Немецкий язык в словах
57.4K subscribers
474 photos
15 videos
9 files
1.84K links
🌐🇩🇪Онлайн-школа немецкого языка Deutsch Online.

Расписание/цены
👉🏻 https://deutschonline.ru/katalog-kursov-tg-sl

Чат с менеджером по обучению
👉🏻 @managerdeutschonline
Download Telegram
​​📍labern (глаг.) – |ˈlaːbɐn| — болтать, нести чушь

🗣 произносится |'ла:берн|

1. Строим ассоциацию: когда кто-то несёт ерунду в голове возникает "бла-бла-бла" или просто "ла-ла-ла"
2. Представляем ситуацию: кто-то несёт чушь, мы слышим "ла-ла-ла". Стоит только добавить вторую часть слова "берн".

- Was laberst du da? – Что ты несешь?
​​☺️ der Umgang - общение

Произносится 🗣 |умганг|

1. Строим ассоциацию. Слово Umgang несколько напоминает русское прилагательное «умный».
2. Представляем ситуацию. Вы разговариваете с кем-то, и в процессе общения (Umgang)понимаете, насколько ваш собеседник умный.

Или еще один способ запомнить слово Umgang: на наших групповых курсах вы получите огромное количество Umgang не только с преподавателями, но и со своими одногруппниками. Записаться можно по ссылке 😉
​​📍Die Hilfe - |ˈhɪlfə| - помощь

🗣Произносится |хильфэ|

1. Строим ассоциацию: слово «Hilfe» немного похоже на прилагательное «хилый».
2. Представляем ситуацию: иногда чувствуешь себя хилым во время болезни, поэтому прибегаешь к помощи (Hilfe) врача, чтобы побыстрее восстановиться! 👩🏻‍⚕️💊
​​🧺Дать кому-то корзину

📍Если вы когда-нибудь услышите выражение "jmdm. einen Korb geben", не спешите поздравлять кого-то с получением подарка. Эта фраза означает отказ от какого-то предложения - чаще всего в области любви.

⚡️Происхождение этой фразы корнями уходит в Средневековье. Согласно преданию, девушкам, чтобы выразить свои чувства к мужчине, достаточно было поднять его в корзине в свою комнату. И если дама хотела отказать кавалеру, она попросту портила корзину, и неудавшийся жених оказывался на земле, а не в комнате возлюбленной.

📍Пример употребления:
"Du kommst doch auch?"
Ты тоже придешь?
"Wahrscheinlich. Ich habe zwar wenig Zeit, aber ich möchte sie diesmal keinen Korb geben"
Скорее всего. У меня не так много времени, но я не хочу в этот раз тебе отказывать.
​​🔮das Schiksal - |ˈʃɪkˌzaːl|- судьба, участь

Произносится 🗣 |шикзаль|

1. Строим ассоциацию: слово Schiksal напоминает слово “шик” или “шикарный” в русском языке.
2. Представляем ситуацию: Вы долго-долго искали какую-то вещь - например, новую рубашку или новое платье. Никак не могли найти нужный размер/цвет/фасон в магазинах. И вот решили просто так прогуляться по городу, по воле судьбы (Schiksal) забрели в первый попавшийся магазин - и нашли шикарную вещь!

А еще у этого слова есть сразу несколько синонимов. Например, если вы хотите сказать “цель, предназначение”, используйте слово die Bestimmung. “Стечение обстоятельств” - это die Fügung. Наконец, какое-то неожиданное или поворотное событие, “случай” можно обозначить словом der Zufall 🌛
​​Быть на седьмом небе от счастья ☁️

📌Auf Wolke sieben schweben. Давайте разберём это выражением по словам. Die Wolke - это облако. Schweben - парить, плыть в воздухе.
Получается, что дословно эту фразу можно перевести так: парить на седьмом облаке. А уже от чего - это зависит только от говорящего ☺️

Существует и полный аналог русской фразы: wie im siebten Himmel sein - быть как на седьмом небе 🌠
​​🌷Акция 1+1=3! 3 комбинированные программы по цене двух! Вы экономите 16 800 рублей! Только до 1.08 по промокоду СУПЕР. Разговорный клуб в подарок к любому курсу.

📩 Записаться можно по ссылке или написав нашему менеджеру в телеграм!

📍Комбинированный курс - это:
- 24 занятия по 120 минут в группе в прямом эфире с преподавателем (+видеозапись уроков)
- 6 индивидуальных занятий по 60 минут в удобное для вас время для любой цели.
- Подбор преподавателя и пробный урок-знакомство - бесплатно. Если после пробного занятия вам не понравился преподаватель мы бесплатно заменим его
- более 40 аудио- и видеоуроков в личном кабинете для ежедневных самостоятельных занятий
- более 200 тестов, интерактивных практических заданий для закрепления грамматики и лексики, упражнений и тренажеров
- адаптированные онлайн-книги, немецкое ТВ и радио
- 1 месяц разговорного клуба в подарок

😊Цена по акции 1+1=3
А1+А2+В1 = 33600 вместо 50400!
А2+В1+В2 =35300 вместо 52100!

👀 Мы принимаем оплату из Германии и других стран мира!
⚠️Акции, скидки и промокоды не суммируются.
​​📍der Baum (мн.ч. die Bäume) - |baʊ̯m| — дерево

🗣 произносится |баум|

1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по некоторому созвучию немецкого слова с междометием БАМ 💥
2. Представляем ситуацию: вспоминаем, как мы в детстве падали с дерева, это был БАМ (Baum), а после падения плакали и говорили "Больно!" (Bäume) 🌳

📌 Закрепим на примерах
🔸 Der Baum des Lebens. — Древо жизни.
🔸 Ich bin nicht zu entschuldigen, um einen Baum. — Я не буду извиняться перед деревом.
🔸 Was ist Ihre Lieblings-Sache über Bäume? — Что тебе больше всего нравится в деревьях?
​​🏆 200 Самых используемых немецких слов

🤔 Каждый начинающий изучать немецкий язык задаётся вопросом, с чего начать, а главное - как? Какая лексика наиболее важна в самом начале изучения языка? (Спойлер: мы все подготовили))

📕 Новые слова лучше всего учить наиболее подходящим именно вам способом. Но как узнать, что же это за способ?

Просто попробуйте разные варианты:

учите слова группами по частям речи,
по тематическим группам,
по цепочке, основанной на своих ассоциациях (используйте мотод mind map и приложения для создания ментальных карт),
учите по группам с одинаковым родом,
учите слова, которые начинаются с одной буквы (можно идти прямо по алфавиту),
группами по созвучию (особенно это касается глаголов),
✏️ учите противоположные пары слов (антонимы).

🏁 Готовы начать? Мы подготовили для вас список из 200 самых частотных немецких слов, а также полезные советы по запоминанию.

👇 Жмите ссылку, чтобы открыть список и начать учить!
​​​​das Hemd - рубашка

Произносится 🗣 |хэмд|

1. Строим ассоциацию. Слово Hemd напоминает выражение «Хм-м» - звук, который мы издаём, когда сомневаемся или выбираем что-то.
2. Представляем ситуацию. Вы стоите в магазине и выбираете себе рубашку (Hemd), но вы не можете решить, поэтому говорите: «Хм, какую же мне выбрать?»
⭐️ Снижаем цены. Акция 1+1=3. Оплачивайте 2 групповых курса и получайте третий бесплатно. Ваш промокод СУПЕР. Только до 1.08. Разговорный клуб в подарок к любому курсу.

📩 Записаться можно по ссылке или написав нашему менеджеру в телеграм!

⭐️ Стоимость:
Три курса за 14800 вместо 22200. Экономия 7400!
Мы принимаем оплату из Германии и других стран мира!

⚠️Акции, скидки и промокоды не суммируются.
До встречи на онлайн-курсах! Успевайте, количество мест ограничено.
​​​​klug - умный 🤓

Произносится 🗣 |клюг|

1. Строим ассоциацию по созвучию прилагательного klug со словом "клюка".
2. Представляем ситуацию: в книгах, особенно в сказках, самые умные (klug) люди - старики с клюками 🎅🏻

🔹Существует большое количество синонимов слову klug:
🔸 умный - klug, intelligent
🔸 разумный - vernünftig
🔸 сообразительный - aufgeweckt
🔸 находчивый - findig
🔸 одаренный - begabt
🔸 талантливый - talentvoll, talentiert
🔸 гениальный - genial
🔸 смекалистый - anstellig
🔸 смышленный - aufgeweckt, gescheit
🔸 проницательный - scharfsinnig, scharfblickend
🔸 мудрый - weise
🔸 знающий, сведущий - wissend
🔸 опытный - erfahren
🔸 начитанный - belesen
🔸 образованный - gebildet
🔸 грамотный (о человеке) - schriftkundig
🔸 незаурядный, необычный - außergewöhnlich
🔸 обученный - gelehrt, hochgebildet
​​🧹Подмести под собственной дверью

📍Речь пойдет вовсе не об уборке. Выражение "vor der eigenen Tür kehren" дословно переводится как "подмести под собственной дверью", но используется в переносном значении.

📍Когда же стоит посоветовать собеседнику подмести под своей дверью? Когда вам хочется, чтобы он критиковал в первую очередь себя, а не кого-то другого.

📍Пример использования:
1️⃣ Bevor wir anderen kritizieren, sollten wir erst einmal vor der eigenen Tür kehren!
Прежде чем критиковать других, мы должны хотя бы раз посмотреть на себя.
2️⃣ Es ist einfacher, mit dem Finger auf andere zu zeigen, als vor der eigenen Tür zu kehren.
Проще показать на кого-то пальцем, чем обратить внимание на себя (привести себя в порядок).
​​📍fade - |ˈfaːdə| - безвкусный, пресный

Произносится 🗣 |фадэ|

1. Строим ассоциацию. Прилагательное fade отдаленно напоминает русскую просьбу: "воды" (когда кто-то просит принести воду).
2. Представляем ситуацию. Вы пробуете блюдо и оно настолько безвкусное (fade), что вы просите воды, чтобы запить это "угощение" 😄

🍔Если же вы хотите сказать, что блюдо вкусное, вам понадобятся антонимы слову fade: schmackhaft, lecker (скорее будет использоваться для сладкого).
⭐️Индивидуальные занятия немецким языком - для любых целей, в любое время, из любой точки мира!

🔺Подбор преподавателя и пробный урок-знакомство бесплатно! Учитесь когда и где удобно, на любом устройстве.

🔺Предоставим пакет документов о прохождении обучения для консульства, посольства или вуза.

🔺Для работающих граждан РФ можно оформить возврат налогового вычета.

📩 Записаться можно по ссылке или написав нашему менеджеру в телеграм. До встречи на онлайн-занятиях!
​​Это не новость, а холодный кофе! ☕️

✏️В немецком языке есть выражение "kalter Kaffee sein", которое означает "быть устаревшим, уже известным". Чаще всего оно используется по отношению к какой-либо информации, например:
Das, was Sie da erzählen, ist doch kalter Kaffee!
Все, что Вы рассказываете, давно известно!

✒️Со словосочетанием kalter Kaffee существует еще одно выражение - "kalter Kaffee macht schön", которое дословно переводится как "холодный кофе делает (кого-то) красивым(ой)" и используется в ироничном ключе (например, когда кто-то постоянно забывает чашку с кофе в офисе и пьет уже остывший напиток). Но откуда оно произошло? 🤔

💁Это выражение корнями уходит в период 17-18 века, когда в высшем обществе царила мода на бледный цвет лица. Чтобы создавать иллюзию "фарфоровой" кожи, аристократы использовали много косметики, которая чаще всего состояла из воска. Горячий кофе мог растопить макияж и обнажить настоящую "красоту" светских дам, поэтому они предпочитали холодный кофе ☕️
​​🔪Spitz -|ʃpɪʦ| - острый

Произносится 🗣 |шпиц|

1. Проводим ассоциацию: согласитесь, что прилагательное spitz звучит как «шпиц»? 🐕
2. Представляем ситуацию: вы играете со шпицем (собакой) и он случайно царапает вас своими когтями - потому что они острые (spitz). 🗡

🔺У этого прилагательного есть антоним - stumpf (тупой).

В каких случаях использует stumpf? 🤔
🔸Когда говорим о тупом предмете:
Stumpfes Messer - тупой нож
🔸Или когда говорим о человеке:
Er war so stumpf! - он был таким тупым!
​​🦈der Hai - акула

Произносится 🗣|хай|

1. Проводим ассоциацию на созвучии слова Hai c английским приветствием "хай".
2. Представляем ситуацию. Вам вряд ли придет в голову сказать "хай" или как-то иначе поприветствовать акулу (Hai), если вдруг встретите ее в море 😄

🤓В немецком языке существует слово "ein Haifischbecken", в котором используется длинная версия слова der Hai (Haifisch). Это выражение чаще всего используется для обозначения какого-то места или рынка (например, экономического), где есть опасность или высок уровень конкуренции. Дословно это слово переводится как "бассейн с акулами".
​​​​​​📍der Igel (pl. die Igel) - |ˈiːɡl̩| — ёж

🗣 произносится |ʹи:гл|

1. Строим ассоциацию: все ежи носят колючие иголки.
2. Представляем ситуацию: мы встретили милого ежика, захотели погладить, но укололись его иголками. 🦔📌
​​Тут какой-то червяк… 😱

🔸 Поговорим о выражении “Da ist der Wurm drin” (дословно: “тут червяк внутри), Конечно, эта фраза используется не только в прямом значении. Но сначала рассмотрим отдельные слова:

🔺 Der Wurm, - “e - червяк, глист
🔺 Drin - внутри (также вы можете встретить слово “darin” - “в этом” или “drinnen” - “внутри”)

🤔 Со словом der Wurm существует не одно выражение. Например, вы могли где-то встретить слово der Ohrwurm - обычно так называют не какого-то неприятного паразита в ушах, а песню, которая застревает в голове на день или даже неделю 🎶.

📚 А фразеологизм “da ist der Wurm drin” означает, что где-то что-то не работает, не получается. Чаще всего он используется в качестве отдельного предложения, но встречается и в составе других предложений. Например:

🔸 Heute Abend war von Anfang an der Wurm drin. - Сегодня вечером все с самого начала пошло не так.

Кстати, из этого примера можно выделить еще одно полезное выражение - “von Anfang an” - с самого начала 😉