der Gipfel - вершина
Произносится 🗣 |гипфэль|
1. Строим ассоциацию. Те, кто любит покупать разную посуду, наверняка без труда запомнят это слово, потому что существует одноименная марка посуды. Тем не менее, слово Gipfel отчасти похоже на слово "гипс".
2. Представляем ситуацию. Если кто-то решит без поддержки забраться на вершину (Gipfel) какого-нибудь шкафа, то это может закончится гипсом 🙁
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |гипфэль|
1. Строим ассоциацию. Те, кто любит покупать разную посуду, наверняка без труда запомнят это слово, потому что существует одноименная марка посуды. Тем не менее, слово Gipfel отчасти похоже на слово "гипс".
2. Представляем ситуацию. Если кто-то решит без поддержки забраться на вершину (Gipfel) какого-нибудь шкафа, то это может закончится гипсом 🙁
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
♾ immer - всегда
Произносится 🗣 |иммер|
1. Строим ассоциацию. Не будем отрицать схожести слова immer со словом “имя”.
2. Представляем ситуацию: у вас очень редкое имя, поэтому вам всегда (immer) приходится повторять его.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |иммер|
1. Строим ассоциацию. Не будем отрицать схожести слова immer со словом “имя”.
2. Представляем ситуацию: у вас очень редкое имя, поэтому вам всегда (immer) приходится повторять его.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Хорошего понемножку 🧐
📍Фраза, которую вы наверняка слышали. Как ее перевести на немецкий? Очень просто. Дословно она переводится «достаточно хорошего»: «genug des Guten»
📍Разберём фразу по словам? Наречие «genug» означает «достаточно, довольно» и употребляется часто:
▫️Sie haben genug getan - Вы сделали достаточно.
▫️Nicht zu viel, aber genug… - Не очень много, но достаточно.
das Gute - добро, благо, хорошее. А окончание -n в родительном падеже это существительное получает, так как это слабое склонение ☺️
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍Фраза, которую вы наверняка слышали. Как ее перевести на немецкий? Очень просто. Дословно она переводится «достаточно хорошего»: «genug des Guten»
📍Разберём фразу по словам? Наречие «genug» означает «достаточно, довольно» и употребляется часто:
▫️Sie haben genug getan - Вы сделали достаточно.
▫️Nicht zu viel, aber genug… - Не очень много, но достаточно.
das Gute - добро, благо, хорошее. А окончание -n в родительном падеже это существительное получает, так как это слабое склонение ☺️
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🎠 die Attraktion - привлекательность, что-то самое привлекательное
Произносится 🗣 |атракт'он|
1. Строим ассоциацию слова Attraktion со словом "аттракцион".
2. Представляем ситуацию. Вы увидели какой-то новый аттаркцион в парке, который показался вам очень привлекательным (Attraktion) 🎢
📍Слово Attraktion может использоваться также в значении "достопримечательность". А вот аттракцион - горка в парке или колесо обозрения - это die Vergnügungseinrichtung 😱
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |атракт'он|
1. Строим ассоциацию слова Attraktion со словом "аттракцион".
2. Представляем ситуацию. Вы увидели какой-то новый аттаркцион в парке, который показался вам очень привлекательным (Attraktion) 🎢
📍Слово Attraktion может использоваться также в значении "достопримечательность". А вот аттракцион - горка в парке или колесо обозрения - это die Vergnügungseinrichtung 😱
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
gratis - [ˈɡʁaːtɪs] - бесплатно, даром
Произносится 🗣 |гратис|
1. Проводим ассоциацию. Наречие "gratis" созвучно со словом "грабить".
2. Представляем ситуацию. Когда кто-то грабитель забирает вещь, то есть грабит, он забирает ее бесплатно (gratis) 🥷
📌Кстати, слово gratis пришло в немецкий язык из испанского. И это не единственное заимствование: например, слова Liga (союз, объединение), Embargo (эмбарго) и Cafeteria (кафетерий) также происходят из испанского.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |гратис|
1. Проводим ассоциацию. Наречие "gratis" созвучно со словом "грабить".
2. Представляем ситуацию. Когда кто-то грабитель забирает вещь, то есть грабит, он забирает ее бесплатно (gratis) 🥷
📌Кстати, слово gratis пришло в немецкий язык из испанского. И это не единственное заимствование: например, слова Liga (союз, объединение), Embargo (эмбарго) и Cafeteria (кафетерий) также происходят из испанского.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🍅Неверная помидорка
📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение: eine treulose Tomate sein. Дословно оно означает “быть неверным помидором”.
📍Прилагательное treulos (неверный) чаще всего используется в контексте романтических отношений. Однако в случае с этим выражением его можно трактовать как “ненадежный, тот, кому нельзя доверять”.
📍Выражение eine treulose Tomate sein означает “быть ненадежным человеком”. Используется он чаще всего с иронией, например: Gestern haben wir uns doch im Restaurant verabredet. Wo warst du denn, du treuloseTomate? - Вчера мы договорились встретиться в ресторане. Где ты был(а), неверная помидорка? (= ненадежный человек).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение: eine treulose Tomate sein. Дословно оно означает “быть неверным помидором”.
📍Прилагательное treulos (неверный) чаще всего используется в контексте романтических отношений. Однако в случае с этим выражением его можно трактовать как “ненадежный, тот, кому нельзя доверять”.
📍Выражение eine treulose Tomate sein означает “быть ненадежным человеком”. Используется он чаще всего с иронией, например: Gestern haben wir uns doch im Restaurant verabredet. Wo warst du denn, du treuloseTomate? - Вчера мы договорились встретиться в ресторане. Где ты был(а), неверная помидорка? (= ненадежный человек).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🤝🏻begegnen - встречать, попадаться
Произносится 🗣 |бэгэгнэн|
1. Строим ассоциацию на созвучии глагола begegnen с глаголом "бежать", а именно - его формой "бегу".
2. Представляем ситуацию. Ваши знакомые рассказывают историю их встречи, и один из них говорит: "Я опаздываю, бегу и совершенно случайно на него наталкиваюсь. Так мы и встретились! (begegnen)".
📍Вы можете также вспомнить глагол treffen, который также означает "встречать". Однако begegnen чаще всего используется, когда говорящий хочет подчеркнуть случайность встречи. А treffen - это намеренная, запланированная встреча.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |бэгэгнэн|
1. Строим ассоциацию на созвучии глагола begegnen с глаголом "бежать", а именно - его формой "бегу".
2. Представляем ситуацию. Ваши знакомые рассказывают историю их встречи, и один из них говорит: "Я опаздываю, бегу и совершенно случайно на него наталкиваюсь. Так мы и встретились! (begegnen)".
📍Вы можете также вспомнить глагол treffen, который также означает "встречать". Однако begegnen чаще всего используется, когда говорящий хочет подчеркнуть случайность встречи. А treffen - это намеренная, запланированная встреча.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🏚Крыша поехала
...Или: как сказать на немецком, что кто-то не в своем уме? 🤔
🔸Сегодня мы посмотрим на выражение "einen Dachschaden haben", которое дословно переводится как "иметь повреждение крыши".
🔸Традиционно разберем эту фразу по словам. С глаголом haben все достаточно просто. Добавим только, что иногда в этом выражении он меняется на глагол "bekommen" - получать.
🔸das Dach - крыша, кровля, в переносном смысле может обозначать "кров", "дом". В нашем выражении слово используется, конечно же, в переносном значении: "голова" или, более грубо "бошка".
🔸der Schaden - вред, ущерб, повреждение, убыток.
🔶Выражение "einen Dachschaden haben" используется только в неформальной коммуникации и может быть отнесено к сленгу. Например:
Sie muss einen Dachschaden haben. Anders kann ich mir ihr Verhalten nicht erklären. (Она, должно быть, сошла с ума. Иначе я не могу объяснить ее поведение).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
...Или: как сказать на немецком, что кто-то не в своем уме? 🤔
🔸Сегодня мы посмотрим на выражение "einen Dachschaden haben", которое дословно переводится как "иметь повреждение крыши".
🔸Традиционно разберем эту фразу по словам. С глаголом haben все достаточно просто. Добавим только, что иногда в этом выражении он меняется на глагол "bekommen" - получать.
🔸das Dach - крыша, кровля, в переносном смысле может обозначать "кров", "дом". В нашем выражении слово используется, конечно же, в переносном значении: "голова" или, более грубо "бошка".
🔸der Schaden - вред, ущерб, повреждение, убыток.
🔶Выражение "einen Dachschaden haben" используется только в неформальной коммуникации и может быть отнесено к сленгу. Например:
Sie muss einen Dachschaden haben. Anders kann ich mir ihr Verhalten nicht erklären. (Она, должно быть, сошла с ума. Иначе я не могу объяснить ее поведение).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Der Bahnhof - |ˈbaːnˌhoːf |- вокзал
Произносится 🗣 |банхоф|
📌 Вместо привычных ассоциаций попробуем привести в пример немецкую идиому:
Ich verstehe nur Bahnhof!
Как перевести? «Я понимаю только вокзал»? Вовсе нет! Эта фраза означает, что вы ничего не понимаете. Чаще всего используется, если к вам обращаются на иностранном языке, а вы не можете ничего разобрать. 🤷🏻♀️
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |банхоф|
📌 Вместо привычных ассоциаций попробуем привести в пример немецкую идиому:
Ich verstehe nur Bahnhof!
Как перевести? «Я понимаю только вокзал»? Вовсе нет! Эта фраза означает, что вы ничего не понимаете. Чаще всего используется, если к вам обращаются на иностранном языке, а вы не можете ничего разобрать. 🤷🏻♀️
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Летняя лексика ☀️
📍В новом выпуске нашего подкаста разбираем летнюю лексику, которая пригодится вам на каникулах и в отпуске!
Яндекс.Музыка
Google Podcasts
ВКонтакте
📍В новом выпуске нашего подкаста разбираем летнюю лексику, которая пригодится вам на каникулах и в отпуске!
Яндекс.Музыка
Google Podcasts
ВКонтакте
📍laut – |laʊ̯t| — громко, громкий
🗣 произносится |лаут|
1. Строим ассоциацию: слово "laut" по звучанию позже на слово "лаять"
2. Представляем ситуацию: собака лает, она лает громко (лаут)
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |лаут|
1. Строим ассоциацию: слово "laut" по звучанию позже на слово "лаять"
2. Представляем ситуацию: собака лает, она лает громко (лаут)
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
👗die Kleidung - одежда, платье
Произносится 🗣|кляйдунг|
1. Строим ассоциацию. Слово Kleidung немного напоминает глагол "класть"
2. Представляем ситуацию. Вы пришли домой, переоделись в домашнюю одежду и решили не класть вашу уличную одежду (Kleidung) на стул, а сразу убрать в шкаф 😄
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣|кляйдунг|
1. Строим ассоциацию. Слово Kleidung немного напоминает глагол "класть"
2. Представляем ситуацию. Вы пришли домой, переоделись в домашнюю одежду и решили не класть вашу уличную одежду (Kleidung) на стул, а сразу убрать в шкаф 😄
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍Die Hilfe - |ˈhɪlfə| - помощь
🗣Произносится |хильфэ|
1. Строим ассоциацию: слово «Hilfe» немного похоже на прилагательное «хилый».
2. Представляем ситуацию: иногда чувствуешь себя хилым во время болезни, поэтому прибегаешь к помощи (Hilfe) врача, чтобы побыстрее восстановиться! 👩🏻⚕️💊
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣Произносится |хильфэ|
1. Строим ассоциацию: слово «Hilfe» немного похоже на прилагательное «хилый».
2. Представляем ситуацию: иногда чувствуешь себя хилым во время болезни, поэтому прибегаешь к помощи (Hilfe) врача, чтобы побыстрее восстановиться! 👩🏻⚕️💊
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍rufen - |ˈʁuːfn̩| — звать, кричать
🗣 произносится |ру:фн|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по 'похожести' немецкого слова со словом рупор.
2. Представляем ситуацию: кто-то потерялся и вы слышите как его зовут, крича в большой рупор.📢🗣
📌Пример
Ruf uns besser nur in einer Notlage. — Взывай к нам лишь тогда, когда нет другого выхода.
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |ру:фн|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по 'похожести' немецкого слова со словом рупор.
2. Представляем ситуацию: кто-то потерялся и вы слышите как его зовут, крича в большой рупор.📢🗣
📌Пример
Ruf uns besser nur in einer Notlage. — Взывай к нам лишь тогда, когда нет другого выхода.
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍 modern (прил.) - [moˈdɛʁn] — современный, модный
🗣 произносится [моˈдэан]
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по 'похожести' немецкого слова modern со словом модернизировать.
2. Представляем ситуацию: когда что-то модернизируют - это обозначает усовершенствование, обновление согласно современным (modern) требованиям и вкусам. 📺➡️🖥
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится [моˈдэан]
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по 'похожести' немецкого слова modern со словом модернизировать.
2. Представляем ситуацию: когда что-то модернизируют - это обозначает усовершенствование, обновление согласно современным (modern) требованиям и вкусам. 📺➡️🖥
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🌬Превратиться в пыль
📌В немецком языке есть выражение "sich aus dem Staub machen", которое дословно означает "выбраться из пыли". На самом же деле оно означает "удрать", "сбежать", "убежать".
📍Откуда появилось это выражение? Скорее всего, оно пришло в немецкий язык благодаря особенностям ведения военных боев в Средневековье. Считается, что на поле бое было так пыльно, что воины, спасавшие свои жизни, буквально растворялись в ней.
📍Пример использования:
♦️Als die Typen mich bemerkten und auf mich zukamen, machte ich mich aus dem Staub.
🔸Как только эти парнишки меня заметили и начали ко мне подходить, я тут же смотался.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📌В немецком языке есть выражение "sich aus dem Staub machen", которое дословно означает "выбраться из пыли". На самом же деле оно означает "удрать", "сбежать", "убежать".
📍Откуда появилось это выражение? Скорее всего, оно пришло в немецкий язык благодаря особенностям ведения военных боев в Средневековье. Считается, что на поле бое было так пыльно, что воины, спасавшие свои жизни, буквально растворялись в ней.
📍Пример использования:
♦️Als die Typen mich bemerkten und auf mich zukamen, machte ich mich aus dem Staub.
🔸Как только эти парнишки меня заметили и начали ко мне подходить, я тут же смотался.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
😴 Сон на немецком
Как описать сон на немецком? Как сказать "чуткий" или "глубокий сон"? Об этом новый выпуск нашего подкаста!
Яндекс.Музыка
ВКонтакте
Google Podcasts
Как описать сон на немецком? Как сказать "чуткий" или "глубокий сон"? Об этом новый выпуск нашего подкаста!
Яндекс.Музыка
ВКонтакте
Google Podcasts
📍das Paket (сущ.) – |paˈkeːt| — посылка
🗣 произносится |па'кет|
1. Строим ассоциацию: слово идентично русскому слову "пакет", в который мы обычно кладём посылку (главное – не перепутать).
2. Представляем ситуацию: пришли мы на почту, получили посылку (das Paket), а до дома мы будем ее нести в пакете.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |па'кет|
1. Строим ассоциацию: слово идентично русскому слову "пакет", в который мы обычно кладём посылку (главное – не перепутать).
2. Представляем ситуацию: пришли мы на почту, получили посылку (das Paket), а до дома мы будем ее нести в пакете.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍leise |ˈlaɪ̯zə| — тихий, тихо
🗣 произносится |ˈляйзэ| звуки 'ля' ближе к 'ла'
1. Строим ассоциацию: вспоминаем выражение точить лясы (попусту болтать, балагурить).
2. Представляем ситуацию: на серьёзном совещании коллеги громко болтают не по делу, и мы им говорим: "Тихо! Хватит лясы точить!" 🙅🏼♀️🗣
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |ˈляйзэ| звуки 'ля' ближе к 'ла'
1. Строим ассоциацию: вспоминаем выражение точить лясы (попусту болтать, балагурить).
2. Представляем ситуацию: на серьёзном совещании коллеги громко болтают не по делу, и мы им говорим: "Тихо! Хватит лясы точить!" 🙅🏼♀️🗣
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках