🎼Ансамбль «Mandolini Consort» был создан в 2011 году профессиональными
музыкантами, целью которых было исполнять музыку эпохи барокко на
старинных итальянских инструментах (мандолинах), поэтому и название
было выбрано не случайно, ведь Consort в Англии XVI-XVII вв -
небольшой инструментальный ансамбль.
Все музыканты ансамбля являются участниками летней мандолинной школы
Giacozo, в г. Либох, Австрия в 2011-2013гг
В 2011г солисты ансамбля – участники проекта «Отражения» оркестра
Большого театра России с барочной программой, включающей произведения
А. Вивальди (гастроли в Америке, Лос-Анджелес)
С 2012г. – ансамбль – участник фонда Бельканто, с которым выступал в
соборе Святых Петра и Павла, Музее М.И.Глинки и др. Программа ансамбля
стала включать в себя не только барочную музыку, но и музыку русских,
советских и современных композиторов
#ансамбль_Mandolini_Consort
музыкантами, целью которых было исполнять музыку эпохи барокко на
старинных итальянских инструментах (мандолинах), поэтому и название
было выбрано не случайно, ведь Consort в Англии XVI-XVII вв -
небольшой инструментальный ансамбль.
Все музыканты ансамбля являются участниками летней мандолинной школы
Giacozo, в г. Либох, Австрия в 2011-2013гг
В 2011г солисты ансамбля – участники проекта «Отражения» оркестра
Большого театра России с барочной программой, включающей произведения
А. Вивальди (гастроли в Америке, Лос-Анджелес)
С 2012г. – ансамбль – участник фонда Бельканто, с которым выступал в
соборе Святых Петра и Павла, Музее М.И.Глинки и др. Программа ансамбля
стала включать в себя не только барочную музыку, но и музыку русских,
советских и современных композиторов
#ансамбль_Mandolini_Consort
Wikipedia
Консорт (музыка)
Консо́рт (англ. consort) — в Англии XVI и XVII веков общее обозначение небольшого и, как правило, инструментального ансамбля.
🎶 Продолжаем знакомить с ансамблем Mandolini Consort✨
Предлагаем послушать запись A. Vivaldi Trio-Sonata "La Folia"
Партия гитары Никита Морозов
#ансамбль_Mandolini_Consort
Предлагаем послушать запись A. Vivaldi Trio-Sonata "La Folia"
Партия гитары Никита Морозов
#ансамбль_Mandolini_Consort
🎶 Дорогие друзья! Ждём Вас в усадьбе Архангельское 31 марта в 12.00 на детской сказке "Золотой ключик или приключения Буратино"! ✨
Билеты можно приобрести по QR коду в афише
Билеты можно приобрести по QR коду в афише
📖Сейчас немного о том прекрасном месте, где пройдёт наш концерт
🌳Усадьба Архангельское✨
Дворцово-парковый ансамбль конца XVIII начала XIX века. Усадьба расположена на берегу старицы Москвы-реки, неподалеку от г.Красногорск и является объектом культурного наследия.
В 1646 году здесь, во владении Федора Ивановича Шереметева, значилось имение и в нём деревянная церковь. Именно в этом году наименование Архангельское, по сельской церкви, появляется в документах. На селе числилось шесть крестьянских дворов
С 1703 до 1810 года усадьба принадлежала роду Голицыных.
При императрице Анне Иоанновне, Дмитрий Михайлович Голицын большей частью жил в Архангельском.
Сохранив старый дом, Голицын построил в усадьбе новый деревянный на 13 комнат, обращённый к Москве-реке. Между домом и рекой был разбит французский регулярный парк, который стал центром современного парка усадьбы.
🌳Усадьба Архангельское✨
Дворцово-парковый ансамбль конца XVIII начала XIX века. Усадьба расположена на берегу старицы Москвы-реки, неподалеку от г.Красногорск и является объектом культурного наследия.
В 1646 году здесь, во владении Федора Ивановича Шереметева, значилось имение и в нём деревянная церковь. Именно в этом году наименование Архангельское, по сельской церкви, появляется в документах. На селе числилось шесть крестьянских дворов
С 1703 до 1810 года усадьба принадлежала роду Голицыных.
При императрице Анне Иоанновне, Дмитрий Михайлович Голицын большей частью жил в Архангельском.
Сохранив старый дом, Голицын построил в усадьбе новый деревянный на 13 комнат, обращённый к Москве-реке. Между домом и рекой был разбит французский регулярный парк, который стал центром современного парка усадьбы.
Большая российская энциклопедия
Старица
Ста́рица, замкнутый водоём в пойме реки, представляющий собой отделившийся от основного русла рукав или протоку. Имеет продолговатую, извилистую или...
⚫️Дорогие друзья!
В голове не укладывается то, что произошло в "Крокус Сити"!
Боль и ужас переполняет.
Берегите себя и близких!
Сил нам пережить всё это и вечная память тем, кто этого сделать уже не сможет.
В голове не укладывается то, что произошло в "Крокус Сити"!
Боль и ужас переполняет.
Берегите себя и близких!
Сил нам пережить всё это и вечная память тем, кто этого сделать уже не сможет.
🏛Вот такая замечательная выставка сейчас проходит музее Алексея Толстого на Спиридоновке
Выставка «В каморке папы Карло»
https://goslitmuz.ru/exhibitions/current/18620/
https://goslitmuz.ru/exhibitions/current/18620/
goslitmuz.ru
Выставка «В каморке папы Карло»
"Когда я был маленький — очень, очень давно, — я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски — буратино).
Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка." А.Толстой
Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка." А.Толстой
Интересные факты📚:
"Пиноккио" перевели на русский язык, когда Толстому было уже 23 года. Итальянского языка он не знал, и читать «Пиноккио» в детстве не мог. (Во французском переводе тоже не читал, – в доме по его собственному признанию, не держали детской литературы.) Он прочёл «Пиноккио» уже взрослым, и эта сказка тронула его сердце совсем по другой причине.
Дело в том, что Алексей Толстой не был любимым сыном своего отца, графа Николая Толстого. Он даже родным его сыном, по мнению многих, не был и не случайно до 16 лет носил другую фамилию – Бостром. Воспитывался Алёша не в отцовском доме, а у дяди. Николай Толстой с трудом согласился дать юному Алексею свою фамилию и графский титул.Вот почему история о деревянной кукле, мечтавшей стать человеком, тронула сердце писателя. Ведь он сам был «непонятного происхождения» – как Пиноккио. И тоже мечтал «стать человеком» – законным сыном знатного отца. И переписал он эту историю по-другому не потому, что забыл, как было на самом деле, а… Впрочем, об этом позже...
"Пиноккио" перевели на русский язык, когда Толстому было уже 23 года. Итальянского языка он не знал, и читать «Пиноккио» в детстве не мог. (Во французском переводе тоже не читал, – в доме по его собственному признанию, не держали детской литературы.) Он прочёл «Пиноккио» уже взрослым, и эта сказка тронула его сердце совсем по другой причине.
Дело в том, что Алексей Толстой не был любимым сыном своего отца, графа Николая Толстого. Он даже родным его сыном, по мнению многих, не был и не случайно до 16 лет носил другую фамилию – Бостром. Воспитывался Алёша не в отцовском доме, а у дяди. Николай Толстой с трудом согласился дать юному Алексею свою фамилию и графский титул.Вот почему история о деревянной кукле, мечтавшей стать человеком, тронула сердце писателя. Ведь он сам был «непонятного происхождения» – как Пиноккио. И тоже мечтал «стать человеком» – законным сыном знатного отца. И переписал он эту историю по-другому не потому, что забыл, как было на самом деле, а… Впрочем, об этом позже...