирическая героиня сообщает о своих требованиях к отношениям. Её мысли звучат хлёстко, высказывания категоричны: «Я хочу прямой красоты / Не лукавого обольщения». Её слова, как и слова лирического героя Некрасова, обращены в будущее. Лирическая героиня рисует образ отношений: только к таким отношениям она готова. Несмотря на то что в строчке «Я хочу, чтоб заплакал ты» лирическая героиня обращается к кому-то, однако не очевидно, к кому именно, возможно, «ты» – собирательный образ.
«Людям нужен лишь свет любви» – в этой строчке поэт переходит к обобщению. Теряется (и без того едва ощутимый) интимный оттенок повествования. Любовная тема начинает звучать как тема гражданская. Перед нами уже не история двух людей (как в стихотворении Некрасова), а позиция о том, какие должны быть отношения между мужчиной и женщиной вообще.
Вера Звягинцева не говорит от лица лирической героини, к которой обращался Н.А. Некрасов. У нее лирическая героиня своя. Она так же, как и некрасовский герой против иронии. В творческом мире Н.А. Некрасова мысль о любви сопряжена с мыслью о страдании. А лирическая героиня Веры Звягинцевой настроена на любовь по своим правилам.
Благодаря лирическим посвящениям, различным интерпретациям идей одного поэта другим поэтом, у нас появляется возможность иначе взглянуть на известные произведения.
Ведь идеи и мысли Н.А. Некрасова звучат в нас не только когда мы соприкасаемся с его творчеством, но и когда мы читаем произведения других поэтов, которые вступают с ним в диалог. Диалог эпох, диалог идей – это всегда про память.
#диалог_эпох
#поэзия
Однако это лирическое посвящение нельзя назвать стилизацией или пародией. Перед нами два совершенно разных стихотворения и по композиционному строю, и по интонационному звучанию.
Н.А. Некрасов «Я не люблю иронии твоей…». Стихотворение о неизбежности расставания, которое предчувствует лирический герой: «И без того она не далека: / Кипим сильней, последней жаждой полны…». Он просит свою возлюбленную не торопить события. Лирический герой старается увидеть ситуацию со стороны и дать свою оценку происходящему: «А нам с тобой, так горячо любившим, / Еще остаток чувства сохранившим…».
Полутона чувств. Оттенок недосказанности. Отношения героев хрупкие. Они оба ходят по краю. Глубоко личное стихотворение, адресат которого не назван, но то, что он есть – не вызывает сомнений.
Мысль лирического героя обрывается буквально на полуслове. Далее следует сопоставление с состоянием природы, после – умолчание (что подтверждает знак многоточия). Интонация рассуждения.
Вера Звягинцева «Ни твоей, ни своей, ничьей». Стихотворение будто бы начинается не с первой строчки, а с эпиграфа. Лирическая героиня сообщает о своих требованиях к отношениям. Её мысли звучат хлёстко, высказывания категоричны: «Я хочу прямой красоты / Не лукавого обольщения». Её слова, как и слова лирического героя Некрасова, обращены в будущее. Лирическая героиня рисует образ отношений: только к таким отношениям она готова. Несмотря на то что в строчке «Я хочу, чтоб заплакал ты» лирическая героиня обращается к кому-то, однако не очевидно, к кому именно, возможно, «ты» – собирательный образ.
«Людям нужен лишь свет любви» – в этой строчке поэт переходит к обобщению. Теряется (и без того едва ощутимый) интимный оттенок повествования. Любовная тема начинает звучать как тема гражданская. Перед нами уже не история двух людей (как в стихотворении Некрасова), а позиция о том, какие должны быть отношения между мужчиной и женщиной вообще.
Вера Звягинцева не говорит от лица лирической героини, к которой обращался Н.А. Некрасов. У нее лирическая героиня своя. Она так же, как и некрасовский герой против иронии. В творческом мире Н.А. Некрасова мысль о любви сопряжена с мыслью о страдании. А лирическая героиня Веры Звягинцевой настроена на любовь по своим правилам.
Благодаря лирическим посвящениям, различным интерпретациям идей одного поэта другим поэтом, у нас появляется возможность иначе взглянуть на известные произведения.
Ведь идеи и мысли Н.А. Некрасова звучат в нас не только когда мы соприкасаемся с его творчеством, но и когда мы читаем произведения других поэтов, которые вступают с ним в диалог. Диалог эпох, диалог идей – это всегда про память.
#диалог_эпох
#поэзия
👍1
«Зимняя ночь» Б. Пастернака: контекст восприятия
Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Что вспоминается, когда мы слышим или видим эти строки?
Образ Бориса Пастернака, который написал это стихотворение?
Другие его стихи?
Роман «Доктор Живаго»?
Песня «Свеча горела на столе»?
Что-то ещё?
Вариантов может быть много. Конечно, стихотворение Б. Пастернака может прочитать и человек вообще незнакомый ни с одним из этих контекстов, однако это маловероятно. Потому что текст «Зимней ночи» на слуху долгое время: и при жизни Пастернака он был достаточно популярен, и в настоящее время большинство из нас так или иначе с ним уже сталкивались.
От контекста, в котором находится читатель, также зависит и восприятие стихотворения. Для кого-то это просто стихотворение о зиме или даже песня. Для кого-то это стихотворение как визитная карточка творчества поэта. Для кого-то это стихотворение – неотъемлемая часть романа «Доктор Живаго».
Разные ракурсы. С каждого из них рассмотрим «Зимнюю ночь».
«Зимняя ночь» в контексте творчества поэта. Стихотворение было написано в декабре 1946 года. Его сразу не напечатали, но как отмечает, Евгений Шраговиц в статье «Парадокс. Загадка двух стихотворений Пастернака», оно «распространилось в СССР как самостоятельное произведение намного раньше, чем как часть романа «Доктор Живаго»» (ссылка на источник: https://7iskusstv.com/2016/Nomer10/Shragovic1.php).
В стихотворении развиваются типичные мотивы и темы для лирики Бориса Пастернака, а также раскрывается мифологический образ мышления поэта: стирание границ между внутреннем и внешнем. Например, мотив снега и метели находит свое отражение во многих произведениях поэта как в раннем творчестве ( «Зимняя ночь» («Не поправить дня..») (1913 г.), «Метель» (1914 г.), «Оттепелями из магазинов» (1915 г.) и др.), так и в стихотворениях позднего периода («Город» (1957 г.), «Снег идет» (1957 г.), и др.).
#вокруг_текста
#поэзия
Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Что вспоминается, когда мы слышим или видим эти строки?
Образ Бориса Пастернака, который написал это стихотворение?
Другие его стихи?
Роман «Доктор Живаго»?
Песня «Свеча горела на столе»?
Что-то ещё?
Вариантов может быть много. Конечно, стихотворение Б. Пастернака может прочитать и человек вообще незнакомый ни с одним из этих контекстов, однако это маловероятно. Потому что текст «Зимней ночи» на слуху долгое время: и при жизни Пастернака он был достаточно популярен, и в настоящее время большинство из нас так или иначе с ним уже сталкивались.
От контекста, в котором находится читатель, также зависит и восприятие стихотворения. Для кого-то это просто стихотворение о зиме или даже песня. Для кого-то это стихотворение как визитная карточка творчества поэта. Для кого-то это стихотворение – неотъемлемая часть романа «Доктор Живаго».
Разные ракурсы. С каждого из них рассмотрим «Зимнюю ночь».
«Зимняя ночь» в контексте творчества поэта. Стихотворение было написано в декабре 1946 года. Его сразу не напечатали, но как отмечает, Евгений Шраговиц в статье «Парадокс. Загадка двух стихотворений Пастернака», оно «распространилось в СССР как самостоятельное произведение намного раньше, чем как часть романа «Доктор Живаго»» (ссылка на источник: https://7iskusstv.com/2016/Nomer10/Shragovic1.php).
В стихотворении развиваются типичные мотивы и темы для лирики Бориса Пастернака, а также раскрывается мифологический образ мышления поэта: стирание границ между внутреннем и внешнем. Например, мотив снега и метели находит свое отражение во многих произведениях поэта как в раннем творчестве ( «Зимняя ночь» («Не поправить дня..») (1913 г.), «Метель» (1914 г.), «Оттепелями из магазинов» (1915 г.) и др.), так и в стихотворениях позднего периода («Город» (1957 г.), «Снег идет» (1957 г.), и др.).
#вокруг_текста
#поэзия
👍1
‘продолжение’ (1)
Дмитрий Воденников в своем эссе «Весны не будет. Об одном запрещенном стихотворении» обращает внимание на то, что поэт неоднократно редактировал стихотворение: «Первые варианты и поздние разнятся – Пастернак менял строки, строфы, добавлял, изымал» (ссылка на источник: https://www.gazeta.ru/comments/column/vodennikov/s63353/13484822.shtml?updated). Автор эссе задается вопросом: «Откуда этот февраль выскочил?», ведь стихотворение декабрьское. Ответа нет, однако вопросов всё больше и больше. Дмитрий Воденников приходит к мысли, что в стихотворении многое остается неопределенным и неразгаданным: «Вот и разбирайся: кого любили, как сильно любили, кого больше, как выглядел первоначальный вариант снежной ночи, почему в стихотворении февраль, хотя написано оно в декабре, что это за башмачки, падающие со стуком, и как это надо поставить и куда свечу, чтоб на потолке скрещивались тени».
Возможно, отгадка есть, но она находится на другом уровне, о чем и пишут многие исследователи, которые рассматривают «Зимнюю ночь» в контексте времени и диалога эпох.
Евгений Шраговиц в статье «Парадокс. Загадка двух стихотворений Пастернака» цитирует высказывание А. Вознесенского: «Пастернак недолюбливал чересчур ‘альбомную’ ‘Зимнюю ночь’ (‘Свеча горела’) и ее поклонниц…» и стремится объяснить, с чем связано такое отношение автора к своему тексту. Анализируя стихотворение, исследователь обращает внимание на наличие в нем черт пушкинской и блоковской поэзии, обнаруживает интертекстуальные связи с творчеством поэтов Золотого и Серебряного века и делает соответствующий вывод: «Образный ряд в стихотворении принадлежал эстетике начала 20го века, от которой Пастернак начал отходить ещё в З0ые годы. В этом смысле "Зимняя ночь" в его глазах была шагом назад».
Следовательно, мы видим, что стихотворение «Зимняя ночь» имеет самостоятельное значение в творческом мире Бориса Пастернака.
#вокруг_текста
#поэзия
Дмитрий Воденников в своем эссе «Весны не будет. Об одном запрещенном стихотворении» обращает внимание на то, что поэт неоднократно редактировал стихотворение: «Первые варианты и поздние разнятся – Пастернак менял строки, строфы, добавлял, изымал» (ссылка на источник: https://www.gazeta.ru/comments/column/vodennikov/s63353/13484822.shtml?updated). Автор эссе задается вопросом: «Откуда этот февраль выскочил?», ведь стихотворение декабрьское. Ответа нет, однако вопросов всё больше и больше. Дмитрий Воденников приходит к мысли, что в стихотворении многое остается неопределенным и неразгаданным: «Вот и разбирайся: кого любили, как сильно любили, кого больше, как выглядел первоначальный вариант снежной ночи, почему в стихотворении февраль, хотя написано оно в декабре, что это за башмачки, падающие со стуком, и как это надо поставить и куда свечу, чтоб на потолке скрещивались тени».
Возможно, отгадка есть, но она находится на другом уровне, о чем и пишут многие исследователи, которые рассматривают «Зимнюю ночь» в контексте времени и диалога эпох.
Евгений Шраговиц в статье «Парадокс. Загадка двух стихотворений Пастернака» цитирует высказывание А. Вознесенского: «Пастернак недолюбливал чересчур ‘альбомную’ ‘Зимнюю ночь’ (‘Свеча горела’) и ее поклонниц…» и стремится объяснить, с чем связано такое отношение автора к своему тексту. Анализируя стихотворение, исследователь обращает внимание на наличие в нем черт пушкинской и блоковской поэзии, обнаруживает интертекстуальные связи с творчеством поэтов Золотого и Серебряного века и делает соответствующий вывод: «Образный ряд в стихотворении принадлежал эстетике начала 20го века, от которой Пастернак начал отходить ещё в З0ые годы. В этом смысле "Зимняя ночь" в его глазах была шагом назад».
Следовательно, мы видим, что стихотворение «Зимняя ночь» имеет самостоятельное значение в творческом мире Бориса Пастернака.
#вокруг_текста
#поэзия
👍1
‘продолжение’ (2)
«Зимняя ночь» в контексте романа «Доктор Живаго» и лирического цикла «Стихотворения Юрия Живаго». Некоторые исследователи убеждены, что ни одно из стихотворений этого цикла нельзя рассматривать вне контекста романа, и называют эти стихи примером ролевой лирики (то есть стихотворения написаны от первого лица, которое воспринимается как нетождественное автору). В таком случае при анализе стихотворения необходимо обращаться и к эпизодам романа, непосредственно связанным с текстами цикла.
И. А. Суханова в работе «Еще раз о лейтмотиве свечи в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго»» усматривает в стихотворении «Зимняя ночь» модель романа «Доктор Живаго»: «в его структуре присутствуют 1) постепенное повторение мотива; 2) варьирование мотива; 3) переход из одного плана в другой, от прямого называния – к метонимии, из символического плана – в бытовой» (ссылка на источник: https://cyberleninka.ru/article/n/esche-raz-o-leytmotive-svechi-v-romane-b-l-pasternaka-doktor-zhivago ).
Ю.С. Морева в статье «Автор и читатель «Стихотворений Юрия Живаго»» пишет о том, что в стихотворениях проявлено то, «чего не может сообщить читателю повествователь, та оптика, которая позволяет увидеть событийную цепь романного сюжета глазами главного героя» (ссылка на источник: https://cyberleninka.ru/article/n/avtor-i-chitatel-stihotvoreniy-yuriya-zhivago).
Это еще раз подтверждает, что изучение стихотворений цикла «Стихотворения Юрия Живаго» необходимо для понимания идей, заложенных в романе, и его сюжетной модели.
Не стоит при этом забывать, что стихотворение «Зимняя ночь» является одной из составляющих лирического цикла, где произведения так или иначе соотносятся друг с другом. Поэтому исследователи зачастую рассматривают это стихотворение, сопоставляя его с другим стихотворением цикла «Рождественская звезда».
#вокруг_текста
#поэзия
«Зимняя ночь» в контексте романа «Доктор Живаго» и лирического цикла «Стихотворения Юрия Живаго». Некоторые исследователи убеждены, что ни одно из стихотворений этого цикла нельзя рассматривать вне контекста романа, и называют эти стихи примером ролевой лирики (то есть стихотворения написаны от первого лица, которое воспринимается как нетождественное автору). В таком случае при анализе стихотворения необходимо обращаться и к эпизодам романа, непосредственно связанным с текстами цикла.
И. А. Суханова в работе «Еще раз о лейтмотиве свечи в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго»» усматривает в стихотворении «Зимняя ночь» модель романа «Доктор Живаго»: «в его структуре присутствуют 1) постепенное повторение мотива; 2) варьирование мотива; 3) переход из одного плана в другой, от прямого называния – к метонимии, из символического плана – в бытовой» (ссылка на источник: https://cyberleninka.ru/article/n/esche-raz-o-leytmotive-svechi-v-romane-b-l-pasternaka-doktor-zhivago ).
Ю.С. Морева в статье «Автор и читатель «Стихотворений Юрия Живаго»» пишет о том, что в стихотворениях проявлено то, «чего не может сообщить читателю повествователь, та оптика, которая позволяет увидеть событийную цепь романного сюжета глазами главного героя» (ссылка на источник: https://cyberleninka.ru/article/n/avtor-i-chitatel-stihotvoreniy-yuriya-zhivago).
Это еще раз подтверждает, что изучение стихотворений цикла «Стихотворения Юрия Живаго» необходимо для понимания идей, заложенных в романе, и его сюжетной модели.
Не стоит при этом забывать, что стихотворение «Зимняя ночь» является одной из составляющих лирического цикла, где произведения так или иначе соотносятся друг с другом. Поэтому исследователи зачастую рассматривают это стихотворение, сопоставляя его с другим стихотворением цикла «Рождественская звезда».
#вокруг_текста
#поэзия
👍1
‘продолжение’ (3)
«Зимняя ночь» как романс. Так уж вышло, что интимное стихотворение Б. Пастернака, проникнутое лиризмом, обрело новую жизнь в современной массовой культуре. Самая известная версия романса – исполнение песни «Свеча горела на столе» Аллой Пугачевой, при этом существует много и других вариантов. В процессе превращения стихотворения в текст песни четверостишие «На свечку дуло из угла, / И жар соблазна / Вздымал, как ангел, / Два крыла, Крестообразно» периодически (в некоторых версиях) куда-то исчезало. Однако это не помешало стать песне хитом.
Отсюда и блуждающие в интернете вопросы вроде «Чьи слова в песне «Свеча горела на столе»?» или «Кто автор песни «Свеча горела на столе»?». Но не всех слушателей интересует вопрос об авторе. Песня хорошая, и этого достаточно.
Конечно, если с текстом стихотворения знакомство произошло во время прослушивания песни, то он воспринимается уже иначе, не так, как если бы человек прочитал его в книге.
Контекст, ракурс, обстоятельства, при которых случилась первая встреча с текстом, – все это оказывает влияние на восприятие как и отдельного стихотворения, «Зимней ночи» то есть, так и творчества поэта в целом. Ведь для кого-то по-прежнему Борис Пастернак – лишь автор строчек: «Мело, мело по всей земле / Во все пределы. / Свеча горела на столе, / Свеча горела».
Строчку из стихотворения, которое ассоциируется у некоторых читателей с поэзией Бориса Пастернака, один современный писатель использовал в заглавии своего рассказа. А рассказ впоследствии стал визитной карточкой самого писателя. К этому диалогу идей мы вернемся в следующей статье.
#вокруг_текста
#поэзия
«Зимняя ночь» как романс. Так уж вышло, что интимное стихотворение Б. Пастернака, проникнутое лиризмом, обрело новую жизнь в современной массовой культуре. Самая известная версия романса – исполнение песни «Свеча горела на столе» Аллой Пугачевой, при этом существует много и других вариантов. В процессе превращения стихотворения в текст песни четверостишие «На свечку дуло из угла, / И жар соблазна / Вздымал, как ангел, / Два крыла, Крестообразно» периодически (в некоторых версиях) куда-то исчезало. Однако это не помешало стать песне хитом.
Отсюда и блуждающие в интернете вопросы вроде «Чьи слова в песне «Свеча горела на столе»?» или «Кто автор песни «Свеча горела на столе»?». Но не всех слушателей интересует вопрос об авторе. Песня хорошая, и этого достаточно.
Конечно, если с текстом стихотворения знакомство произошло во время прослушивания песни, то он воспринимается уже иначе, не так, как если бы человек прочитал его в книге.
Контекст, ракурс, обстоятельства, при которых случилась первая встреча с текстом, – все это оказывает влияние на восприятие как и отдельного стихотворения, «Зимней ночи» то есть, так и творчества поэта в целом. Ведь для кого-то по-прежнему Борис Пастернак – лишь автор строчек: «Мело, мело по всей земле / Во все пределы. / Свеча горела на столе, / Свеча горела».
Строчку из стихотворения, которое ассоциируется у некоторых читателей с поэзией Бориса Пастернака, один современный писатель использовал в заглавии своего рассказа. А рассказ впоследствии стал визитной карточкой самого писателя. К этому диалогу идей мы вернемся в следующей статье.
#вокруг_текста
#поэзия
👍1