Немецкий язык в словах
57.5K subscribers
473 photos
14 videos
9 files
1.83K links
🌐🇩🇪Онлайн-школа немецкого языка Deutsch Online.

Расписание/цены
👉🏻 https://deutschonline.ru/katalog-kursov-tg-sl

Чат с менеджером по обучению
👉🏻 @managerdeutschonline
Download Telegram
​​📍bunt - bʊnt - разноцветный, пестрый

1. Проводим ассоциацию. Слово "bunt" созвучно слову "бунт" в русском языке.
2. Представляем ситуацию. Вы смотрите на картину с огромным количеством красок и говорите: "Какая пестрая картина, просто бунт красок!" 😄

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​📍die Bruderschaft |ˈbʁuːdɐʃaft| — братство

🗣 произносится |брудершафт|

🔺Запомнить это слово легко, ведь наше слово "брудершафт" произошло как раз от немецкого "die Bruderschaft". Так что каждый раз, когда вы пьете с кем-то на брудершафт, помните, что это слово переводится как "братство".

🔺Традиция пить на брудершафт тянется из Средневековья. В Европе того времени подобное действо означало закрепление дружбы и добрых намерений.

📌Baseball ist eine Bruderschaft. — Бейсбол это братство.
Willkommen in der Bruderschaft. — Добро пожаловать в братство
.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​☀️ der Sommer - лето

Произносится 🗣 |зомма|

1. Проводим ассоциацию слова Sommer со словом "дома".
2. Представляем ситуацию. Летом (Sommer), особенно когда хорошая погода, совсем не хочется сидеть дома.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​🌴Загнать на пальму

📍Бывают ситуации, когда вас что-то злит настолько сильно, что хочется лезть на стену - от ярости или раздражения. В немецком языке в подобном фразеологизме стена участия не принимает. Зато в нем есть что-то более экзоичное, а именно - пальма.

Выражение j-n auf die Palme bringen означает "выводить из себя, раздражать, злить". Например:
🔺Seine ständige Unpünktlichkeit bringt mich wirklich auf die Palme.
Его постоянная непунктуальность выводит меня из себя.
🔺Du kannst einen wirklich auf die Palme bringen!
Ты действительно можешь вывести из себя! (более разговорный вариант - "Ты реально можешь выбесить!")

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​🤫Geheimnis - тайна, секрет, загадка

Произносится 🗣 |гехаймнис|

1. Строим ассоциацию. Возьмем последнюю часть слова Geheimnis и ее созвучие со словом “низ”.
2. Представляем ситуацию. Существуют такие комнаты-квесты, которые нужно пройти, решая загадки. Представьте, что вы, проходя такой квест, отгадали загадку (Geheimnis) и вам нужно только посмотреть вниз, чтобы найти ключ и выйти из комнаты.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​📍Идиомы в немецком языке

🔺Узнайте о происхождении фразы "Ich verstehe nur Bahnhof" и заберите пару забавных выражений себе в словарь! Не забудьте подписаться на наши подкасты 😉

Яндекс.Музыка
Google Podcasts
Вконтакте
​​❤️ Индивидуальные занятия немецким языком - для любых целей, в любое время, из любой точки мира!

🔺Подбор преподавателя и пробный урок-знакомство бесплатно! Учитесь когда и где удобно, на любом устройстве.

🔺Дарим подарки при покупке пакетов занятий. Все подробности - у нашего менеджера 😉

📩 Записаться можно по ссылке. До встречи на онлайн-занятиях!
​​der Gipfel - вершина

Произносится 🗣 |гипфэль|

1. Строим ассоциацию. Те, кто любит покупать разную посуду, наверняка без труда запомнят это слово, потому что существует одноименная марка посуды. Тем не менее, слово Gipfel отчасти похоже на слово "гипс".
2. Представляем ситуацию. Если кто-то решит без поддержки забраться на вершину (Gipfel) какого-нибудь шкафа, то это может закончится гипсом 🙁

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​ immer - всегда

Произносится 🗣 |иммер|

1. Строим ассоциацию. Не будем отрицать схожести слова immer со словом “имя”.
2. Представляем ситуацию: у вас очень редкое имя, поэтому вам всегда (immer) приходится повторять его.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​Хорошего понемножку 🧐

📍Фраза, которую вы наверняка слышали. Как ее перевести на немецкий? Очень просто. Дословно она переводится «достаточно хорошего»: «genug des Guten»

📍Разберём фразу по словам? Наречие «genug» означает «достаточно, довольно» и употребляется часто:
▫️Sie haben genug getan - Вы сделали достаточно.
▫️Nicht zu viel, aber genug… - Не очень много, но достаточно.

das Gute - добро, благо, хорошее. А окончание -n в родительном падеже это существительное получает, так как это слабое склонение ☺️

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​🎠 die Attraktion - привлекательность, что-то самое привлекательное

Произносится 🗣 |атракт'он|

1. Строим ассоциацию слова Attraktion со словом "аттракцион".
2. Представляем ситуацию. Вы увидели какой-то новый аттаркцион в парке, который показался вам очень привлекательным (Attraktion) 🎢

📍Слово Attraktion может использоваться также в значении "достопримечательность". А вот аттракцион - горка в парке или колесо обозрения - это die Vergnügungseinrichtung 😱

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​gratis - [ˈɡʁaːtɪs] - бесплатно, даром

Произносится 🗣 |гратис|

1. Проводим ассоциацию. Наречие "gratis" созвучно со словом "грабить".
2. Представляем ситуацию. Когда кто-то грабитель забирает вещь, то есть грабит, он забирает ее бесплатно (gratis) 🥷

📌Кстати, слово gratis пришло в немецкий язык из испанского. И это не единственное заимствование: например, слова Liga (союз, объединение), Embargo (эмбарго) и Cafeteria (кафетерий) также происходят из испанского.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​🍅Неверная помидорка

📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение: eine treulose Tomate sein. Дословно оно означает “быть неверным помидором”.

📍Прилагательное treulos (неверный) чаще всего используется в контексте романтических отношений. Однако в случае с этим выражением его можно трактовать как “ненадежный, тот, кому нельзя доверять”.

📍Выражение eine treulose Tomate sein означает “быть ненадежным человеком”. Используется он чаще всего с иронией, например: Gestern haben wir uns doch im Restaurant verabredet. Wo warst du denn, du treuloseTomate? - Вчера мы договорились встретиться в ресторане. Где ты был(а), неверная помидорка? (= ненадежный человек).

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​🤝🏻begegnen - встречать, попадаться

Произносится 🗣 |бэгэгнэн|

1. Строим ассоциацию на созвучии глагола begegnen с глаголом "бежать", а именно - его формой "бегу".
2. Представляем ситуацию. Ваши знакомые рассказывают историю их встречи, и один из них говорит: "Я опаздываю, бегу и совершенно случайно на него наталкиваюсь. Так мы и встретились! (begegnen)".

📍Вы можете также вспомнить глагол treffen, который также означает "встречать". Однако begegnen чаще всего используется, когда говорящий хочет подчеркнуть случайность встречи. А treffen - это намеренная, запланированная встреча.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🇩🇪Курсы немецкого языка
​​🏚Крыша поехала

...Или: как сказать на немецком, что кто-то не в своем уме? 🤔

🔸Сегодня мы посмотрим на выражение "einen Dachschaden haben", которое дословно переводится как "иметь повреждение крыши".

🔸Традиционно разберем эту фразу по словам. С глаголом haben все достаточно просто. Добавим только, что иногда в этом выражении он меняется на глагол "bekommen" - получать.

🔸das Dach - крыша, кровля, в переносном смысле может обозначать "кров", "дом". В нашем выражении слово используется, конечно же, в переносном значении: "голова" или, более грубо "бошка".

🔸der Schaden - вред, ущерб, повреждение, убыток.

🔶Выражение "einen Dachschaden haben" используется только в неформальной коммуникации и может быть отнесено к сленгу. Например:
Sie muss einen Dachschaden haben. Anders kann ich mir ihr Verhalten nicht erklären. (Она, должно быть, сошла с ума. Иначе я не могу объяснить ее поведение).

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​Der Bahnhof - |ˈbaːnˌhoːf |- вокзал

Произносится 🗣 |банхоф|

📌 Вместо привычных ассоциаций попробуем привести в пример немецкую идиому:
Ich verstehe nur Bahnhof!
Как перевести? «Я понимаю только вокзал»? Вовсе нет! Эта фраза означает, что вы ничего не понимаете. Чаще всего используется, если к вам обращаются на иностранном языке, а вы не можете ничего разобрать. 🤷🏻‍♀️

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​Летняя лексика ☀️

📍В новом выпуске нашего подкаста разбираем летнюю лексику, которая пригодится вам на каникулах и в отпуске!

Яндекс.Музыка
Google Podcasts
ВКонтакте
​​📍laut – |laʊ̯t| — громко, громкий

🗣 произносится |лаут|

1. Строим ассоциацию: слово "laut" по звучанию позже на слово "лаять"
2. Представляем ситуацию: собака лает, она лает громко (лаут)

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​👗die Kleidung - одежда, платье

Произносится 🗣|кляйдунг|

1. Строим ассоциацию. Слово Kleidung немного напоминает глагол "класть"
2. Представляем ситуацию. Вы пришли домой, переоделись в домашнюю одежду и решили не класть вашу уличную одежду (Kleidung) на стул, а сразу убрать в шкаф 😄

Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках