«Русская литература научила нас, как стать писателями»
Индийский славист и переводчик, победитель международных конкурсов по русскому языку и его преподаванию Сону Саини (на снимке) в интервью изданию «Современный русский» рассказал о высоком интересе к русской культуре в Индии:
«Можно сказать, что русская литература вообще научила нас, как стать писателями. Скажу по секрету, что успел написать 30 стихотворений на русском. Первое стихотворение я написал в 2017 году в Артеке. После победы в учительском конкурсе я сидел у моря и стал сочинять балладу о Книге, о том, что дала мне Книга. Это был первый такой рассказ в стихотворной форме, а совсем скоро будет опубликована книжка, где 30 моих стихотворений на русском.
И я не один такой. Думаю, в Индии найдется множество таких примеров, когда писать и сочинять люди стали под влиянием русской литературы. В Индии есть государственная организация, которая отвечает за распространение и обмен литературы в стране. Президент этой организации с гордостью говорил, что его учили Гамзатов, Толстой, Чехов и что русская литература сделала его поэтом и писателем.
Таких много примеров, когда большие писатели и поэты связаны с русской культурой. Например, индийский поэт и режиссёр XX века Шанкар Шайлендра с Пушкиным не расставался. Я недавно перевёл одну книгу, где он упоминает, что его называли Пушкиным в Болливуде, потому что он всегда ходил с книжкой Александра Сергеевича. А когда Шайлендра побывал в России, он купил маленькую статуэтку поэта. И поэтому он с гордостью говорил, что учился у Пушкина. В Индии многие поколения с удовольствием изучали русскую литературу, то же могу сказать про себя».
Индийский славист и переводчик, победитель международных конкурсов по русскому языку и его преподаванию Сону Саини (на снимке) в интервью изданию «Современный русский» рассказал о высоком интересе к русской культуре в Индии:
«Можно сказать, что русская литература вообще научила нас, как стать писателями. Скажу по секрету, что успел написать 30 стихотворений на русском. Первое стихотворение я написал в 2017 году в Артеке. После победы в учительском конкурсе я сидел у моря и стал сочинять балладу о Книге, о том, что дала мне Книга. Это был первый такой рассказ в стихотворной форме, а совсем скоро будет опубликована книжка, где 30 моих стихотворений на русском.
И я не один такой. Думаю, в Индии найдется множество таких примеров, когда писать и сочинять люди стали под влиянием русской литературы. В Индии есть государственная организация, которая отвечает за распространение и обмен литературы в стране. Президент этой организации с гордостью говорил, что его учили Гамзатов, Толстой, Чехов и что русская литература сделала его поэтом и писателем.
Таких много примеров, когда большие писатели и поэты связаны с русской культурой. Например, индийский поэт и режиссёр XX века Шанкар Шайлендра с Пушкиным не расставался. Я недавно перевёл одну книгу, где он упоминает, что его называли Пушкиным в Болливуде, потому что он всегда ходил с книжкой Александра Сергеевича. А когда Шайлендра побывал в России, он купил маленькую статуэтку поэта. И поэтому он с гордостью говорил, что учился у Пушкина. В Индии многие поколения с удовольствием изучали русскую литературу, то же могу сказать про себя».
❤6👏4💯2👍1
«ЕАЭС отвечает интересам Кыргызстана и иным участникам»
Замминистра экономики и коммерции Киргизии Санжар Болотов (на снимке) на круглом столе «Кыргызстан в Большом евразийском партнёрстве: вчера, сегодня, завтра» заявил:
«Партнёрство на евразийском пространстве является нашим наиболее приближённым и самым перспективным и экономически, и культурно-политически. Принципы, на которых построен Евразийский экономический союз, отвечают интересам Кыргызской Республики и интересам стран, которые участвуют в других объединениях вместе с нами, среди которых СНГ и иные платформы. В этом году в рамках столетия образования Кара-Кыргызской автономной области и столетия Министерства экономики мы изучаем архивные материалы и всегда приходим к выводу, что всё это и есть евразийское пространство. Меняются формы, институты, но сотрудничество остаётся примерно в том же регионально-территориальном формате.
Важно взаимодействовать с ближними партнёрами по региону, партнёрами по евразийской интеграции в целях построения крепких отношений. Ключевой элемент успеха здесь — промышленная кооперация, где наблюдается недостаточно реализованный имеющийся потенциал. У нас уже был успешный образец промышленной кооперации — советский опыт взаимодействия между союзными республиками. Призываю к восстановлению утраченных экономических связей и включению их в новые промышленные и производственные цепочки».
Замминистра экономики и коммерции Киргизии Санжар Болотов (на снимке) на круглом столе «Кыргызстан в Большом евразийском партнёрстве: вчера, сегодня, завтра» заявил:
«Партнёрство на евразийском пространстве является нашим наиболее приближённым и самым перспективным и экономически, и культурно-политически. Принципы, на которых построен Евразийский экономический союз, отвечают интересам Кыргызской Республики и интересам стран, которые участвуют в других объединениях вместе с нами, среди которых СНГ и иные платформы. В этом году в рамках столетия образования Кара-Кыргызской автономной области и столетия Министерства экономики мы изучаем архивные материалы и всегда приходим к выводу, что всё это и есть евразийское пространство. Меняются формы, институты, но сотрудничество остаётся примерно в том же регионально-территориальном формате.
Важно взаимодействовать с ближними партнёрами по региону, партнёрами по евразийской интеграции в целях построения крепких отношений. Ключевой элемент успеха здесь — промышленная кооперация, где наблюдается недостаточно реализованный имеющийся потенциал. У нас уже был успешный образец промышленной кооперации — советский опыт взаимодействия между союзными республиками. Призываю к восстановлению утраченных экономических связей и включению их в новые промышленные и производственные цепочки».
💯5❤3👍3👏1
«Бизнес и госучреждения возвращаются к старому, но проверенному годами написанию текстов на кириллице»
Преподаватель Казахского национального университета им. аль-Фараби Арман Кудабай (на снимке) в интервью изданию «Спик» заявил, что всё больше казахстанцев предпочитают кириллицу латинице:
«Несколько причин, почему зависла реформа казахского языка. И начнём с самого алфавита, а точнее, с его недостатков. Как бы разработчики ни расхваливали его (причём, каждый свой вариант), надо признать, что он всё ещё сырой. Складывается ощущение, что авторы просто придумали и нарисовали буквы, но не продумали досконально все возможные ситуации их применения.
Приведу простой пример. Часто на наших улицах я вижу патрульные машины с надписью "polisia", которая звучит как "полиСия", но никак не "полиЦия". Почему правоохранители выбрали именно такой вариант написания (ведь в латинском алфавите есть "-cia", "-tsia", "-tzia") — непонятно, но, следуя их логике, теперь нам и "цирк" надо писать как "sirk" и "медицина" как "medisina". Понятно желание начальников первыми отрапортовать о переходе на латинский алфавит, но в то же время их стремление отделаться поскорее от всего "неказахского" приводит к поистине пародийным результатам.
Похоже, затеяв такой грандиозный прожект, власти только в ходе его реализации поняли, насколько он сложный. Как следствие, были отбракованы все три предложенных варианта алфавита. Насколько целесообразно ради нового алфавита и желания отдельных лиц исключить из него все "неказахские буквы" переписывать целые пласты словарного запаса современного казахского языка? Мало того, сейчас всё громче звучат призывы взять за основу турецкий алфавит, но разве в таком случае наш собственный алфавит можно будет называть "казахским"?
В сложившейся ситуации приходится только удивляться нашим гражданам, которые умудряются не запутаться вконец в "латиницах" и кириллице. Самое печальное, что они начинают относиться к алфавитной реформе как к чему-то не заслуживающему серьёзного отношения, подобию игры, очередному увлечению власть имущих. Может, поэтому мы наблюдаем обратную тенденцию, когда бизнес и госучреждения возвращаются к старому, но проверенному годами написанию текстов…»
Преподаватель Казахского национального университета им. аль-Фараби Арман Кудабай (на снимке) в интервью изданию «Спик» заявил, что всё больше казахстанцев предпочитают кириллицу латинице:
«Несколько причин, почему зависла реформа казахского языка. И начнём с самого алфавита, а точнее, с его недостатков. Как бы разработчики ни расхваливали его (причём, каждый свой вариант), надо признать, что он всё ещё сырой. Складывается ощущение, что авторы просто придумали и нарисовали буквы, но не продумали досконально все возможные ситуации их применения.
Приведу простой пример. Часто на наших улицах я вижу патрульные машины с надписью "polisia", которая звучит как "полиСия", но никак не "полиЦия". Почему правоохранители выбрали именно такой вариант написания (ведь в латинском алфавите есть "-cia", "-tsia", "-tzia") — непонятно, но, следуя их логике, теперь нам и "цирк" надо писать как "sirk" и "медицина" как "medisina". Понятно желание начальников первыми отрапортовать о переходе на латинский алфавит, но в то же время их стремление отделаться поскорее от всего "неказахского" приводит к поистине пародийным результатам.
Похоже, затеяв такой грандиозный прожект, власти только в ходе его реализации поняли, насколько он сложный. Как следствие, были отбракованы все три предложенных варианта алфавита. Насколько целесообразно ради нового алфавита и желания отдельных лиц исключить из него все "неказахские буквы" переписывать целые пласты словарного запаса современного казахского языка? Мало того, сейчас всё громче звучат призывы взять за основу турецкий алфавит, но разве в таком случае наш собственный алфавит можно будет называть "казахским"?
В сложившейся ситуации приходится только удивляться нашим гражданам, которые умудряются не запутаться вконец в "латиницах" и кириллице. Самое печальное, что они начинают относиться к алфавитной реформе как к чему-то не заслуживающему серьёзного отношения, подобию игры, очередному увлечению власть имущих. Может, поэтому мы наблюдаем обратную тенденцию, когда бизнес и госучреждения возвращаются к старому, но проверенному годами написанию текстов…»
💯7❤4👍4🔥1👏1
Forwarded from Азиатский Экспресс
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔎По итогу Масалиев обратился к спикеру, как к члену Совбеза о необходимости глубоко изучить вопрос для принятия необходимых мер и методов для поддержки
🗣 «Мы придерживались нейтральной позиции, и считаю, что это правильно. Но с августа в 15 областей были выпущены ракеты и бомбы. Почему я об этом говорю и поднимаю этот вопрос? Там проживают и работают около 1 млн наших граждан. К тому же мы союзники по ОДКБ. Прошу спикера, как члена Совета безопасности, внести этот вопрос, глубоко изучить и принять соответствующее решение. Думаю, мы должны поддержать. Мы должны подумать, в какой форме можем оказать помощь, работая сообща с Госдумой или комитетом по безопасности», — отметил Масалиев.
🤔 Вероятнее всего в первую очередь подразумевается отход от следования некоторым Западным санкциям по отношению к РФ, которые негативно сказываются на экономике и добрососедских отношениях стран.
#Кыргызстан #Россия #ОДКБ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏5💯5❤3🔥3👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Кочевники — не только великолепные охотники, но и искусные рыбаки!
Все мы знаем, что редко когда казахское блюдо обходится без баранины, конины или говядины. Сегодняшний рецепт — коктал — один из таких.
Коктал — способ приготовления рыбы, причём подойдёт любая мясистая. Обычно готовят из сазана, на ролике сегодня — лосось. Рыбу коптят с небольшим количеством овощей, часто встречаются лук, помидоры, перец. А вот если захотите картошечки, то её уже нужно будет выложить рядом с рыбой.
В этимологии названия как раз скрывается оригинальный рецепт: коктал с казахского — голубая ива. Кочевники плели из ветвей этого дерева решётки, на которые и укладывали рыбу в коптильне.
Роликом делится шеф-повар из Казахстана Руслан Ибрагимов в своём «Тик-токе».
Все мы знаем, что редко когда казахское блюдо обходится без баранины, конины или говядины. Сегодняшний рецепт — коктал — один из таких.
Коктал — способ приготовления рыбы, причём подойдёт любая мясистая. Обычно готовят из сазана, на ролике сегодня — лосось. Рыбу коптят с небольшим количеством овощей, часто встречаются лук, помидоры, перец. А вот если захотите картошечки, то её уже нужно будет выложить рядом с рыбой.
В этимологии названия как раз скрывается оригинальный рецепт: коктал с казахского — голубая ива. Кочевники плели из ветвей этого дерева решётки, на которые и укладывали рыбу в коптильне.
Роликом делится шеф-повар из Казахстана Руслан Ибрагимов в своём «Тик-токе».
❤6🥰4👍2💯2👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Мы открыты для тех, кто ищет в нас спасение»
Официальный представитель МИД России Мария Захарова, выступая на Восточном экономическом форуме, так охарактеризовала евразийство:
«Современные политики Запада укрепляют своими заявлениями противоположную евразийской концепции логику. А она заключается в знаковых словах Барреля и Блинкина, раскрывающих сущность той идеологии, которой есть что нам противопоставить. Первый открыто заявил, что мир надо поделить, или он уже поделён, на "прекрасный сад", которому принадлежат они, золотой миллиард, и "дикие джунгли", подразумевая под ними, собственно говоря, нас с вами, мировое большинство. А Блинкин эту мысль развил. Он сказал, что если вы не за столом, то тогда вы можете быть в меню. Представляете?
Так вот, если вы не разделяете то, что нужно обязательно кого-то съесть, чтобы почувствовать себя хорошо и бесконечно жить в состоянии доминирующего, исключительного и так далее, если вам не нужно выражать агрессию, если вы хотите во взаимодействии сотрудничать, но не на основе вот этой блоковой, бесконечной агрессивной тональности, пожалуйста — есть альтернатива, есть наша философия.
Мы не собираемся идти и, так сказать, завоевывать авторитет силой. Мы не собираемся никого переубеждать вопреки их воле. Мы просто живём сами, мы ограждаем себя от деструктивного влияния, и мы открыты для тех, кто видит в нас спасение. Мне кажется, это очень важная базовая характеристика евразийства».
Официальный представитель МИД России Мария Захарова, выступая на Восточном экономическом форуме, так охарактеризовала евразийство:
«Современные политики Запада укрепляют своими заявлениями противоположную евразийской концепции логику. А она заключается в знаковых словах Барреля и Блинкина, раскрывающих сущность той идеологии, которой есть что нам противопоставить. Первый открыто заявил, что мир надо поделить, или он уже поделён, на "прекрасный сад", которому принадлежат они, золотой миллиард, и "дикие джунгли", подразумевая под ними, собственно говоря, нас с вами, мировое большинство. А Блинкин эту мысль развил. Он сказал, что если вы не за столом, то тогда вы можете быть в меню. Представляете?
Так вот, если вы не разделяете то, что нужно обязательно кого-то съесть, чтобы почувствовать себя хорошо и бесконечно жить в состоянии доминирующего, исключительного и так далее, если вам не нужно выражать агрессию, если вы хотите во взаимодействии сотрудничать, но не на основе вот этой блоковой, бесконечной агрессивной тональности, пожалуйста — есть альтернатива, есть наша философия.
Мы не собираемся идти и, так сказать, завоевывать авторитет силой. Мы не собираемся никого переубеждать вопреки их воле. Мы просто живём сами, мы ограждаем себя от деструктивного влияния, и мы открыты для тех, кто видит в нас спасение. Мне кажется, это очень важная базовая характеристика евразийства».
❤7👌3💯3👍1👏1
Forwarded from Восточный экспресс 24
Внук Нельсона Манделы на ВЭФ-2024: «Гегемония всегда сеет хаос и разруху»
В рамках ВЭФ состоялась сессия «Юго-Восточная Азия в многополярном мире». О чем говорили эксперты и к каким пришли выводам – в нашем материале.
Индия: «В наших отношениях нет доминирования»
Мы также движемся к многополярному миру, где отношения между странами будут строиться на основе взаимного уважения и использования конкурентных преимуществ каждой из них», – отметил Винай Кумар, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Индии в Российской Федерации.
Африка: уроки Манделы
Нкоси Звеливилиле Мандела, внук Нельсона Манделы, председатель Международного движения русофилов, депутат Национальной ассамблеи Южно-Африканской Республики, рассказал о роли России и важности Форума.
В рамках ВЭФ состоялась сессия «Юго-Восточная Азия в многополярном мире». О чем говорили эксперты и к каким пришли выводам – в нашем материале.
Индия: «В наших отношениях нет доминирования»
«В современном мире мы сталкиваемся с разнообразными изменениями и многообразием культур и идентичностей, которые необходимо уважать и принимать. Однако, несмотря на это, мы можем найти общие интересы и точки соприкосновения, которые позволят нам строить взаимовыгодное сотрудничество. В наших отношениях нет места доминированию или конкуренции – только равноправное партнерство. Мы стремимся к углублению наших связей, заключению новых соглашений и совместной работе на благо всего человечества.
Мы также движемся к многополярному миру, где отношения между странами будут строиться на основе взаимного уважения и использования конкурентных преимуществ каждой из них», – отметил Винай Кумар, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Индии в Российской Федерации.
Африка: уроки Манделы
Нкоси Звеливилиле Мандела, внук Нельсона Манделы, председатель Международного движения русофилов, депутат Национальной ассамблеи Южно-Африканской Республики, рассказал о роли России и важности Форума.
«Президент Мандела всегда восхищался ведущей ролью России и народов Азии в целом. Он говорил, что Россия оказывала нам подлинную поддержку в борьбе за освобождение от системы апартеида...Россия играет важную роль в региональных и глобальных делах. Если мы не будем уважать друг друга и не будем понимать друг друга, то мир, прогресс и развитие станут невозможными. Гегемонистическая повестка дня однополярности будет продолжать сеять хаос», – отметил Нкоси Звеливилиле Мандела.
Восточный экспресс
Внук Нельсона Манделы на ВЭФ-2024: «Гегемония всегда сеет хаос и разруху» | Главная тема
Внук Нельсона Манделы на ВЭФ-2024: «Гегемония всегда сеет хаос и разруху». Самые свежие новости Востока на Восточном Экспрессе 24.
👍5👏3💯2
Традиционная воскресная головоломка от «Стан-Центра»! Продолжите палестинскую пословицу: «Благородный человек, если ходит в гости, то…»
Anonymous Quiz
33%
Не с пустыми руками
5%
Остаётся надолго
2%
Только на выходных
43%
И у себя принимает
17%
Там не жалуется
💯4❤3👏2🤔2
«Только БРИКС формируется как альтернатива глобальному неолиберальному статус-кво. Только Россия смогла предложить нам другой вектор — многополярный мир, традиционные ценности и сильное государство. То есть место для развития есть, но нужны люди, нужна мотивация. Хочу, чтобы наша партия, всё русофильское движение были на правильной стороне истории».
Об этом сказал лидер международного движения русофилов, председатель болгарской партии «Русофилы за возрождение Отечества» Николай Малинов (на снимке).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍8❤2💯2🔥1👏1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня, 9 сентября, Болгария отмечает 80-летие со дня освобождения от фашизма. Именно в этот день в 1944 году в Софии пало прогерманское правительство, и к власти пришли болгарские патриоты. В портах и на аэродромах страны высадились советские десантники, но части болгарской армии не были разоружены, а наши войска не создавали в республике какие-либо «свои» органы власти. Вскоре болгарская армия вступила в войну против Германии. Болгары воевали бок о бок с нашими солдатами и югославскими партизанами.
С 1944 по 1990 год 9 сентября был национальным праздником в Болгарии, но после крушения СССР его начали подавать как день начала «советской оккупации». Однако сегодня в Софии и Пловдиве к памятникам нашим солдатам-Освободителям придут тысячи болгар поклониться простым парням, спасшим мир от людоедской машины под названием европейский фашизм.
В честь праздника редакция «Стан-Центра» подарила нашей активной читательнице Марине Петровой из Болгарии современную политическую карту Евразии. Марина — родом из Пловдива, в настоящее время изучает философию в Калининграде.
Посмотрите ролик!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3❤1🔥1🥰1👏1
«Несмотря на санкции и изоляцию, Россия расширяет свои экономические и торговые возможности»
Малазийский эксперт по международным делам Коллинз Чонг Ю Кит (на снимке) в газете «Евразийское обозрение» высказался о значении прошедшего Восточного экономического форума во Владивостоке:
«IX Восточный экономический форум во Владивостоке создаёт новую энергетическую динамику и отражает стратегическое намерение России ещё больше укрепить свой вес и влияние на Глобальном Юге и в развивающихся странах незападного блока.
Это даёт понять Западу, что, несмотря на санкции и усилия по изоляции России, она ещё может повлиять на другие незападные страны и союзников, чтобы расширить экономические и торговые возможности Москвы.
Действия в рамках ВЭФ и усилия по установлению дружеских отношений в оборонной и экономической сферах свидетельствуют о том, что Россия сейчас находится на пороге начала самостоятельного поиска путей расширения своих экономических и оборонных связей и создания альянсов».
Малазийский эксперт по международным делам Коллинз Чонг Ю Кит (на снимке) в газете «Евразийское обозрение» высказался о значении прошедшего Восточного экономического форума во Владивостоке:
«IX Восточный экономический форум во Владивостоке создаёт новую энергетическую динамику и отражает стратегическое намерение России ещё больше укрепить свой вес и влияние на Глобальном Юге и в развивающихся странах незападного блока.
Это даёт понять Западу, что, несмотря на санкции и усилия по изоляции России, она ещё может повлиять на другие незападные страны и союзников, чтобы расширить экономические и торговые возможности Москвы.
Действия в рамках ВЭФ и усилия по установлению дружеских отношений в оборонной и экономической сферах свидетельствуют о том, что Россия сейчас находится на пороге начала самостоятельного поиска путей расширения своих экономических и оборонных связей и создания альянсов».
👏4❤3👍1🔥1🙏1
«Если мы хотим иметь будущее, нам нет места в этих агонизирующих структурах, которыми являются ЕС и НАТО. Если ЕС не будет реформирован, мы должны покинуть его, потому что не умрём вместе с ним. Вместо этого мы должны присоединиться к БРИКС!»
Об этом заявил лидер болгарской партии «Возрождение» Костадин Костадинов (на снимке).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏4❤3👍3🔥1💯1
«Экономические данные, поступающие каждый месяц, показывают, что Европа отстаёт от США и Азии».
Польский публицист, аспирант философии Люблинского католического университета Якуб Возиньский (на снимке) в авторской колонке для польского издания «Наивысший час».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏4💯4❤3👍1
«Нужно объединять народы России и Центральной Азии в это сложное и неоднозначное для всех время»
Директор Института истории, археологии и этнологии Национальной Академии наук Кыргызской Республики Абылабек Асанканов (на снимке) в интервью изданию «Большой Алтай» рассказал, как прошла международная этнографическая экспедиция по исследованию коренных народов Алтая:
«Вот прошёл первый день, а на второй уже начинаешь адаптироваться и древнетюркские слова разбирать в речи коренного населения. В кыргызском языке много арабских и персидских заимствований. Например, "здравствуйте" мы уже говорим по-исламски: "ассалам алейкум", так как у нас больше влияния ислама. А на Алтае слово "здравствуйте" — "якшылар" — осталось в чистом виде, сохранилось его тюркское звучание. И задача исследователей нашего большого проекта заключается в том, чтобы искать именно идентичность, параллели, общие, объединяющие нас традиции, нежели отличительные. Это объединяет народы России и Центральной Азии в сложное и неоднозначное для всех время. В нашей экспедиции мы этого добились, и акцент был именно на общность наших народов.
Мы узнали новые сёоки — это род, более узкое понятие племени, общины. Нашли именно новые параллельные роды — сёоки, совпадающие с алтайскими. В основном, учёные до сих пор исследовали Алтай по письменным источникам, а если этнографы приезжали, то были проездом, день-два. Так глубоко, как мы в наших экспедициях, Алтай ещё никто не изучал. Мы жили в тех же условиях, что и местное население, общались с людьми, хорошо знающими традиции и обряды. Например, я для себя открыл множество традиций, обычаев, обрядов, свадьбу увидел. Как и у нас сохранилось многое: песни, пляски. И то, как люди поют — содержание одно и то же, но разными словами, здесь немного по-другому подают, чем у нас, а суть — одна, содержание одинаковое.
Жизнь сама подсказывает необходимость разработки таких совместных — с этнографами из России, Кыргызстана и других центральноазиатских государств — проектов, поездок, экспедиций и конференций — это, действительно, полезно и работает.
Что касается современного периода, экономических, социальных и межэтнических отношений, то здесь необходимо сотрудничество всех государств. Например, в настоящее время в нашей стране проживает около 500 тысяч русскоязычных граждан, что составляет 8% от общего числа населения. Конечно, у них есть свои проблемы — языковые, культурные и другие, мы должны оказать им поддержку. Учёные обязаны формировать и поддерживать именно благоприятную среду для совместного политического сосуществования народов Кыргызстана, и мы должны занять в этом процессе ведущую роль. В нашей стране примерно 14% составляют узбеки, 1% — казахи, 1% — уйгуры, дунгане и другие этносы. Поэтому жизнь, идеология и практика требуют проведения исторических и этнологических исследований».
Директор Института истории, археологии и этнологии Национальной Академии наук Кыргызской Республики Абылабек Асанканов (на снимке) в интервью изданию «Большой Алтай» рассказал, как прошла международная этнографическая экспедиция по исследованию коренных народов Алтая:
«Вот прошёл первый день, а на второй уже начинаешь адаптироваться и древнетюркские слова разбирать в речи коренного населения. В кыргызском языке много арабских и персидских заимствований. Например, "здравствуйте" мы уже говорим по-исламски: "ассалам алейкум", так как у нас больше влияния ислама. А на Алтае слово "здравствуйте" — "якшылар" — осталось в чистом виде, сохранилось его тюркское звучание. И задача исследователей нашего большого проекта заключается в том, чтобы искать именно идентичность, параллели, общие, объединяющие нас традиции, нежели отличительные. Это объединяет народы России и Центральной Азии в сложное и неоднозначное для всех время. В нашей экспедиции мы этого добились, и акцент был именно на общность наших народов.
Мы узнали новые сёоки — это род, более узкое понятие племени, общины. Нашли именно новые параллельные роды — сёоки, совпадающие с алтайскими. В основном, учёные до сих пор исследовали Алтай по письменным источникам, а если этнографы приезжали, то были проездом, день-два. Так глубоко, как мы в наших экспедициях, Алтай ещё никто не изучал. Мы жили в тех же условиях, что и местное население, общались с людьми, хорошо знающими традиции и обряды. Например, я для себя открыл множество традиций, обычаев, обрядов, свадьбу увидел. Как и у нас сохранилось многое: песни, пляски. И то, как люди поют — содержание одно и то же, но разными словами, здесь немного по-другому подают, чем у нас, а суть — одна, содержание одинаковое.
Жизнь сама подсказывает необходимость разработки таких совместных — с этнографами из России, Кыргызстана и других центральноазиатских государств — проектов, поездок, экспедиций и конференций — это, действительно, полезно и работает.
Что касается современного периода, экономических, социальных и межэтнических отношений, то здесь необходимо сотрудничество всех государств. Например, в настоящее время в нашей стране проживает около 500 тысяч русскоязычных граждан, что составляет 8% от общего числа населения. Конечно, у них есть свои проблемы — языковые, культурные и другие, мы должны оказать им поддержку. Учёные обязаны формировать и поддерживать именно благоприятную среду для совместного политического сосуществования народов Кыргызстана, и мы должны занять в этом процессе ведущую роль. В нашей стране примерно 14% составляют узбеки, 1% — казахи, 1% — уйгуры, дунгане и другие этносы. Поэтому жизнь, идеология и практика требуют проведения исторических и этнологических исследований».
❤4💯4👍2😱2🔥1
Сегодня, 10 сентября, исполнилось бы 100 лет Герою Советского Союза Вильдану Саидовичу Хабиеву.
Он родился 10 сентября 1924 года в Симбирской области в татарской крестьянской семье. Через десять лет Хабиевы переехали в Узбекистан, откуда и ушёл на фронт рано повзрослевший Вильдан. Свой подвиг миномётчик Хабиев совершил на территории Украинской ССР осенью 1943 года. В наградном листе сказано:
«Хабиев изъявил желание переправиться через реку Днепр вместе со стрелками и действовать как стрелок. Переправился первым на правый берег реки Днепр и действовал там стрелком до тех пор, пока не переправились миномётчики. Хабиев во время переправы на плоту попал под миномётный огонь противника. Плот был разбит, но он проплыл метров 250».
Погиб Вильдан Хабиев смертью храбрых за пару месяцев до Победы. 14 марта 1945 года его убили в бою на территории современной Польши у германского города Картхаус (ныне — польские Картузы). Похоронен в центре города в братской могиле с мемориальной доской на польском и русском языках: «Вечная слава героям, павшим за свободу и независимость польской земли. 1945 год».
В Узбекистане свято хранят память об отважном фронтовике. В городе Шахрихан его именем названа улица, установлен бюст в парке отдыха (см. снимок №3) и памятная доска на здании школы.
Никто не забыт, ничто не забыто!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏5❤3🕊2👍1💯1
«Развитие славян на просторах Евразии обеспечила восточно-христианская религиозная система»
Русский философ в Литве Валерий Иванов (на снимке) на сайте «Международного движения русофилов» пишет:
«Мамона, золото, деньги — иллюзорные, фальшивые точки опоры слабых, но тщеславных людей, строящих своё благополучие насилием и подкупом подчиняющих себе сведущих умелых деятельных членов общества, не служат укреплению всесторонней жизни общества. Деньги всегда разъединяли и разъединяют людей.
Объединяют людей конструктивные гуманные идеи, основанный на незыблемых законах бытия нравственной личности, справедливого социума в окружающей природе и умного человечества в бескрайних просторах Вселенного. Именно восточно-христианская религиозная система, созданная православными отцами этой церкви на почве и славянской культуры вечевого общественного существования в условиях сурового климата на бескрайних просторах северной части Евразии, обеспечила развитие славян. Они приняли древнегреческую философию мудрого умного бытия в агрессивном окружающем естестве. Православное христианство своими гуманными нравственными устоями, реализуя умные божественные законы, привело к тем совершенным результатам, которые позволили освоить энергию атома, выйти в космос и сегодня строит гуманную организацию социальной жизни людей».
Русский философ в Литве Валерий Иванов (на снимке) на сайте «Международного движения русофилов» пишет:
«Мамона, золото, деньги — иллюзорные, фальшивые точки опоры слабых, но тщеславных людей, строящих своё благополучие насилием и подкупом подчиняющих себе сведущих умелых деятельных членов общества, не служат укреплению всесторонней жизни общества. Деньги всегда разъединяли и разъединяют людей.
Объединяют людей конструктивные гуманные идеи, основанный на незыблемых законах бытия нравственной личности, справедливого социума в окружающей природе и умного человечества в бескрайних просторах Вселенного. Именно восточно-христианская религиозная система, созданная православными отцами этой церкви на почве и славянской культуры вечевого общественного существования в условиях сурового климата на бескрайних просторах северной части Евразии, обеспечила развитие славян. Они приняли древнегреческую философию мудрого умного бытия в агрессивном окружающем естестве. Православное христианство своими гуманными нравственными устоями, реализуя умные божественные законы, привело к тем совершенным результатам, которые позволили освоить энергию атома, выйти в космос и сегодня строит гуманную организацию социальной жизни людей».
💯3👍2❤1👏1🙏1
Forwarded from YouTheatreUZ
🌟 Премьера состоялась!
⠀
10 сентября на сцене Узбекского театра музыкальной драмы и комедии имени Мукими состоялась премьера спектакля Государственного Молодёжного театра Узбекистана «Сказка о царе Салтане» по А.С. Пушкину.
⠀
Постановка осуществлена Государственным Молодёжным театром Узбекистана при содействии Министерства культуры Республики Узбекистан и финансовой поддержке АНО «Русские сезоны» Министерства культуры Российской Федерации.
⠀
Делимся с вами фотографиями с премьерного спектакля 💖
⠀
10 сентября на сцене Узбекского театра музыкальной драмы и комедии имени Мукими состоялась премьера спектакля Государственного Молодёжного театра Узбекистана «Сказка о царе Салтане» по А.С. Пушкину.
⠀
Постановка осуществлена Государственным Молодёжным театром Узбекистана при содействии Министерства культуры Республики Узбекистан и финансовой поддержке АНО «Русские сезоны» Министерства культуры Российской Федерации.
⠀
Делимся с вами фотографиями с премьерного спектакля 💖
❤7🔥4👏2👍1