5 минусов жизни в США
1. Неполная стоимость товаров на полках магазинов. Когда вы покупаете, например, кровать стоимостью 1000 долларов, то на кассе вам скажут: "1100 к оплате, пожалуйста". Так как цена, указанная на товаре не включаетв себя налог ( sales tax). И так во абсолютно во всех магазинах страны. Даже онлайн. Всеми любимый Амазон - не исключение.
http://telegra.ph/5-minusov-zhizni-v-SSHA-12-12
1. Неполная стоимость товаров на полках магазинов. Когда вы покупаете, например, кровать стоимостью 1000 долларов, то на кассе вам скажут: "1100 к оплате, пожалуйста". Так как цена, указанная на товаре не включаетв себя налог ( sales tax). И так во абсолютно во всех магазинах страны. Даже онлайн. Всеми любимый Амазон - не исключение.
http://telegra.ph/5-minusov-zhizni-v-SSHA-12-12
Сегодня зашел в Post Office, чтобы узнать расценки для отправки бандеролей (packages) в РФ. Как только я переступил порог почты, работник сразу закрыл за мной дверь. Я не сразу понял, что происходит. Как оказалось, я зашел в 5pm, за несколько секунд до закрытия. Соответственно, всех кто был уже был внутри отделения принимали в порядке очереди. Там было человек 10. Никому не отказали в обслуживании, хотя официально почта уже закрыта. Затем, открывая ключом дверь, работник выпускал всех по одному на улицу. Не знаю, я не был на почте России под конец рабочего дня. Так же ли на почте России?
А - да, так же.
B - нет.
После чего я решил заскочить в магазин - купить сироп от простуды. На кассе потребовали документы (ID - "айди"; собственно паспорт у вас никто в США не спросит, если только вы не пересекаете границу. Во всех остальных случаях спросят "айди", в качестве которого подойдет любой документ, где указан ваш возраст и есть ваше фото), чтобы подтвердить мой возраст. Соответственно, купить сироп от кашля в США можно только в случае, если вам 21 год.😆😆😆(см. фотку).
P.S. Packages (пэкэджэс) отправлять стоит дорого.
А - да, так же.
B - нет.
После чего я решил заскочить в магазин - купить сироп от простуды. На кассе потребовали документы (ID - "айди"; собственно паспорт у вас никто в США не спросит, если только вы не пересекаете границу. Во всех остальных случаях спросят "айди", в качестве которого подойдет любой документ, где указан ваш возраст и есть ваше фото), чтобы подтвердить мой возраст. Соответственно, купить сироп от кашля в США можно только в случае, если вам 21 год.😆😆😆(см. фотку).
P.S. Packages (пэкэджэс) отправлять стоит дорого.
Американцы о русских. Часть 2.
Продолжаю спрашивать своих американских друзей о России и русских.
Терренс, 28 лет, сфера обслуживания, гей:
"Как-то я жил в хостеле. И впервые мне удалось жить по соседству сразу с несколькими русскими, здесь в США=)). Все они были одними из лучших людей, которых я знал. Они всегда готовы поделиться своей культурой и энтузиазмом по поводу Америки. Было круто их повстречать."
Дебрион, 26 лет, попал на новостные каналы, совершив поджег машины после того, как его команда проиграла:
"Все русские, которых я встречал, были очень умными людьми. Ни разу не встретил ни одного глупого русского. Я думаю они лучше знают, что у них там происходит в России. Моя догадка: Россия - очень жесткое место, и ты должен всегда быть начеку."
Сара, 27 лет, имеет немецкие корни, специалист по работе с детьми с ограниченными возможностями:
"Мне кажется русские поначалу немного скромные, но как только они узнают тебя получше, они очень добродушные и открытые. И они всегда предложат вам что-нибудь покушать."
Джеймс, 25 лет, валет:
"Ощущение, что Россия - очень коррумпирована. Очень красивая дикая природа, леса,озера. Женщины хотят замутить с иностранцами. Непрочь "do dirty stuff".
Кирил, 30 лет, кассир:
"Что ж, как человек, имеющий болгарские корни, очевидно, я смотрю на русских не совсем по-американски. Я представляю, что происходило в России до падения железного занавеса, после которого последовала утечка мозгов. При отсутствии инициативных работников, Москва стала влиятельным центром, которая сейчас подконтрольна бывшему агенту КГБ, прославленному Владимиру Путину. Он контролирует мафию, которая в свою очередь контролирует большинство сфер промышленности."
Продолжаю спрашивать своих американских друзей о России и русских.
Терренс, 28 лет, сфера обслуживания, гей:
"Как-то я жил в хостеле. И впервые мне удалось жить по соседству сразу с несколькими русскими, здесь в США=)). Все они были одними из лучших людей, которых я знал. Они всегда готовы поделиться своей культурой и энтузиазмом по поводу Америки. Было круто их повстречать."
Дебрион, 26 лет, попал на новостные каналы, совершив поджег машины после того, как его команда проиграла:
"Все русские, которых я встречал, были очень умными людьми. Ни разу не встретил ни одного глупого русского. Я думаю они лучше знают, что у них там происходит в России. Моя догадка: Россия - очень жесткое место, и ты должен всегда быть начеку."
Сара, 27 лет, имеет немецкие корни, специалист по работе с детьми с ограниченными возможностями:
"Мне кажется русские поначалу немного скромные, но как только они узнают тебя получше, они очень добродушные и открытые. И они всегда предложат вам что-нибудь покушать."
Джеймс, 25 лет, валет:
"Ощущение, что Россия - очень коррумпирована. Очень красивая дикая природа, леса,озера. Женщины хотят замутить с иностранцами. Непрочь "do dirty stuff".
Кирил, 30 лет, кассир:
"Что ж, как человек, имеющий болгарские корни, очевидно, я смотрю на русских не совсем по-американски. Я представляю, что происходило в России до падения железного занавеса, после которого последовала утечка мозгов. При отсутствии инициативных работников, Москва стала влиятельным центром, которая сейчас подконтрольна бывшему агенту КГБ, прославленному Владимиру Путину. Он контролирует мафию, которая в свою очередь контролирует большинство сфер промышленности."
Любимое блюдо американцев, которое может сделать любой желающий.
Первое, что приходит на ум, думая о пристрастиях американцев в еде - арахисовое масло, или как еще говорят арахисовая паста. Едят его часто и много. Оно входит в состав знаменитого peanut butter jelly sandwich. Это бутерброд, которому поклоняются все американцы. Все просто: делается он легко и быстро, ингридиенты есть в каждом американском холодильнике, и обладает он высокой калорийностью, и соответственно, питательностью. Что очень важно для американцев. И сделать его может каждый дурак. "Пинат батер джели сендвич" идеально подходит для завтраков и перекусов (снэк).
Хотите отведать это чудо кулинарии? Последуем примеру кулинарных передач и представим, что все необходимые ингридиенты уже у вас в холодильнике.
И так, нам понадобится:
1️⃣ арахисовое масло
2️⃣ 2 ломтика тостового хлеба
3️⃣ фруктовый джем
На один тост намазываем арахисовую пасту, на другой - джем. Соединяем. Ваш шедевр готов.
Первое, что приходит на ум, думая о пристрастиях американцев в еде - арахисовое масло, или как еще говорят арахисовая паста. Едят его часто и много. Оно входит в состав знаменитого peanut butter jelly sandwich. Это бутерброд, которому поклоняются все американцы. Все просто: делается он легко и быстро, ингридиенты есть в каждом американском холодильнике, и обладает он высокой калорийностью, и соответственно, питательностью. Что очень важно для американцев. И сделать его может каждый дурак. "Пинат батер джели сендвич" идеально подходит для завтраков и перекусов (снэк).
Хотите отведать это чудо кулинарии? Последуем примеру кулинарных передач и представим, что все необходимые ингридиенты уже у вас в холодильнике.
И так, нам понадобится:
1️⃣ арахисовое масло
2️⃣ 2 ломтика тостового хлеба
3️⃣ фруктовый джем
На один тост намазываем арахисовую пасту, на другой - джем. Соединяем. Ваш шедевр готов.
Эй, народ. Нас уже тысяча. Спасибо, что читаете 🤙. Я подумал, может мне иногда постить в том числе контент, который будет полезен для изучения английского? Американского. Которому нас не учили в школе?
1. Использовать слова прямо в постах, с переводом.
2. Делать отдельные посты по изучению инглиша- например, популярные выражения и сленг, основные ошибки русских.
3. И то, и другое.
4. Не хочу ничего учить.
1. Использовать слова прямо в постах, с переводом.
2. Делать отдельные посты по изучению инглиша- например, популярные выражения и сленг, основные ошибки русских.
3. И то, и другое.
4. Не хочу ничего учить.
Приветствия по-американски:
Первое, что у вас спросят американцы. Что отвечать.
What's up? (ВотсАп) - перевести можно как: Как дела?. Но так же, как и всем известное "How are you?" не всегда требует ответа. То есть, встретив знакомого на улице, я ему говорю: What's up, man". Что равнозначно "Привет". Он мне отвечает: "What's up". Удобство такого приветствия в том, что оно не требует от вас ответа, но если вам не терпится что-то рассказать, или у вас есть чем поделиться, вы можете ответить.
How you been doing? или
How you doing - Как поживаешь?
Тоже очень популярные приветствия. Бывают различные вариации - вследствие упрощения языка они становятся все короче. Если увы услышали слово do или doing - 'это оно. Здесь уже надо что-то ответить.
Кроме вышеперечисленных есть менее популярные
"What' new?"" - ""Что нового?"
"How is your day/morning going?" - "Как проходит твой день/утро проходит?"
На все эти вопросы есть стандартные ответы, их множество. Я не люблю много разговаривать "прям с порога" или с незнакомцами. А вот американцы это очень любят, и так и ждут, что ты развернуто им начнешь отвечать, и они смогут задать еще вопросы. Но еще больше они ждут ответную любезность - чтобы вы тоже поинтересовались их делами. Вот вам несколько вариантов ответа, расположенных в порядке возрастания "оптимизма ваших дел"
I've been better - Бывало и лучше.
Редко можно услышать. Отвечая так, само собой ожидайте доп. вопроса "What happened?""
Hanging in there - средне. ("Держусь")
Not bad - не плохо
Fine или I am fine - нормально
Good или I am good - Хорошо
Pretty good или Very well - очень хорошо
Great или Everything's perfect - прекрасно, идеально
Какой бы ответ вы не дали, скажите Thanks, потом обязательно спросите тоже самое. Во-первых, это правило хорошего тона, во-вторых, можно послушать, как они отвечают на этот вопрос. Самым простым способом будет (X - любой из вышеперечисленных ответов):
X,Thanks, how about you?
X, Thanks, yourself?
X, Thanks, and you?
Единственный момент: What's up? используется чаще как "Привет", поэтому на него отвечайте "What's up"
Первое, что у вас спросят американцы. Что отвечать.
What's up? (ВотсАп) - перевести можно как: Как дела?. Но так же, как и всем известное "How are you?" не всегда требует ответа. То есть, встретив знакомого на улице, я ему говорю: What's up, man". Что равнозначно "Привет". Он мне отвечает: "What's up". Удобство такого приветствия в том, что оно не требует от вас ответа, но если вам не терпится что-то рассказать, или у вас есть чем поделиться, вы можете ответить.
How you been doing? или
How you doing - Как поживаешь?
Тоже очень популярные приветствия. Бывают различные вариации - вследствие упрощения языка они становятся все короче. Если увы услышали слово do или doing - 'это оно. Здесь уже надо что-то ответить.
Кроме вышеперечисленных есть менее популярные
"What' new?"" - ""Что нового?"
"How is your day/morning going?" - "Как проходит твой день/утро проходит?"
На все эти вопросы есть стандартные ответы, их множество. Я не люблю много разговаривать "прям с порога" или с незнакомцами. А вот американцы это очень любят, и так и ждут, что ты развернуто им начнешь отвечать, и они смогут задать еще вопросы. Но еще больше они ждут ответную любезность - чтобы вы тоже поинтересовались их делами. Вот вам несколько вариантов ответа, расположенных в порядке возрастания "оптимизма ваших дел"
I've been better - Бывало и лучше.
Редко можно услышать. Отвечая так, само собой ожидайте доп. вопроса "What happened?""
Hanging in there - средне. ("Держусь")
Not bad - не плохо
Fine или I am fine - нормально
Good или I am good - Хорошо
Pretty good или Very well - очень хорошо
Great или Everything's perfect - прекрасно, идеально
Какой бы ответ вы не дали, скажите Thanks, потом обязательно спросите тоже самое. Во-первых, это правило хорошего тона, во-вторых, можно послушать, как они отвечают на этот вопрос. Самым простым способом будет (X - любой из вышеперечисленных ответов):
X,Thanks, how about you?
X, Thanks, yourself?
X, Thanks, and you?
Единственный момент: What's up? используется чаще как "Привет", поэтому на него отвечайте "What's up"
Рубрика: совет туристу.
What's up, guys. How you been doing?
I am good. Thanks for asking.
Многие супермаркеты Калифорнии, а полагаю и США в целом, используют хитрость, которую, как оказалось, не знаю и некоторые американцы.
На полке выставлен товар, а над ним ценник. Обычно яркий и большой. На нем цена за товар. Вроде все как обычно.
Но цена указана не за единицу товара, а за 2 или более. И цена указана общая, за все количество.
Например, как указано на этой фотографии:
Цена за 2 упаковки клубники составляет 5 долларов.
Плюс ко всему, на ценнике может быть надпись sale.
И вот покупатель думает:
Good deal.(удачная сделка, используется когда вы довольны покупкой)
2 упаковки за 5 долларов. Одна выйдет за 2.50$.
А если вы купите одну упаковку? А можно ли в этом случае брать одну?
Или чтобы получить этот deal надо купить столько, сколько указано на ценнике?
Так вот, купить одну упаковку можно. И стоить она будет тех же два с половиной доллара.
Но вы либо по незнанию, либо автоматически берете 2 упаковки, чувствуя удовлетворение от удачной покупки.
What's up, guys. How you been doing?
I am good. Thanks for asking.
Многие супермаркеты Калифорнии, а полагаю и США в целом, используют хитрость, которую, как оказалось, не знаю и некоторые американцы.
На полке выставлен товар, а над ним ценник. Обычно яркий и большой. На нем цена за товар. Вроде все как обычно.
Но цена указана не за единицу товара, а за 2 или более. И цена указана общая, за все количество.
Например, как указано на этой фотографии:
Цена за 2 упаковки клубники составляет 5 долларов.
Плюс ко всему, на ценнике может быть надпись sale.
И вот покупатель думает:
Good deal.(удачная сделка, используется когда вы довольны покупкой)
2 упаковки за 5 долларов. Одна выйдет за 2.50$.
А если вы купите одну упаковку? А можно ли в этом случае брать одну?
Или чтобы получить этот deal надо купить столько, сколько указано на ценнике?
Так вот, купить одну упаковку можно. И стоить она будет тех же два с половиной доллара.
Но вы либо по незнанию, либо автоматически берете 2 упаковки, чувствуя удовлетворение от удачной покупки.
Good morning, folks. How is it going?
На фото слева направо:
1.Автомат с газировкой (газировка - soda), судя по виду пережививший великую депрессию. Стоит напиток 75 центов. Видимо цену не меняли с момента установки.
Любой автомат по выдаче чего-либо: еды, напитков, газет - называется
Vending machine.
2.Автомат, по выдаче порций стирального порошка, отбеливателя и т.д. Принимает четвертаки (25центов).
3.Автомат по выдаче четвертаков, необходимых для оплаты порошка, стирки и сушки.
Думаю о том, как стирать в американских прачечных и о том, почему у американцев нет стиральных машин дома, вы уже читали.
Или написать об этом?
🖌 пишем
🖍 не пишем
На фото слева направо:
1.Автомат с газировкой (газировка - soda), судя по виду пережививший великую депрессию. Стоит напиток 75 центов. Видимо цену не меняли с момента установки.
Любой автомат по выдаче чего-либо: еды, напитков, газет - называется
Vending machine.
2.Автомат, по выдаче порций стирального порошка, отбеливателя и т.д. Принимает четвертаки (25центов).
3.Автомат по выдаче четвертаков, необходимых для оплаты порошка, стирки и сушки.
Думаю о том, как стирать в американских прачечных и о том, почему у американцев нет стиральных машин дома, вы уже читали.
Или написать об этом?
🖌 пишем
🖍 не пишем
Hey, everyone. What's new?
В США продолжается рождественская суета. До главного праздника года остается 10 дней. Напомню, что в отличие от Рождества, Новый год в США особо не котируется. (new year is not a big deal)
Обычная пятница в России проходит более шумно, чем new year party in the US.
Американцы легко растаются со сэкономленными на черную пятницу деньгами, а шоппинг моллы готовы их добрать.
В Америке чувствуется дух Рождества (Сhristmas spirit) . Даже у нас в Сан Диего, где снега не видели ровно 50 лет. Американцы украшают дома, дети садятся на Санту и заказывают подарки - все как в голливудских новогдних фильмах.
Единственный способ добраться до снега - поехать в горы. В Калифорнии есть пара отличных горнолыжных курортов. Многие туда выбираются на каникулы.
Сегодня мне удалось попасть на предрождествественский ужин. Главная сладость - рождественское печенье. Еще и Санту спалил.
В следующем посту будет немного инглиша. Рубрика будет называться Some english
Кому не интересно, просто не обращайте внимания на данную рубрику.
В США продолжается рождественская суета. До главного праздника года остается 10 дней. Напомню, что в отличие от Рождества, Новый год в США особо не котируется. (new year is not a big deal)
Обычная пятница в России проходит более шумно, чем new year party in the US.
Американцы легко растаются со сэкономленными на черную пятницу деньгами, а шоппинг моллы готовы их добрать.
В Америке чувствуется дух Рождества (Сhristmas spirit) . Даже у нас в Сан Диего, где снега не видели ровно 50 лет. Американцы украшают дома, дети садятся на Санту и заказывают подарки - все как в голливудских новогдних фильмах.
Единственный способ добраться до снега - поехать в горы. В Калифорнии есть пара отличных горнолыжных курортов. Многие туда выбираются на каникулы.
Сегодня мне удалось попасть на предрождествественский ужин. Главная сладость - рождественское печенье. Еще и Санту спалил.
В следующем посту будет немного инглиша. Рубрика будет называться Some english
Кому не интересно, просто не обращайте внимания на данную рубрику.
Some english
В прошлом году мы поехали в горы Биг Беар, Калифорния. Там мой 24-летний бразильский друг впервые увидел снег. Надо было видеть его лицо, когда он трогал его руками. Видели когда-нибудь, как котенок идет по снегу? - Что-то подобное.
Last year we went to Big Bear Mountain, California. And my 24-years old friend from Brazil saw snow for the first time in his life there. You should have seen his face when he was touching it . Have you ever seen kitten walking on snow? - Something like that.
В английском всего 4 модальных глагола, имеющих форму прошедшего времени:
can - could
must - had to
have to - had to
have got to - had to. Have got to (я должен) в американском английском упростился до gotta. Очень часто можно услышать gotta в разговорной речи, фильмах и современных песнях.
Все остальные модальные глаголы прошедшей формы не имеют. Поэтому, если вы хотите сказать should/ must/might в прошедшем времени, надо использовать Present Perfect :
should have been/seen/gone и тд.
You should have talked to him. Тебе следовало поговорить с ним.
must have been/done/waited и тд.
He must have left it for you Он должно быть оставил это тебе.
might have been/passed/gone и тд.
Nobody knows where they might have gone Никто не знает, куда они могли пойти.
Что-то я разогнался, наверно это слишком скучный английский. Ну раз уж написал, ловите.
P.S. Santa is coming...
В прошлом году мы поехали в горы Биг Беар, Калифорния. Там мой 24-летний бразильский друг впервые увидел снег. Надо было видеть его лицо, когда он трогал его руками. Видели когда-нибудь, как котенок идет по снегу? - Что-то подобное.
Last year we went to Big Bear Mountain, California. And my 24-years old friend from Brazil saw snow for the first time in his life there. You should have seen his face when he was touching it . Have you ever seen kitten walking on snow? - Something like that.
В английском всего 4 модальных глагола, имеющих форму прошедшего времени:
can - could
must - had to
have to - had to
have got to - had to. Have got to (я должен) в американском английском упростился до gotta. Очень часто можно услышать gotta в разговорной речи, фильмах и современных песнях.
Все остальные модальные глаголы прошедшей формы не имеют. Поэтому, если вы хотите сказать should/ must/might в прошедшем времени, надо использовать Present Perfect :
should have been/seen/gone и тд.
You should have talked to him. Тебе следовало поговорить с ним.
must have been/done/waited и тд.
He must have left it for you Он должно быть оставил это тебе.
might have been/passed/gone и тд.
Nobody knows where they might have gone Никто не знает, куда они могли пойти.
Что-то я разогнался, наверно это слишком скучный английский. Ну раз уж написал, ловите.
P.S. Santa is coming...
Пам пам пам, па бамм пам пам. В Сан Диего солнце, +22 градуса☀️☀️☀️.
Но Рождество никто не отменял. Дома украшены, город в огоньках, все в предвкушении праздника.
Но какой же Новый год и Рождество без елки. В западном районе Сан Диего, Оушен Бич, установили елку. По словам местных жителей, она росла на одном из жилых участков района и стала слишком большой. Поэтому ее выбрали в качестве главной елки Оушен Бич и установили в самом людном месте.
Казалось бы, на площади надо ставить. Но я не видел в Сан Диего площадей. Ну раз нет, где больше всего народу гуляет?
Правильно.
Но Рождество никто не отменял. Дома украшены, город в огоньках, все в предвкушении праздника.
Но какой же Новый год и Рождество без елки. В западном районе Сан Диего, Оушен Бич, установили елку. По словам местных жителей, она росла на одном из жилых участков района и стала слишком большой. Поэтому ее выбрали в качестве главной елки Оушен Бич и установили в самом людном месте.
Казалось бы, на площади надо ставить. Но я не видел в Сан Диего площадей. Ну раз нет, где больше всего народу гуляет?
Правильно.
Подписывайтесь на мой инстаграм. Фотки и видосы калифорнийского лайфстайла
Как американцы украшают дома к Рождеству. Назад в будущее.
Рождество уже на носу, американцы полностью готовы к празднику. Только шоппинг никак не закончится. Ну Америка, собственно, он здесь никогда не заканчивается. Когда у тебя десятки кредиток, и достаточно провести картой, чтобы получит желаемое, устоять очень сложно. Но пост не об этом.
http://telegra.ph/Kak-amerikancy-ukrashayut-doma-i-gotovyatsya-k-Rozhdestvu-Nazad-v-budushchee-12-18
Рождество уже на носу, американцы полностью готовы к празднику. Только шоппинг никак не закончится. Ну Америка, собственно, он здесь никогда не заканчивается. Когда у тебя десятки кредиток, и достаточно провести картой, чтобы получит желаемое, устоять очень сложно. Но пост не об этом.
http://telegra.ph/Kak-amerikancy-ukrashayut-doma-i-gotovyatsya-k-Rozhdestvu-Nazad-v-budushchee-12-18
Народ, у меня вопрос. Бывает такие посты, как вот этот сверху, где несколько фотографий и/или видос или два. Как такие посты вам удобней воспринимать?
1.Так как в посте сверху: с помощью Telegraph (Instant View), чтобы все фотки в одном посте.
2.Сначала сделать описание, а потом просто закидывать в канал по очереди все фото и видео, ничего проблемного, что будет много "постов" в виде одной фотки
3. Делать ссылками на инстаграм
4. Мне все равно
1.Так как в посте сверху: с помощью Telegraph (Instant View), чтобы все фотки в одном посте.
2.Сначала сделать описание, а потом просто закидывать в канал по очереди все фото и видео, ничего проблемного, что будет много "постов" в виде одной фотки
3. Делать ссылками на инстаграм
4. Мне все равно