🎶 Дорогие друзья! Ждём Вас в усадьбе Архангельское 31 марта в 12.00 на детской сказке "Золотой ключик или приключения Буратино"! ✨
Билеты можно приобрести по QR коду в афише
Билеты можно приобрести по QR коду в афише
📖Сейчас немного о том прекрасном месте, где пройдёт наш концерт
🌳Усадьба Архангельское✨
Дворцово-парковый ансамбль конца XVIII начала XIX века. Усадьба расположена на берегу старицы Москвы-реки, неподалеку от г.Красногорск и является объектом культурного наследия.
В 1646 году здесь, во владении Федора Ивановича Шереметева, значилось имение и в нём деревянная церковь. Именно в этом году наименование Архангельское, по сельской церкви, появляется в документах. На селе числилось шесть крестьянских дворов
С 1703 до 1810 года усадьба принадлежала роду Голицыных.
При императрице Анне Иоанновне, Дмитрий Михайлович Голицын большей частью жил в Архангельском.
Сохранив старый дом, Голицын построил в усадьбе новый деревянный на 13 комнат, обращённый к Москве-реке. Между домом и рекой был разбит французский регулярный парк, который стал центром современного парка усадьбы.
🌳Усадьба Архангельское✨
Дворцово-парковый ансамбль конца XVIII начала XIX века. Усадьба расположена на берегу старицы Москвы-реки, неподалеку от г.Красногорск и является объектом культурного наследия.
В 1646 году здесь, во владении Федора Ивановича Шереметева, значилось имение и в нём деревянная церковь. Именно в этом году наименование Архангельское, по сельской церкви, появляется в документах. На селе числилось шесть крестьянских дворов
С 1703 до 1810 года усадьба принадлежала роду Голицыных.
При императрице Анне Иоанновне, Дмитрий Михайлович Голицын большей частью жил в Архангельском.
Сохранив старый дом, Голицын построил в усадьбе новый деревянный на 13 комнат, обращённый к Москве-реке. Между домом и рекой был разбит французский регулярный парк, который стал центром современного парка усадьбы.
Большая российская энциклопедия
Старица
Ста́рица, замкнутый водоём в пойме реки, представляющий собой отделившийся от основного русла рукав или протоку. Имеет продолговатую, извилистую или...
⚫️Дорогие друзья!
В голове не укладывается то, что произошло в "Крокус Сити"!
Боль и ужас переполняет.
Берегите себя и близких!
Сил нам пережить всё это и вечная память тем, кто этого сделать уже не сможет.
В голове не укладывается то, что произошло в "Крокус Сити"!
Боль и ужас переполняет.
Берегите себя и близких!
Сил нам пережить всё это и вечная память тем, кто этого сделать уже не сможет.
🏛Вот такая замечательная выставка сейчас проходит музее Алексея Толстого на Спиридоновке
Выставка «В каморке папы Карло»
https://goslitmuz.ru/exhibitions/current/18620/
https://goslitmuz.ru/exhibitions/current/18620/
goslitmuz.ru
Выставка «В каморке папы Карло»
"Когда я был маленький — очень, очень давно, — я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски — буратино).
Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка." А.Толстой
Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка." А.Толстой
Интересные факты📚:
"Пиноккио" перевели на русский язык, когда Толстому было уже 23 года. Итальянского языка он не знал, и читать «Пиноккио» в детстве не мог. (Во французском переводе тоже не читал, – в доме по его собственному признанию, не держали детской литературы.) Он прочёл «Пиноккио» уже взрослым, и эта сказка тронула его сердце совсем по другой причине.
Дело в том, что Алексей Толстой не был любимым сыном своего отца, графа Николая Толстого. Он даже родным его сыном, по мнению многих, не был и не случайно до 16 лет носил другую фамилию – Бостром. Воспитывался Алёша не в отцовском доме, а у дяди. Николай Толстой с трудом согласился дать юному Алексею свою фамилию и графский титул.Вот почему история о деревянной кукле, мечтавшей стать человеком, тронула сердце писателя. Ведь он сам был «непонятного происхождения» – как Пиноккио. И тоже мечтал «стать человеком» – законным сыном знатного отца. И переписал он эту историю по-другому не потому, что забыл, как было на самом деле, а… Впрочем, об этом позже...
"Пиноккио" перевели на русский язык, когда Толстому было уже 23 года. Итальянского языка он не знал, и читать «Пиноккио» в детстве не мог. (Во французском переводе тоже не читал, – в доме по его собственному признанию, не держали детской литературы.) Он прочёл «Пиноккио» уже взрослым, и эта сказка тронула его сердце совсем по другой причине.
Дело в том, что Алексей Толстой не был любимым сыном своего отца, графа Николая Толстого. Он даже родным его сыном, по мнению многих, не был и не случайно до 16 лет носил другую фамилию – Бостром. Воспитывался Алёша не в отцовском доме, а у дяди. Николай Толстой с трудом согласился дать юному Алексею свою фамилию и графский титул.Вот почему история о деревянной кукле, мечтавшей стать человеком, тронула сердце писателя. Ведь он сам был «непонятного происхождения» – как Пиноккио. И тоже мечтал «стать человеком» – законным сыном знатного отца. И переписал он эту историю по-другому не потому, что забыл, как было на самом деле, а… Впрочем, об этом позже...
Интересные факты 📚
Хотите верьте, хотите - нет!
Распространено мнение, что имя Мальвина означает «нежная». Ничего подобного! Жил в 18 веке в Шотландии поэт Джеймс Макферсон. Он сочинил произведение под названием «Поэмы Оссиана». Оссиан – это легендарный бард (вроде скандинавского скальда), живший в Британии в 3 веке. Вот Макферсон и сочинял поэмы от его имени. У Оссиана была невестка (жена сына) по имени Мальвина. Сын Оссиана погиб, и Мальвина осталась самым близким ему человеком, вроде родной дочери.
✨Картина "Мальвина" выполнена из цветного песка художницей Полиной Грицковой специально для концерта "Золотой ключик"
#золотой_ключик
Хотите верьте, хотите - нет!
Распространено мнение, что имя Мальвина означает «нежная». Ничего подобного! Жил в 18 веке в Шотландии поэт Джеймс Макферсон. Он сочинил произведение под названием «Поэмы Оссиана». Оссиан – это легендарный бард (вроде скандинавского скальда), живший в Британии в 3 веке. Вот Макферсон и сочинял поэмы от его имени. У Оссиана была невестка (жена сына) по имени Мальвина. Сын Оссиана погиб, и Мальвина осталась самым близким ему человеком, вроде родной дочери.
✨Картина "Мальвина" выполнена из цветного песка художницей Полиной Грицковой специально для концерта "Золотой ключик"
#золотой_ключик
📺Немного о песочной анимации✨
Изобретателем песочной мультипликации принято считать канадско-американского режиссёра-мультипликатора Кэролайн Лиф В 1969 году она продемонстрировала публике песочный сюжет «Песок, или Петя и Волк» на музыку С. Прокофьева
Изобретателем песочной мультипликации принято считать канадско-американского режиссёра-мультипликатора Кэролайн Лиф В 1969 году она продемонстрировала публике песочный сюжет «Песок, или Петя и Волк» на музыку С. Прокофьева
Wikipedia
Caroline Leaf
Canadian-American filmmaker and animator