Немецкий язык в словах
57.3K subscribers
476 photos
16 videos
9 files
1.84K links
🌐🇩🇪Онлайн-школа немецкого языка Deutsch Online.

Расписание/цены
👉🏻 https://deutschonline.ru/katalog-kursov-tg-sl

Чат с менеджером по обучению
👉🏻 @managerdeutschonline
Download Telegram
​​der Erfolg - успех

Произносится 🗣 |эрфольг|

1. Строим ассоциацию. Слово Erfolg напоминает существительное "фольга".
2. Представляем ситуацию. Вы захотели приготовить что-то новое, поэтому решили сделать овощи в фольге, и - успех! (Erfolg) - блюдо оказалось очень вкусным 😄

Erfolg при изучении иностранного языка заключается в постоянных занятиях. Кстати, до 06.02 при покупке группового или смешанного курса мы дарим в подарок еще 3 месяца занятий! Все подробности - по ссылке 😉 Также вы можете написать нашему менеджеру в телеграм, он ответит на все ваши вопросы и запишет вас на нужный курс 😎
​​🔓aufmachen - открывать

Произносится 🗣|ауфмахэн|

1. Строим ассоциацию глагола aufmachen с глаголом "махать".
2. Проводим ассоциацию. Вы смотрите в окно и видите своего знакомого. Для того, чтобы помахать ему, вы открываете (aufmachen) окно и машете 😄

Кроме слова "aufmachen" есть глагол "öffnen". Между этими синонимами нет практически никакой разницы:
Ich mache die Tür auf.
Ich öffne die Tür.

Оба предложения будут переводиться как "Я открываю дверь".
​​✂️Отрезать старые косы

📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение “alte Zöpfe abschneiden”. Сначала разберем отдельные слова.

📌der Zopf - коса, прическа. Это слово используется во многих значениях, например, в качестве обозначения верхушки дерева или в качестве названия хлебобулочного изделия.

📌abschneiden - отрезать. Также этот глагол может быть использован в переносном значении: изолировать, не допускать чего-либо.

📍Итак, что же означает - отрезать старые косы? И откуда взялось это выражение? Оно появилось в начале 19 века, но корнями уходит во времена правления Фридриха II, который отменил моду на ношение косичек среди военных и знатных мужчин. Отрезать старые косы в то время - перейти к новой эпохе, сменить политический курс.

📍В настоящее время это выражение означает “поменять, изменить что-то”, “обновить”, например:
Wir sollten endlich alte Zöpfe abschneiden und unser Verhalten an diese neuen Zeiten anpassen. - Мы должны наконец избавиться от старых привычек и адаптировать свое поведение к этим новым временам.
​​gerade - сейчас, в тот момент, тогда

Произносится 🗣|герадэ|

1. Строим ассоциацию. Часть наречия gerade напоминает слово "рад".
2. Представляем ситуацию. Вы очень хотите есть и спрашиваете у официанта в кафе, когда же принесут ваш заказ. Он отвечает: "Прямо сейчас (gerade)". И вы радуетесь, что вы наконец сможете поесть 😄

Наречие gerade используется в различных значениях:
Gerade kümmere ich mich um die Kinder. - Сейчас я забочусь о детях.
Gerade als wir uns zurückziehen wollten... - Именно в тот момент (тогда), когда мы хотели отступать.
Gerade kam mein letztes Buch raus. - Недавно вышла моя последняя книга.
​​❤️Акция ко дню всех влюбленных! До 14.02 мы дарим подарки и дополнительные уроки немецкого за покупку любой программы! Промокод “Liebe”

Записаться можно 👉🏻 по ссылке

🔺При покупке одного группового курса (от А1.1 до В2.2) - дарим 1 подарок на выбор из списка:
🔹практический видеокурс ПРОФИ (8 уроков)
🔹видеотека
🔹онлайн-библиотека курса
🔹2 видеосеминара из 18-ти тем на выбор
видеозапись 12-ти уроков предыдущего курса (доступ 30 дней)

🔺за полный уровень (например, А1.1 + А1.2) дарим сразу 3 подарка:
🔹скидка 15%
🔹разговорный клуб (Sprachklub) для А1,А2 или В1
🔹разговорный курс для В2 (только курсы В2.1 и В2.2)
🔹практический видеокурс Профи (16 уроков на уровень)
🔹онлайн-библиотека уровня
🔹видеотека
🔹видеокурс “Большой Грамматический Интенсив”
🔹видеокурс “Подготовка к Start Deutsch A1”
🔹видеозапись 12-ти уроков предыдущего курса (доступ 30 дней)

Остались вопросы? Пишите нашему менеджеру в телеграм! И не забудьте промокод - "Liebe" 😉
​​Machen и приставки 😎

📌Мы собрали для вас некоторые глаголы machen с различными приставками. Для более удобного запоминания рекомендуем придумать или найти свои примеры!

aufmachen - открывать, вскрывать
▫️Du kannst bald einen Laden aufmachen. - Ты можешь скоро открыть магазин.

ausmachen - гасить (свечу), выключать
▫️Ich wollte sowieso das Licht ausmachen. - Я все равно хотел выключить свет.

anmachen - включать, прикреплять
▫️Ich kann das Ding ohne Hände anmachen. - Я могу включить это без рук.

abmachen - договариваться, уладить
▫️Also denkst du, was, - ich soll alles abmachen? - Как ты думаешь, я должен все уладить?

einmachen - консервировать
▫️Das ist also super für Gemüse in Essig, was wir hier einmachen. - Это отлично подходит для маринованных овощей, которые мы тут консервируем.

festmachen - прикрепить
▫️Ich wusste nicht, wie ich ihn festmachen soll. - Я не знаю, как мне нужно его прикрепить.

mitmachen - принимать участие
▫️Und wir müssen dieses Wettrennen mitmachen. - Мы должны участвовать в этой гонке

nachmachen - подделать, подражать
▫️Wer kann gut Tiere nachmachen? - Кто умеет хорошо подражать животным?

vermachen - завещать
▫️Er will uns seine Villa vermachen. - Он завещает нам виллу.

vormachen - вводить в заблуждение
▫️Dieser Typ könnte niemandem etwas vormachen. - Этот парень никого не введет в заблуждение.

zumachen - закрывать
▫️Aber ich kann meine Augen nicht zumachen. - Но я не могу закрыть глаза.
​​📍überall — везде, повсюду

🗣 произносится |убэрал'|
звук 'у' ближе к 'ю'

1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по 'похожести' немецкого слова со словом убирал.
2. Представляем ситуацию: дворник очень устал, потому что везде/повсюду мусор сегодня убирал.
​​📍malen |ˈmaːlən| — рисовать

🗣 произносится |'ма:лен|

1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по "похожести" немецкого слова на слово "малевать".
2. Представляем ситуацию: представляем ребёнка, который малюет что-то в книжке, хоть и небрежно, но всё же он пытается malen (рисовать) 🎨

📌Пример
Sie können an jede Wand malen. — Вы можете рисовать что угодно на любой стене.
Ich würde jetzt gern ein kleines Auto malen. — Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину.
​​der Schatten - тень

Произносится 🗣|шаттэн|

1. Строим ассоциацию на созвучии слова Schatten c глаголом "шататься".
2. Представляем ситуацию. Представьте, что вы возвращаетесь домой вечером и видите, что перед вами шатается какая-то тень (Shatten). Вы сначала пугаетесь, но потом понимаете, что это тень от куста 😄
​​🥰 Акция ко дню всех влюбленных! До 14.02 дарим подарки и дополнительные уроки немецкого за покупку любой программы! Промокод “Liebe” 😉

📌При покупке одного группового курса (от А1.1 до В2.2) - дарим 1 подарок на выбор, а за полный уровень (например, А1.1 + А1.2) дарим сразу 3 подарка! Записывайтесь на курс и откройте свою валентинку по ссылке. Промокод - “Liebe”

Что такое групповой онлайн-курс?
📍Занятия в прямом эфире с преподавателем 2 раза в неделю + видеолекции и аудиоуроки
📍Разговорная практика с преподавателем и общение в группе
📍Обучающие материалы включены в стоимость: тесты, тренажеры, аудирование, онлайн чтение, письменные задания
📍Проверка домашних работ и сочинений
📍Обучение в личном кабинете на платформе. Поддержка администратора.

📝Весь материал и все задания сохранены в вашем личном кабинете! Там же:
● Видеозаписи каждого урока после прямого эфира (доступ в течение курса+30 дней после).
● Общение в чате курса в личном кабинете.
● Внутренний итоговый тест школы, который покажет ваш прогресс.
● Сделайте немецкий своим хобби: в личном кабинете вы найдёте книги, плейлисты, ТВ и радио на немецком!

Остались вопросы? Пишите нашему менеджеру в телеграм! Не забудьте промокод - "Liebe" 🥰
​​die Liebe - любовь ❤️

Произносится 🗣 |лиэбэ|

📍Глагол от этого существительного вам наверняка известен - lieben (слабый глагол: lieben - liebte - geliebt).

Также существует глагол verlieben - влюбляться 🥰
​​📍die Müdigkeit (сущ.) – |'myːdɪçkaɪ̯t| — усталость, утомленность

🗣 произносится |'мюдихькайт|

1. Строим ассоциацию: слово немного созвучно с русскими словами "нудить", "нудный".
2. Представляем ситуацию: когда нам нудят, мы чувствуем мюдихькайт (усталость).
​​🤸🤸Открываем Олимпиаду немецкого. Получите дополнительные курсы и подарки при оплате блоков индивидуальных занятий! Станьте своим в Германии. Начните учить язык уже сегодня!

Записывайтесь 👉🏻 по ссылке

⭐️ Индивидуальные уроки в Deutsch Online - это:
🔺 занятия для любых целей с нуля и до С1;
🔺 бесплатный подбор преподавателя по вашим требованиям и пожеланиям;
🔺 бесплатный урок-знакомство для определения уровня и рекомендаций по обучению;
🔺 подготовка к экзаменам, тестам и собеседованиям;
🔺 уроки в удобное вам время и с желаемой частотой;
🔺 официальное подтверждение обучения для ВУЗа, работодателя, посольства или консульства;
🔺 перенос занятий и “заморозка” уроков на время отпуска или болезни;
🔺 возможность заниматься в паре с другом / подругой / мужем / женой;
🔺 высококвалифицированные преподаватели из России и Германии.

Остались вопросы? Напишите нашему менеджеру в телеграм!
​​📍faul (прил.) – |faʊ‌l| — ленивый

🗣 произносится |фауль|

Строим ассоциацию: лень всегда вредит людям. Можно построить ассоциацию к слову faul через созвучие русского восклицания "фу" и слова "лень", faul – "фу, лень!".

📌Du weißt doch, dass ich dich nicht für faul halte. — Ты же знаешь, что я не думаю, что ты ленивый.

Запоминаем слово "faul", а про лень забываем. Начните учить немецкий бесплатно в Deutsch Online на бесплатных онлайн-уроках: уровни А1.1, A1.2, А2, В1/B2. В прямом эфире с преподавателем разбираем грамматику и лексику, знакомимся с программой обучения.

Стартуем 22 февраля. Записывайтесь 👉🏻 по этой ссылке
​​Удлинить пальцы 🖐🏻

📌Сегодня мы разберем выражение "lange Finger machen". В буквальном переводе оно означает "сделать длинные пальцы/ удлинить пальцы".

📍Не будем разбирать каждое слово отдельно, оставновимся только на слова der Finger - палец. В немецком языке также есть отдельные названия для каждого пальца руки:
der kleine Finger - мизинец
der Ringfinger - безымянный палец
der Mittelfinger - средний палец
der Zeigefinger - указательный палец
der Daumen - большой палец

Итак, что же означает выражение "lange Finger machen"? Это значит "украсть", "воровать", "быть нечистым на руку".

Как запомнить это выражение? Вспомните русскую фразу "приделать чему-то ноги" 😀
​​klug - умный 🤓

Произносится 🗣 |клюг|

Строим ассоциацию по созвучию прилагательного klug со словом "клюка". Проводим ассоциацию таким образом: в книгах, особенно в сказках, самые умные (klug) люди - старики с клюками 🎅🏻

🔹Существует большое количество синонимов слову klug:
🔸 умный - klug, intelligent
🔸 разумный - vernünftig
🔸 сообразительный - aufgeweckt
🔸 находчивый - findig
🔸 одаренный - begabt
🔸 талантливый - talentvoll, talentiert
🔸 гениальный - genial
🔸 смекалистый - anstellig
🔸 смышленный - aufgeweckt, gescheit
🔸 проницательный - scharfsinnig, scharfblickend
🔸 мудрый - weise
🔸 знающий, сведущий - wissend
🔸 опытный - erfahren
🔸 начитанный - belesen
🔸 образованный - gebildet
🔸 грамотный (о человеке) - schriftkundig
🔸 незаурядный, необычный - außergewöhnlich
🔸 обученный - gelehrt, hochgebildet
​​das Hemd - рубашка

Произносится 🗣 |хэмд|

1. Строим ассоциацию. Слово Hemd напоминает выражение «Хм-м» - звук, который мы издаём, когда сомневаемся или выбираем что-то.
2. Представляем ситуацию. Вы стоите в магазине и выбираете себе рубашку (Hemd), но вы не можете решить, поэтому говорите: «Хм, какую же мне выбрать?»
​​schützen - защищать

Произносится 🗣 |ш'ютцэн|

📍Глагол schützen также может быть заменен глаголом verteidigen. В чем разница? В том, что verteidigen чаще используется в значении "обороняться, защищаться от чего-то", а schützen - "оберегать, охранять от чего-то".

Например, слово "защитник" на немецкий переводится как "Verteidiger" 😉
​​📍der Keks (pl. die Keksen) — печенье, сухое печенье

🗣 произносится |ке:кс|

🍪 Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом кекс. Так вот, это слово-обманка в немецком, никакой это не кекс, это печенье!

🧁 Для сравнения кекс на немецком — это der Rührkuchen.

📌Примеры
Eine Tasse Tee und einen Keks, Sir. — Чашку чая и печенье, сэр.
Ich warte seit 7 Minuten auf meinen Keks. — Я жду печенье уже семь минут.
​​👨‍👩‍👧‍👦 die Familie - семья

Произносится 🗣|фамиль'э|

📍Вместо ассоциации приведем синоним этому слову. Если речь идет не о семье, а о хозяйстве, то лучше использовать слово der Haushalt.