❄️ Frost - [fʁɔst] - мороз
1. Проводим ассоциацию. Слово Frost напоминает звук шагов по свежему снегу: "фр, фр, фр".
2. Представляем ситуацию: вы идете по улице, снег хрустит под ногами. Вы слышите "фр, фр" и думаете: "Ну и мороз сегодня!"
Кстати, с 1 по 12 декабря у нас проходит акция по промокоду Мороз. Подробности читайте здесь ❄️
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
1. Проводим ассоциацию. Слово Frost напоминает звук шагов по свежему снегу: "фр, фр, фр".
2. Представляем ситуацию: вы идете по улице, снег хрустит под ногами. Вы слышите "фр, фр" и думаете: "Ну и мороз сегодня!"
Кстати, с 1 по 12 декабря у нас проходит акция по промокоду Мороз. Подробности читайте здесь ❄️
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍heiß - |haɪ̯s| — горячий, жаркий/ горячо
🗣 произносится |хайс|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом "ай" и звуком ссс /момент вдыхания воздуха через зубы от боли/, когда обжигаемся.
2. Представляем ситуацию: взялись за раскаленную ручку сковороды и резко крикнули "ай ссс как горячо!"🔥
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |хайс|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом "ай" и звуком ссс /момент вдыхания воздуха через зубы от боли/, когда обжигаемся.
2. Представляем ситуацию: взялись за раскаленную ручку сковороды и резко крикнули "ай ссс как горячо!"🔥
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Тут какой-то червяк… 😱
🔸 Поговорим о выражении “Da ist der Wurm drin” (дословно: “тут червяк внутри), Конечно, эта фраза используется не только в прямом значении. Но сначала рассмотрим отдельные слова:
🔺 Der Wurm, - “e - червяк, глист
🔺 Drin - внутри (также вы можете встретить слово “darin” - “в этом” или “drinnen” - “внутри”)
🤔 Со словом der Wurm существует не одно выражение. Например, вы могли где-то встретить слово der Ohrwurm - обычно так называют не какого-то неприятного паразита в ушах, а песню, которая застревает в голове на день или даже неделю 🎶.
📚 А фразеологизм “da ist der Wurm drin” означает, что где-то что-то не работает, не получается. Чаще всего он используется в качестве отдельного предложения, но встречается и в составе других предложений. Например:
🔸 Heute Abend war von Anfang an der Wurm drin. - Сегодня вечером все с самого начала пошло не так.
➕ Кстати, из этого примера можно выделить еще одно полезное выражение - “von Anfang an” - с самого начала 😉
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🔸 Поговорим о выражении “Da ist der Wurm drin” (дословно: “тут червяк внутри), Конечно, эта фраза используется не только в прямом значении. Но сначала рассмотрим отдельные слова:
🔺 Der Wurm, - “e - червяк, глист
🔺 Drin - внутри (также вы можете встретить слово “darin” - “в этом” или “drinnen” - “внутри”)
🤔 Со словом der Wurm существует не одно выражение. Например, вы могли где-то встретить слово der Ohrwurm - обычно так называют не какого-то неприятного паразита в ушах, а песню, которая застревает в голове на день или даже неделю 🎶.
📚 А фразеологизм “da ist der Wurm drin” означает, что где-то что-то не работает, не получается. Чаще всего он используется в качестве отдельного предложения, но встречается и в составе других предложений. Например:
🔸 Heute Abend war von Anfang an der Wurm drin. - Сегодня вечером все с самого начала пошло не так.
➕ Кстати, из этого примера можно выделить еще одно полезное выражение - “von Anfang an” - с самого начала 😉
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
💥schaffen - создавать, творить
Произносится 🗣 |шаффэн|
1. Строим ассоциацию. Глагол schaffen похож на слово "шкаф".
2. Представляем ситуацию: вы решили сделать перестановку дома и хотите купить новый шкаф. Но сначала вы решили создать (schaffen) рисунок нужного шкафа 😄
📌У глагола schaffen есть несколько синонимов - например, machen (делать) и tun (делать). Разница между ними достаточно размыта, однако стоит сказать, что глагол schaffen частично означает "достигнуть". Например, если вы говорите "Wir haben es geschaft" (Мы сделали это) - это означает, что вы сделали что-то значительное 💪🏻
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |шаффэн|
1. Строим ассоциацию. Глагол schaffen похож на слово "шкаф".
2. Представляем ситуацию: вы решили сделать перестановку дома и хотите купить новый шкаф. Но сначала вы решили создать (schaffen) рисунок нужного шкафа 😄
📌У глагола schaffen есть несколько синонимов - например, machen (делать) и tun (делать). Разница между ними достаточно размыта, однако стоит сказать, что глагол schaffen частично означает "достигнуть". Например, если вы говорите "Wir haben es geschaft" (Мы сделали это) - это означает, что вы сделали что-то значительное 💪🏻
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🤫Geheimnis - тайна, секрет, загадка
Произносится 🗣 |гехаймнис|
1. Строим ассоциацию. Возьмем последнюю часть слова Geheimnis и ее созвучие со словом “низ”.
2. Представляем ситуацию. Существуют такие комнаты-квесты, которые нужно пройти, решая загадки. Представьте, что вы, проходя такой квест, отгадали загадку (Geheimnis) и вам нужно только посмотреть вниз, чтобы найти ключ и выйти из комнаты.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |гехаймнис|
1. Строим ассоциацию. Возьмем последнюю часть слова Geheimnis и ее созвучие со словом “низ”.
2. Представляем ситуацию. Существуют такие комнаты-квесты, которые нужно пройти, решая загадки. Представьте, что вы, проходя такой квест, отгадали загадку (Geheimnis) и вам нужно только посмотреть вниз, чтобы найти ключ и выйти из комнаты.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
draußen - снаружи
Произносится 🗣 |драусэн|
1. Строим ассоциацию. Часть слова drAUßen напоминает клич "Ау!", который произносят люди во время поисков.
2. Представляем ситуацию. Вы просыпаетесь утром на даче и не можете никого найти в доме. Выходите наружу, на улицу (draußen) и кричите: "Ау! Где все?" 😁
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |драусэн|
1. Строим ассоциацию. Часть слова drAUßen напоминает клич "Ау!", который произносят люди во время поисков.
2. Представляем ситуацию. Вы просыпаетесь утром на даче и не можете никого найти в доме. Выходите наружу, на улицу (draußen) и кричите: "Ау! Где все?" 😁
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Быть на седьмом небе от счастья ☁️
📌Auf Wolke sieben schweben. Давайте разберём это выражением по словам. Die Wolke - это облако. Schweben - парить, плыть в воздухе.
Получается, что дословно эту фразу можно перевести так: парить на седьмом облаке. А уже от чего - это зависит только от говорящего ☺️
Существует и полный аналог русской фразы: wie im siebten Himmel sein - быть как на седьмом небе 🌠
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📌Auf Wolke sieben schweben. Давайте разберём это выражением по словам. Die Wolke - это облако. Schweben - парить, плыть в воздухе.
Получается, что дословно эту фразу можно перевести так: парить на седьмом облаке. А уже от чего - это зависит только от говорящего ☺️
Существует и полный аналог русской фразы: wie im siebten Himmel sein - быть как на седьмом небе 🌠
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍kitschig — вычурный, безвкусный
🗣 произносится |'китчихь|
1. Строим ассоциацию: вспоминаем выражение "кичиться чем-то" (высокомерно хвалиться чем-либо.)
2. Представляем ситуацию: как правило, невоспитанные люди ведут себя вызывающе, вычурно (kitschig) и кичатся чем-то перед другими.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |'китчихь|
1. Строим ассоциацию: вспоминаем выражение "кичиться чем-то" (высокомерно хвалиться чем-либо.)
2. Представляем ситуацию: как правило, невоспитанные люди ведут себя вызывающе, вычурно (kitschig) и кичатся чем-то перед другими.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🌬der Atem - дыхание
Произносится 🗣 |атэм|
1. Строим ассоциацию. Слово Atem напоминает слово "рядом".
2. Предстваляем ситуацию. Вы идете по улице и вдруг слышите совсем рядом чье-то дыхание (Atem). Оборачиваетесь - а рядом с вами бежит чья-то собака 🐕
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |атэм|
1. Строим ассоциацию. Слово Atem напоминает слово "рядом".
2. Предстваляем ситуацию. Вы идете по улице и вдруг слышите совсем рядом чье-то дыхание (Atem). Оборачиваетесь - а рядом с вами бежит чья-то собака 🐕
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🍖Braten - жарить
Произносится 🗣 |братэн|
1. Строим ассоциацию. Никто не будет отрицать сходство слова “braten” с существительным “брат”.
2. Представляем ситуацию: ваша подруга рассказывает вам, какие вкусные шашлыки пожарил (braten) ее брат.
▫️Также в немецком языке есть слово rösten, но оно означает “обжигать, сушить, поджаривать” и может использоваться, например, в отношении какао-бобов или кофейных зерен.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |братэн|
1. Строим ассоциацию. Никто не будет отрицать сходство слова “braten” с существительным “брат”.
2. Представляем ситуацию: ваша подруга рассказывает вам, какие вкусные шашлыки пожарил (braten) ее брат.
▫️Также в немецком языке есть слово rösten, но оно означает “обжигать, сушить, поджаривать” и может использоваться, например, в отношении какао-бобов или кофейных зерен.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🎄Предпраздничные скидки! Порадуйсте себя или своих близких перед Новым годом 😉
🎉 По промокоду "Салют" при покупке двух групповых курсов или смешанных программ вы получите третий в подарок! Но это еще не всех - кроме этого, вас ждут и другие сюрпризы 😄
Записаться можно по ссылке или же написав нашему менеджеру в телеграм. А подробности - вот здесь.
❄️По промокоду "Снегопад" вас ждут скидки при покупке блоков индивидуальных занятий (от 25 уроков). Акция распространяется и на занятия для школьников. Все подробности - тут. Записаться сразу можно по ссылке или написав нашему менеджеру в телеграм.
Еще больше информации - в этом канале. Подписывайтесь, чтобы не пропустить выгодные предложения в преддверии Нового года 😁
🎉 По промокоду "Салют" при покупке двух групповых курсов или смешанных программ вы получите третий в подарок! Но это еще не всех - кроме этого, вас ждут и другие сюрпризы 😄
Записаться можно по ссылке или же написав нашему менеджеру в телеграм. А подробности - вот здесь.
❄️По промокоду "Снегопад" вас ждут скидки при покупке блоков индивидуальных занятий (от 25 уроков). Акция распространяется и на занятия для школьников. Все подробности - тут. Записаться сразу можно по ссылке или написав нашему менеджеру в телеграм.
Еще больше информации - в этом канале. Подписывайтесь, чтобы не пропустить выгодные предложения в преддверии Нового года 😁
📍der Igel (pl. die Igel) - |ˈiːɡl̩| — ёж
🗣 произносится |ʹи:гл|
1. Строим ассоциацию: все ежи носят колючие иголки.
2. Представляем ситуацию: мы встретили милого ежика, захотели погладить, но укололись его иголками. 🦔📌
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |ʹи:гл|
1. Строим ассоциацию: все ежи носят колючие иголки.
2. Представляем ситуацию: мы встретили милого ежика, захотели погладить, но укололись его иголками. 🦔📌
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
▫️anfangen - ˈanˌfaŋən - начать, начинать, стать
Произносится 🗣 |анфангэн|
1. Строим ассоциацию глагола anfangen с русским словом "фонтан".
2. Представляем ситуацию. Совсем недавно практически во всех городах начался (anfangen) сезон фонтанов 😄
📍От глагола anfangen можно образовать два существительных: der Anfang (начало) и der Anfänger (начинающий).
📌Новый год - хороший повод начать что-то. Например, изучение немецкого 😄 Загляните к нам и узнайте больше о наших новогодних акциях 🎄
Произносится 🗣 |анфангэн|
1. Строим ассоциацию глагола anfangen с русским словом "фонтан".
2. Представляем ситуацию. Совсем недавно практически во всех городах начался (anfangen) сезон фонтанов 😄
📍От глагола anfangen можно образовать два существительных: der Anfang (начало) и der Anfänger (начинающий).
📌Новый год - хороший повод начать что-то. Например, изучение немецкого 😄 Загляните к нам и узнайте больше о наших новогодних акциях 🎄
🌴Загнать на пальму
📍Бывают ситуации, когда вас что-то злит настолько сильно, что хочется лезть на стену - от ярости или раздражения. В немецком языке в подобном фразеологизме стена участия не принимает. Зато в нем есть что-то более экзоичное, а именно - пальма.
Выражение j-n auf die Palme bringen означает "выводить из себя, раздражать, злить". Например:
🔺Seine ständige Unpünktlichkeit bringt mich wirklich auf die Palme.
Его постоянная непунктуальность выводит меня из себя.
🔺Du kannst einen wirklich auf die Palme bringen!
Ты действительно можешь вывести из себя! (более разговорный вариант - "Ты реально можешь выбесить!")
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍Бывают ситуации, когда вас что-то злит настолько сильно, что хочется лезть на стену - от ярости или раздражения. В немецком языке в подобном фразеологизме стена участия не принимает. Зато в нем есть что-то более экзоичное, а именно - пальма.
Выражение j-n auf die Palme bringen означает "выводить из себя, раздражать, злить". Например:
🔺Seine ständige Unpünktlichkeit bringt mich wirklich auf die Palme.
Его постоянная непунктуальность выводит меня из себя.
🔺Du kannst einen wirklich auf die Palme bringen!
Ты действительно можешь вывести из себя! (более разговорный вариант - "Ты реально можешь выбесить!")
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
❄️ Встречаем снегопадный 2023 год! Дополнительные уроки и скидки на пакеты индивидуальных занятий. Урок-знакомство бесплатно! Ваш промокод СНЕГОПАД
📩 Записывайтесь по ссылке или напишите нашему менеджеру в телеграм 😊
Дарим дополнительные уроки на блоки индивидуальных занятий! Оцените вашу выгоду:
Оплата одного урока: 950 ₽ / 45 минут
25 занятий + 2 в подарок (1 урок / 45 минут = 850 ₽)
40 занятий +3 в подарок (1 урок / 45 минут = 800 ₽)
100 занятий +4 в подарок (1 урок / 45 минут = 750 ₽)
🎁При покупке любого блока занятий разговорный клуб вашего уровня в подарок!
Предоставим пакет документов и лицензию, о том, что Вы проходите обучение немецкому языку, для консульства, посольства или ВУЗа.
Для работающих граждан РФ можно оформить возврат налогового вычета.
Мы принимаем оплату из Германии и всех стран мира! Продолжайте изучать немецкий, где бы вы ни находились!
📩 Записывайтесь по ссылке или напишите нашему менеджеру в телеграм 😊
Дарим дополнительные уроки на блоки индивидуальных занятий! Оцените вашу выгоду:
Оплата одного урока: 950 ₽ / 45 минут
25 занятий + 2 в подарок (1 урок / 45 минут = 850 ₽)
40 занятий +3 в подарок (1 урок / 45 минут = 800 ₽)
100 занятий +4 в подарок (1 урок / 45 минут = 750 ₽)
🎁При покупке любого блока занятий разговорный клуб вашего уровня в подарок!
Предоставим пакет документов и лицензию, о том, что Вы проходите обучение немецкому языку, для консульства, посольства или ВУЗа.
Для работающих граждан РФ можно оформить возврат налогового вычета.
Мы принимаем оплату из Германии и всех стран мира! Продолжайте изучать немецкий, где бы вы ни находились!
🧤die Fäustlinge - варежки
Произносится 🗣 |фой'стлингэ|
1. Строим ассоциацию. Отдаленно часть слова Fäustlinge напоминает русское слово "вой".
2. Представляем ситуацию. Вы идете по улице, холодно, и ветер воет так, что вы решаете надеть варежки (Fäustlinge), чтобы не замерзнуть окочательно.
😉Кроме слова Fäustlinge вам может встретиться также слово Fausthandschuh - оно также обозначает "варежку" 🧤
❄️ Новогодний марафон
Произносится 🗣 |фой'стлингэ|
1. Строим ассоциацию. Отдаленно часть слова Fäustlinge напоминает русское слово "вой".
2. Представляем ситуацию. Вы идете по улице, холодно, и ветер воет так, что вы решаете надеть варежки (Fäustlinge), чтобы не замерзнуть окочательно.
😉Кроме слова Fäustlinge вам может встретиться также слово Fausthandschuh - оно также обозначает "варежку" 🧤
❄️ Новогодний марафон
Хорошего понемножку 🧐
📍Фраза, которую вы наверняка слышали. Как ее перевести на немецкий? Очень просто. Дословно она переводится «достаточно хорошего»: «genug des Guten»
📍Разберём фразу по словам? Наречие «genug» означает «достаточно, довольно» и употребляется часто:
▫️Sie haben genug getan - Вы сделали достаточно.
▫️Nicht zu viel, aber genug… - Не очень много, но достаточно.
das Gute - добро, благо, хорошее. А окончание -n в родительном падеже это существительное получает, так как это слабое склонение ☺️
❄️ Новогодний марафон
📍Фраза, которую вы наверняка слышали. Как ее перевести на немецкий? Очень просто. Дословно она переводится «достаточно хорошего»: «genug des Guten»
📍Разберём фразу по словам? Наречие «genug» означает «достаточно, довольно» и употребляется часто:
▫️Sie haben genug getan - Вы сделали достаточно.
▫️Nicht zu viel, aber genug… - Не очень много, но достаточно.
das Gute - добро, благо, хорошее. А окончание -n в родительном падеже это существительное получает, так как это слабое склонение ☺️
❄️ Новогодний марафон
💫heilig - |ˈhaɪ̯lɪç| - святой, священный
Произносится 🗣|хайлихь|
🎄Запомним это слово через словосочетание "heiliger Abend". Дословно оно переводится как "священный вечер", но на самом деле это - канун Рождества, Сочельник. Который, кстати, наступает именно сегодня в католических странах - 24 декабря 💫
❄️ Новогодний марафон
Произносится 🗣|хайлихь|
🎄Запомним это слово через словосочетание "heiliger Abend". Дословно оно переводится как "священный вечер", но на самом деле это - канун Рождества, Сочельник. Который, кстати, наступает именно сегодня в католических странах - 24 декабря 💫
❄️ Новогодний марафон
🪁die Luft - воздух
Произносится 🗣 |луфт|
1. Строим ассоциацию. Вы не будете отрицать, что слово Luft похоже на слово “лифт”.
2. Представляем ситуацию. Люди, которые боятся ездить на лифтах, чаще всего ощущают недостаток воздуха (Luft).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |луфт|
1. Строим ассоциацию. Вы не будете отрицать, что слово Luft похоже на слово “лифт”.
2. Представляем ситуацию. Люди, которые боятся ездить на лифтах, чаще всего ощущают недостаток воздуха (Luft).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
👁Закрыть глаз
▫️В русском языке есть выражение “закрыть глаза на что-то” - например, на чью-то ошибку. В немецком языке есть схожее выражение: ein Auge zudrücken, что дословно переводится “закрыть глаз”, а означает “не обращать внимания, пропустить”.
Wenn Sie ein Auge zudrücken bei Verbrechen, werde ich Sie verhaften. (Если вы закроете глаза на преступление, я вас арестую)
▫️Обратим внимание на глагол zudrücken. Он означает “плотно закрывать (иногда даже под давлением), надавить”, например:
Ich musste etwas zudrücken, aber ich bekam schließlich einen lesbaren Fingerabdruck. - (Мне пришлось немного сильнее нажать, но я наконец получил читаемый отпечаток пальца).
❄️ Новогодний марафон
▫️В русском языке есть выражение “закрыть глаза на что-то” - например, на чью-то ошибку. В немецком языке есть схожее выражение: ein Auge zudrücken, что дословно переводится “закрыть глаз”, а означает “не обращать внимания, пропустить”.
Wenn Sie ein Auge zudrücken bei Verbrechen, werde ich Sie verhaften. (Если вы закроете глаза на преступление, я вас арестую)
▫️Обратим внимание на глагол zudrücken. Он означает “плотно закрывать (иногда даже под давлением), надавить”, например:
Ich musste etwas zudrücken, aber ich bekam schließlich einen lesbaren Fingerabdruck. - (Мне пришлось немного сильнее нажать, но я наконец получил читаемый отпечаток пальца).
❄️ Новогодний марафон