📌umarmen - |ʊmˈaʁmən| - обнимать, заключать в объятия
Произносится - |умармен|
1. Строим ассоциацию: глагол umarmen отдаленно напоминает слово умора - что-то захватывающее, смешное, уморительное.
2. Представляем ситуцию: вы смотрите видео в интернете и наталкиваетесь на обнимающихся (umarmen) животных и думаете, какие они смешные, уморительные.
У этого глалога есть сразу несколько синонимов. Например, если вы хотите сказать, что окружаете кого-то заботой, то используйте глагол umgeben. В значении "обнимать" можно также использовать слово umfassen, хотя в первом значении оно обозначает "охватывать". И, наконец, глагол umfangen означает "объять".
Произносится - |умармен|
1. Строим ассоциацию: глагол umarmen отдаленно напоминает слово умора - что-то захватывающее, смешное, уморительное.
2. Представляем ситуцию: вы смотрите видео в интернете и наталкиваетесь на обнимающихся (umarmen) животных и думаете, какие они смешные, уморительные.
У этого глалога есть сразу несколько синонимов. Например, если вы хотите сказать, что окружаете кого-то заботой, то используйте глагол umgeben. В значении "обнимать" можно также использовать слово umfassen, хотя в первом значении оно обозначает "охватывать". И, наконец, глагол umfangen означает "объять".
die Einheit — |ˈaɪ̯nhaɪ̯t| — единство
Произносится - айнхайт
Сегодня 3 октября — День немецкого единства (Tag der Deutschen Einheit), поэтому разберём и запомним слово "единство".
Запомним логическим методом: ein(s) — обозначение единицы, чего-то одного. А heit — это просто суффикс, при помощи которого образовываются существительные женского рода.
Произносится - айнхайт
Сегодня 3 октября — День немецкого единства (Tag der Deutschen Einheit), поэтому разберём и запомним слово "единство".
Запомним логическим методом: ein(s) — обозначение единицы, чего-то одного. А heit — это просто суффикс, при помощи которого образовываются существительные женского рода.
📍klug - умный
Произносится - |клюг|
Строим ассоциацию по созвучию прилагательного klug со словом "клюка". Проводим ассоциацию таким образом: в книгах, особенно в сказках, самые умные (klug) люди - старики с клюками
Произносится - |клюг|
Строим ассоциацию по созвучию прилагательного klug со словом "клюка". Проводим ассоциацию таким образом: в книгах, особенно в сказках, самые умные (klug) люди - старики с клюками
📍die Furcht – |fʊʁçt| — страх перед чем-то
Произносится - |фурьхт|
Строим ассоциацию: слово чем-то похоже на слово "Фурия". А Фурии в древнеримской мифологии — богини мести. Ну, а в наше время так называют сварливых, злых женщин.
Представляем ситуацию: на вас во сне несётся богиня мести или в жизни несётся злая женщина со скалкой в руках, например. Страшно? Ещё бы!
☝🏻Не путаем слово die Furcht (страх) и die Angst (страх). Furcht мы испытываем только перед чем-то конкретным, а Angst необязательно. Angst шире, это может быть даже какое-то необъяснимое чувство страха.
Произносится - |фурьхт|
Строим ассоциацию: слово чем-то похоже на слово "Фурия". А Фурии в древнеримской мифологии — богини мести. Ну, а в наше время так называют сварливых, злых женщин.
Представляем ситуацию: на вас во сне несётся богиня мести или в жизни несётся злая женщина со скалкой в руках, например. Страшно? Ещё бы!
☝🏻Не путаем слово die Furcht (страх) и die Angst (страх). Furcht мы испытываем только перед чем-то конкретным, а Angst необязательно. Angst шире, это может быть даже какое-то необъяснимое чувство страха.
bunt - bʊnt - разноцветный, пестрый
1. Проводим ассоциацию. Слово "bunt" созвучно слову "бунт" в русском языке.
2. Представляем ситуацию. Вы смотрите на картину с огромным количеством красок и говорите: "Какая пестрая картина, просто бунт красок!" 😄
1. Проводим ассоциацию. Слово "bunt" созвучно слову "бунт" в русском языке.
2. Представляем ситуацию. Вы смотрите на картину с огромным количеством красок и говорите: "Какая пестрая картина, просто бунт красок!" 😄
die Ruhe - отдых, спокойствие, успокоение
Произносится - |руэ|
1. Строим ассоциацию. Согласитесь, что слово Ruhe немного напоминает слово “ору”.
2. Представляем ситуацию. После всех криков и оров (от радости, конечно же) во время празднования какого-либо праздника, хочется отдохнуть в спокойствии (Ruhe) и тишине.
Произносится - |руэ|
1. Строим ассоциацию. Согласитесь, что слово Ruhe немного напоминает слово “ору”.
2. Представляем ситуацию. После всех криков и оров (от радости, конечно же) во время празднования какого-либо праздника, хочется отдохнуть в спокойствии (Ruhe) и тишине.
Die Krawatte - |kʁaˈvatə|- галстук
Произносится - |краватте|
1. Строим ассоциацию: очевидно, что слово die Krawatte созвучно с русским словом “кровать”.
2. Представляем ситуацию: Перед тем, как лечь в кровать и уснуть, мужчина решил заранее подобрать галстук (Krawatte) на следующий день.
❗️Кстати, слово das Halstuch также используется в значении “галстук”, однако у этого слова есть и другие, более правильные, значения: шарф, шейный платок (отсюда Hals).
Произносится - |краватте|
1. Строим ассоциацию: очевидно, что слово die Krawatte созвучно с русским словом “кровать”.
2. Представляем ситуацию: Перед тем, как лечь в кровать и уснуть, мужчина решил заранее подобрать галстук (Krawatte) на следующий день.
❗️Кстати, слово das Halstuch также используется в значении “галстук”, однако у этого слова есть и другие, более правильные, значения: шарф, шейный платок (отсюда Hals).
der Feind - враг
Произносится - |файнд|
1. Строим ассоциацию. Вы наверняка слышали английское слово "fine", которое означает "нормально, хорошо, в порядке".
2. Представляем ситуацию: вы смотрите какой-нибудь боевик, где в самый напряженный момент враг (Feind) главного героя произносит впечатляющую речь, ана что главный герой отвечает лишь одну фразу: "fine".
У слова "Feind" есть антоним - der Freund 😉
Произносится - |файнд|
1. Строим ассоциацию. Вы наверняка слышали английское слово "fine", которое означает "нормально, хорошо, в порядке".
2. Представляем ситуацию: вы смотрите какой-нибудь боевик, где в самый напряженный момент враг (Feind) главного героя произносит впечатляющую речь, ана что главный герой отвечает лишь одну фразу: "fine".
У слова "Feind" есть антоним - der Freund 😉
denken — |ˈdɛŋkən| — думать
Произносится - |ˈдэнкн|
1. Строим ассоциацию по некоторому созвучию немецкого слова denken со словом деньги.
2. Представляем ситуацию: когда мы говорим про деньги, то понимаем, что нам всегда нужно думать (denken), как их лучше заработать, и как правильно потратить! 💰
Произносится - |ˈдэнкн|
1. Строим ассоциацию по некоторому созвучию немецкого слова denken со словом деньги.
2. Представляем ситуацию: когда мы говорим про деньги, то понимаем, что нам всегда нужно думать (denken), как их лучше заработать, и как правильно потратить! 💰
das Schiksal - |ˈʃɪkˌzaːl|- судьба, участь
Произносится - |шикзаль|
1. Строим ассоциацию: слово Schiksal напоминает слово “шик” или “шикарный” в русском языке.
2. Представляем ситуацию: Вы долго-долго искали какую-то вещь - например, новую рубашку или новое платье. Никак не могли найти нужный размер/цвет/фасон в магазинах. И вот решили просто так прогуляться по городу, по воле судьбы (Schiksal) забрели в первый попавшийся магазин - и нашли шикарную вещь!
А еще у этого слова есть сразу несколько синонимов. Например, если вы хотите сказать “цель, предназначение”, используйте слово die Bestimmung. “Стечение обстоятельств” - это die Fügung. Наконец, какое-то неожиданное или поворотное событие, “случай” можно обозначить словом der Zufall 🌛
Произносится - |шикзаль|
1. Строим ассоциацию: слово Schiksal напоминает слово “шик” или “шикарный” в русском языке.
2. Представляем ситуацию: Вы долго-долго искали какую-то вещь - например, новую рубашку или новое платье. Никак не могли найти нужный размер/цвет/фасон в магазинах. И вот решили просто так прогуляться по городу, по воле судьбы (Schiksal) забрели в первый попавшийся магазин - и нашли шикарную вещь!
А еще у этого слова есть сразу несколько синонимов. Например, если вы хотите сказать “цель, предназначение”, используйте слово die Bestimmung. “Стечение обстоятельств” - это die Fügung. Наконец, какое-то неожиданное или поворотное событие, “случай” можно обозначить словом der Zufall 🌛
У меня нет козла! 🐐
📌Продолжим разбирать интересные идиомы в немецком языке. Сегодня посмотрим на выражение “keinen Bock haben”.
📍Der Bock - само по себе интересное слово. Вы можете встретить разные переводы: от “желания” до “самца” или “козла”. В самом первом значении der Bock - это “самец”, то есть какое-то животное (млекопитающее) мужского пола. Также der Bock называют мужчин (не в самом положительном ключе). Также вы можете встретить это слово в автомобильной индустрии - в качестве обозначения подставки для автомобиля. Наконец, der Bock - это спортивный снаряд (козел).
🧐Так что означает “keinen Bock haben”? 📍Например:
Ich habe keinen Bock, jede Woche von meinen eigenen Fans ausgepfiffen zu werden.
Мне не хочется каждую неделю быть освистанным своими фанатами.
“Keinen Bock haben” - означает “не хотеть, не иметь желания”. Соответственно, выражение Bock haben используется в противоположном значении:
Ich hätte jetzt total Bock auf ein Eis!
Я бы с удовольствием съел мороженое сейчас!
❗️Обратите внимание на управление: einen/keinen Bock auf + Akk
📌Продолжим разбирать интересные идиомы в немецком языке. Сегодня посмотрим на выражение “keinen Bock haben”.
📍Der Bock - само по себе интересное слово. Вы можете встретить разные переводы: от “желания” до “самца” или “козла”. В самом первом значении der Bock - это “самец”, то есть какое-то животное (млекопитающее) мужского пола. Также der Bock называют мужчин (не в самом положительном ключе). Также вы можете встретить это слово в автомобильной индустрии - в качестве обозначения подставки для автомобиля. Наконец, der Bock - это спортивный снаряд (козел).
🧐Так что означает “keinen Bock haben”? 📍Например:
Ich habe keinen Bock, jede Woche von meinen eigenen Fans ausgepfiffen zu werden.
Мне не хочется каждую неделю быть освистанным своими фанатами.
“Keinen Bock haben” - означает “не хотеть, не иметь желания”. Соответственно, выражение Bock haben используется в противоположном значении:
Ich hätte jetzt total Bock auf ein Eis!
Я бы с удовольствием съел мороженое сейчас!
❗️Обратите внимание на управление: einen/keinen Bock auf + Akk
📌 Нужен преподаватель по немецкому? Подберем вам подходящего!
Записывайтесь на индивидуальные занятия и учите немецкий по удобному для вас графику. Первое вводное занятие - бесплатно 😉
Подробности уточняйте у нашего менеджера или же записывайтесь по ссылке прямо сейчас!
Записывайтесь на индивидуальные занятия и учите немецкий по удобному для вас графику. Первое вводное занятие - бесплатно 😉
Подробности уточняйте у нашего менеджера или же записывайтесь по ссылке прямо сейчас!
Geheimnis - тайна, секрет, загадка
Произносится - |гехаймнис|
1. Строим ассоциацию. Возьмем последнюю часть слова Geheimnis и ее созвучие со словом “низ”.
2. Представляем ситуацию. Существуют такие комнаты-квесты, которые нужно пройти, решая загадки. Представьте, что вы, проходя такой квест, отгадали загадку (Geheimnis) и вам нужно только посмотреть вниз, чтобы найти ключ и выйти из комнаты.
Произносится - |гехаймнис|
1. Строим ассоциацию. Возьмем последнюю часть слова Geheimnis и ее созвучие со словом “низ”.
2. Представляем ситуацию. Существуют такие комнаты-квесты, которые нужно пройти, решая загадки. Представьте, что вы, проходя такой квест, отгадали загадку (Geheimnis) и вам нужно только посмотреть вниз, чтобы найти ключ и выйти из комнаты.
👗 Тема "Одежда" на немецком
Пополните свой словарный запас на несколько десятков новых слов, узнайте, как "гладить" и "вешать" одежду и как указать на дырку в колготках или носках 😁
Яндекс.Музыка
ВКонтакте
Google Podcasts
Apple Podcasts
Пополните свой словарный запас на несколько десятков новых слов, узнайте, как "гладить" и "вешать" одежду и как указать на дырку в колготках или носках 😁
Яндекс.Музыка
ВКонтакте
Google Podcasts
Apple Podcasts
📍fade - |ˈfaːdə| - безвкусный, пресный
Произносится - |фадэ|
1. Строим ассоциацию. Прилагательное fade отдаленно напоминает русскую просьбу: "воды" (когда кто-то просит принести воду).
2. Представляем ситуацию. Вы пробуете блюдо и оно настолько безвкусное (fade), что вы просите воды, чтобы запить это "угощение".
Если же вы хотите сказать, что блюдо вкусное, вам понадобятся антонимы слову fade: schmackhaft, lecker (скорее будет использоваться для сладкого).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится - |фадэ|
1. Строим ассоциацию. Прилагательное fade отдаленно напоминает русскую просьбу: "воды" (когда кто-то просит принести воду).
2. Представляем ситуацию. Вы пробуете блюдо и оно настолько безвкусное (fade), что вы просите воды, чтобы запить это "угощение".
Если же вы хотите сказать, что блюдо вкусное, вам понадобятся антонимы слову fade: schmackhaft, lecker (скорее будет использоваться для сладкого).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍retten (глаг.) |ˈʁɛtn̩| — спасать
Произносится - |'рэтн|
1. Строим ассоциацию по "похожести" с русским словом "ратовать", что означает "сражаться", "воевать".
2. Представляем ситуацию: спасатели в прямом смысле сражаются, ратуют за жизни людей и животных, они retten.
Произносится - |'рэтн|
1. Строим ассоциацию по "похожести" с русским словом "ратовать", что означает "сражаться", "воевать".
2. Представляем ситуацию: спасатели в прямом смысле сражаются, ратуют за жизни людей и животных, они retten.
📍das Gemüse (pl. die Gemüse) — овощ/овощи
Произносится - |гемю:зэ|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом смузи (овощной).
2. Представляем ситуацию: вы сделали себе очень полезный смузи из свежих овощей, но он куда-то пропал. Где смузи? 👀🥒🥤
🔸 Примеры употребления
Du musst aber etwas Gemüse essen. — Тебе нужно поесть немного овощей.
Ich würde Gemüse empfehlen. — Я бы посоветовал овощи.
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится - |гемю:зэ|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом смузи (овощной).
2. Представляем ситуацию: вы сделали себе очень полезный смузи из свежих овощей, но он куда-то пропал. Где смузи? 👀🥒🥤
🔸 Примеры употребления
Du musst aber etwas Gemüse essen. — Тебе нужно поесть немного овощей.
Ich würde Gemüse empfehlen. — Я бы посоветовал овощи.
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
🍅 Неверная помидорка
📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение: eine treulose Tomate sein. Дословно оно означает “быть неверным помидором”.
📍Прилагательное treulos (неверный) чаще всего используется в контексте романтических отношений. Однако в случае с этим выражением его можно трактовать как “ненадежный, тот, кому нельзя доверять”.
📍Выражение eine treulose Tomate sein означает “быть ненадежным человеком”. Используется он чаще всего с иронией, например: Gestern haben wir uns doch im Restaurant verabredet. Wo warst du denn, du treuloseTomate? - Вчера мы договорились встретиться в ресторане. Где ты был(а), неверная помидорка? (= ненадежный человек).
📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение: eine treulose Tomate sein. Дословно оно означает “быть неверным помидором”.
📍Прилагательное treulos (неверный) чаще всего используется в контексте романтических отношений. Однако в случае с этим выражением его можно трактовать как “ненадежный, тот, кому нельзя доверять”.
📍Выражение eine treulose Tomate sein означает “быть ненадежным человеком”. Используется он чаще всего с иронией, например: Gestern haben wir uns doch im Restaurant verabredet. Wo warst du denn, du treuloseTomate? - Вчера мы договорились встретиться в ресторане. Где ты был(а), неверная помидорка? (= ненадежный человек).
📌grob - [ɡʁoːp] — грубый, невежливый
🗣 произносится [гро:п]
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом груб.
2. Представляем ситуацию: близкий человек был с вами груб и невежлив и вы на него сильно обиделись 🤬😢
*Можно также придумать ассоциацию через слово 'гроб': например, "грубый, злой и агрессивный человек точно доведёт себя до гроба!"
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится [гро:п]
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом груб.
2. Представляем ситуацию: близкий человек был с вами груб и невежлив и вы на него сильно обиделись 🤬😢
*Можно также придумать ассоциацию через слово 'гроб': например, "грубый, злой и агрессивный человек точно доведёт себя до гроба!"
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📌die Wende - поворот, разворот
Произносится - |вэндэ|
1. Строим ассоциацию. Слово Wende напоминает героиню из сказки о Питере Пене - Венди.
2. Представляем ситуацию. С повлением Питера Пена жизнь Венди переворачивается с ног на голову. То есть, в сюжете сказки случается резкий поворот.
📍Это слово чаще всегоу потребляется именно в переносном смысле: поворот событий, поворот сюжета, например:
Und ihr Leben sollte eine unerwartete Wende nehmen.
И в их жизни произошел неожиданный поворот.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится - |вэндэ|
1. Строим ассоциацию. Слово Wende напоминает героиню из сказки о Питере Пене - Венди.
2. Представляем ситуацию. С повлением Питера Пена жизнь Венди переворачивается с ног на голову. То есть, в сюжете сказки случается резкий поворот.
📍Это слово чаще всегоу потребляется именно в переносном смысле: поворот событий, поворот сюжета, например:
Und ihr Leben sollte eine unerwartete Wende nehmen.
И в их жизни произошел неожиданный поворот.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках