Вот, например, в рамках Балтийского рынка у нас будут тестировать идею покупки еды в контейнеры.
Не в свои, которые нужно носить и помнить, что берёшь их из дому.
А просто приходишь на рынок, покупаешь стритфуд в контейнер, а потом сдаёшь в cuploop machine.
Они моют контейнер, и ты себе спокойно идёшь домой без лишних вещей. И без one-time waste за собой.
Будущее уже здесь.
Не в свои, которые нужно носить и помнить, что берёшь их из дому.
А просто приходишь на рынок, покупаешь стритфуд в контейнер, а потом сдаёшь в cuploop machine.
Они моют контейнер, и ты себе спокойно идёшь домой без лишних вещей. И без one-time waste за собой.
Будущее уже здесь.
И второе, у нас запустили на несколько районов доставку еды в reusable посуде.
Точной механики сбора посуды не знаю, но однозначно от доставки еды ну очень много мусора. Я заказывала пару раз на прошлой неделе обычную доставку, ужаснулась.
Точной механики сбора посуды не знаю, но однозначно от доставки еды ну очень много мусора. Я заказывала пару раз на прошлой неделе обычную доставку, ужаснулась.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вечер в Старом городе. Думала, мигающая лампочка что-то значит. Пришла. Оказалось, просто glitch.
Хожу мимо часто, увидела первый раз и смеялась. Break - это и пауза, и тормозить, и поломаться, переставать что-то делать, и сердце разбивать (если чуть дописать), и расходиться (break up), и про рассвет, который вот-вот начинается... я стояла, смотрела на надпись, и шутки просто сбивались в моей голове, не находя выход оперативно.
Веду этот канал, потому что славные детали повсюду. Даже самые обычные вещи могут вызывать улыбку – в Таллинне ли, или где вы находитесь :) Вот, например, вход в аптеку, где я купила беруши. Их там было видов десять как минимум. Ну оно и понятно, Старый город, есть потребность в широком ассортименте для блокирования всего шума :)
Сегодня мужчина, которого я часто вижу на своей улице (=центральной улице Старого города), внезапно сказал мне «чау».
Это эстонско-неформальная версия «тере», оно же «привет».
Я сильно спешила, так что сказала чау и пошла. Но планирую с ним ещё small talk сделать в скором времени.
Вообще у меня ощущение, что из-за пандемии люди стали более открытыми и общительными.
Или может это я вылезла из своей стрессовой ракушки и начала из замечать 🙈
Это эстонско-неформальная версия «тере», оно же «привет».
Я сильно спешила, так что сказала чау и пошла. Но планирую с ним ещё small talk сделать в скором времени.
Вообще у меня ощущение, что из-за пандемии люди стали более открытыми и общительными.
Или может это я вылезла из своей стрессовой ракушки и начала из замечать 🙈
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А спешила я сегодня в тюрьму Patarei. У выпускников моей академии там летом будет выставка, нас собирали пойти посмотреть на пространство.