Heute, am 25. Dezember, feiert die katholische Kirche Weihnachten. Im Vorfeld der Winterferien möchten wir Ihnen sagen, wie man diesen Tag in Österreich erlebt — einem Land, das zu Recht als historische Heimat der Weihnachtsmärkte gilt.
Bereits seit Mitte November verwandeln sich die österreichischen Städte: Die Straßen leuchten mit Lichtern, und die Luft füllt sich mit Aromen von Zimt, Mandeln und Glühwein. Es ist die Adventszeit — eine vorweihnachtliche Wartezeit, die eine ganz besondere Atmosphäre schafft.
Die Tradition der Weihnachtsmärkte entstand hier im fernen Jahr 1298. Heute sind es ganze märchenhafte Städte:
Die Vorbereitung auf dieses Fest ist ein ganzes Ritual:
Am Abend des 24. Dezember, am Heiligen Abend, friert das Leben ein. Familien versammeln sich an einem festlichen Tisch, an dem sie unbedingt stehen:
Vor dem Abendessen klingelt eine Glocke, die das Signal gibt, Geschenke zu öffnen, und das leise und heilige Lied «Stille Nacht, Heilige Nacht» ist im Radio zu hören.
Ein Feiertag ist immer eine Gelegenheit, die Kultur des anderen besser kennenzulernen.
️️
#Nachrichten #Kultur
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4❤3👍3👏2😁1
Forwarded from ДИАЛОГИЯ | Мария Матвеева
Сегодня встретилась с Послом России в Австрии Андреем Юрьевичем Грозовым.
Обсудили совместные инициативы в рамках работы российско-австрийского форума общественности «Сочинский диалог» и наметили планы на 2026 год.
Обсудили совместные инициативы в рамках работы российско-австрийского форума общественности «Сочинский диалог» и наметили планы на 2026 год.
❤6🔥6👍5🥰2😢1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Год был насыщенным — много встреч, обсуждений и интересных проектов. Как маленькие огоньки на гирлянде, они помогали нам находить новые точки соприкосновения.
Ну а теперь — время загадывать желания под бой курантов. Пусть самое главное сбудется!
До встречи в новом году! Пусть он будет светлым и плодотворным для всех нас.
*видео взято у @yuliagribova
#диалог
The year has been full and eventful — with many meetings, discussions, and interesting projects. Like small lights on a garland, they helped us discover new points of connection.
And now it’s time to make wishes as the clock strikes midnight. May the most important ones come true!
See you in the new year! May it be bright and productive for all of us.
*video courtesy of @yuliagribova
#dialogue
Das Jahr war ein ereignisreiches Jahr - viele Treffen, Diskussionen und interessante Projekte. Wie kleine Lichter auf einer Girlande halfen sie uns, neue Berührungspunkte zu finden.
Nun, jetzt ist es an der Zeit, Wünsche für den Kampf der Glocken zu machen. Möge das Wichtigste wahr werden!
Wir sehen uns im neuen Jahr! Möge er für uns alle leicht und fruchtbar sein.
*video aufgenommen von @yuliagribova
#Dialog
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥5👍4
Forwarded from Музыкальные универсалии / Musical universals
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Музыкально-поэтический спектакль по сонетам Шекспира прошел и прошел успешно.
Огромное спасибо худруку венского камерного театра "Пигмалион" Гейруну Тино за доверие, актерам Филиппу Каплану и Петеру Остину-Брентналлю - за уникальный творческий диалог на сцене.
Невыразимые благодарности Toolip art gallery за съемку.
И спасибо всем, кто пришел.
Огромное спасибо худруку венского камерного театра "Пигмалион" Гейруну Тино за доверие, актерам Филиппу Каплану и Петеру Остину-Брентналлю - за уникальный творческий диалог на сцене.
Невыразимые благодарности Toolip art gallery за съемку.
И спасибо всем, кто пришел.
🔥5❤4🥰3
Our sincere thanks go to Geirun Tino, Artistic Director of the Vienna chamber theatre Pygmalion, for his trust; to the actors Philipp Kaplan and Peter Austin-Brentnall for the unique creative dialogue on stage.
We extend our heartfelt thanks to Toolip Art Gallery for the filming.
And thank you to everyone who joined us.
Herzlichen Dank an den künstlerischen Leiter des Wiener Kammertheaters „Pygmalion“, Geirun Tino, für sein Vertrauen, sowie an die Schauspieler Philip Kaplan und Peter Austin-Brentnall für ihren einzigartigen kreativen Dialog auf der Bühne.
Unendlicher Dank gilt der Toolip Art Gallery für die Aufnahmen.
Und vielen Dank an alle, die gekommen sind.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍4🔥4
Музыкально-поэтический спектакль по сонетам Шекспира прошел в венском камерном театре "Пигмалион" при участии российского неоклассического проекта Universalis.
Максим Верещагин, российский композитор и пианист, подготовил музыкальное сопровождение для спектакля.
На сцене звучат только поэтическое слово и рояль, подчеркивая универсальный и вневременной характер сонетов Шекспира. Это стихи о главной движущей силе на Земле - о любви, причем любви разной: счастливой и не очень, мучительной и спасающей - ряд можно продолжать. Несмотря на высокий стиль и подчас трагичные интонации, Шекспир никогда не теряет чувства юмора и охотно шутит - как над лирическими героями своих сонетов, так и над публикой, и, конечно же, над собой.
Сонеты очень трудно воспринимать современному читателю: старый английский язык, особый поэтический образный код, обилие аллегорий и сложных метафор. Тем удивительнее, насколько блистательно их читают актеры "Пигмалиона" Филипп Каплан и Петер Остин-Брентналль. Им удается с поразительной ясностью обнажать все хитросплетения шекспировских драм.
Этому также способствуют минималистичные сценография и свет, создавая дополнительное напряжение, притягивая внимание зрителей к главному - диалогу слова и музыки.
*материал взят из телеграм канала Музыкальные универсалии
Максим Верещагин, российский композитор и пианист, подготовил музыкальное сопровождение для спектакля.
Прошлой осенью я записал нетипичный для себя альбом, где положил поэзию великого английского писателя на музыку в стиле британских арт-рок исполнителей 80-х годов. Логика такая: британские музыканты того периода переосмысляли английское ренессансное наследие, а мы живем во время, когда теперь уже наше поколение ностальгирует по 1980-м. Записав сонеты в ретро-эстетике, я замкнул этот исторический круг. Позже я обнаружил, что в венском театре "Пигмалион" есть поэтическая программа по сонетам и предложил его художественному руководителю Гейруну Тино творческое сотрудничество, на что он, к моей большой радости, ответил согласием.
На сцене звучат только поэтическое слово и рояль, подчеркивая универсальный и вневременной характер сонетов Шекспира. Это стихи о главной движущей силе на Земле - о любви, причем любви разной: счастливой и не очень, мучительной и спасающей - ряд можно продолжать. Несмотря на высокий стиль и подчас трагичные интонации, Шекспир никогда не теряет чувства юмора и охотно шутит - как над лирическими героями своих сонетов, так и над публикой, и, конечно же, над собой.
Сонеты очень трудно воспринимать современному читателю: старый английский язык, особый поэтический образный код, обилие аллегорий и сложных метафор. Тем удивительнее, насколько блистательно их читают актеры "Пигмалиона" Филипп Каплан и Петер Остин-Брентналль. Им удается с поразительной ясностью обнажать все хитросплетения шекспировских драм.
Этому также способствуют минималистичные сценография и свет, создавая дополнительное напряжение, притягивая внимание зрителей к главному - диалогу слова и музыки.
*материал взят из телеграм канала Музыкальные универсалии
❤5👍4👏4🔥1
The musical accompaniment for the production was composed by Maxim Vereshchagin, a Russian composer and pianist.
Last autumn, I recorded an album that was quite atypical for me, setting the poetry of the great English writer to music inspired by British art-rock artists of the 1980s. The logic was as follows: British musicians of that era were reinterpreting England’s Renaissance heritage, while today we live in a time when our generation is, in turn, nostalgic for the 1980s. By recording the sonnets in a retro aesthetic, I closed this historical circle. Later, I discovered that Vienna’s Pygmalion Theatre had a poetic programme based on the sonnets and proposed a creative collaboration to its artistic director, Geirun Tino, who, to my great delight, agreed.
On stage, only the poetic word and the piano are heard, underscoring the universal and timeless nature of Shakespeare’s sonnets. These are poems about the most powerful force on Earth — love, in all its forms: joyful and unfulfilled, tormenting and saving — the list goes on. Despite the elevated style and, at times, tragic intonations, Shakespeare never loses his sense of humor, readily poking fun at the lyrical heroes of his sonnets, at the audience, and, of course, at himself.
Shakespeare’s sonnets are notoriously difficult for the modern reader: archaic English, a distinctive poetic code, and an abundance of allegory and complex metaphors. All the more remarkable, then, is the brilliance with which they are performed by Pygmalion actors Philipp Kaplan and Peter Austin-Brentnall. With striking clarity, they unravel the intricate dramaturgy of Shakespeare’s texts.
This is further enhanced by minimalist stage design and lighting, which create additional tension and draw the audience’s focus to what truly matters — the dialogue between word and music.
*material taken from the Telegram channel Musical Universals
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Музыкальные универсалии / Musical universals
Блог композитора и музыкального продюсера Universalis
https://music.yandex.ru/artist/5392221
https://projectuniversalis.bandcamp.com/
https://music.yandex.ru/artist/5392221
https://projectuniversalis.bandcamp.com/
❤4👍3🔥2🥰1
Maxim Vereshchagin, russischer Komponist und Pianist, hat die musikalische Begleitung für die Aufführung vorbereitet.
Im vergangenen Herbst habe ich ein für mich untypisches Album aufgenommen, auf dem ich die Gedichte des großen englischen Schriftstellers mit Musik im Stil britischer Art-Rock-Künstler der 80er Jahre unterlegt habe. Die Logik dahinter ist folgende: Die britischen Musiker dieser Zeit haben das englische Erbe der Renaissance neu interpretiert, und wir leben in einer Zeit, in der unsere Generation nun Nostalgie für die 1980er Jahre empfindet. Indem ich die Sonette in Retro-Ästhetik aufgenommen habe, habe ich diesen historischen Kreis geschlossen. Später entdeckte ich, dass es im Wiener Theater „Pygmalion“ ein poetisches Programm zu den Sonetten gibt, und schlug dessen künstlerischem Leiter Geirun Tino eine kreative Zusammenarbeit vor, worauf er zu meiner großen Freude zustimmte.
Auf der Bühne erklingen nur poetische Worte und das Klavier, was den universellen und zeitlosen Charakter von Shakespeares Sonetten unterstreicht. Es sind Gedichte über die wichtigste Triebkraft auf der Erde – über die Liebe, und zwar über verschiedene Arten der Liebe: glückliche und weniger glückliche, quälende und rettende – die Liste ließe sich fortsetzen. Trotz seines hohen Stils und seiner manchmal tragischen Intonation verliert Shakespeare nie seinen Sinn für Humor und scherzt gerne – sowohl über die lyrischen Helden seiner Sonette als auch über das Publikum und natürlich über sich selbst.
Die Sonette sind für die modernen LeserInnen sehr schwer zu verstehen: altes Englisch, ein besonderer poetischer Bildcode, eine Fülle von Allegorien und komplexen Metaphern. Umso erstaunlicher ist es, wie brillant sie von den Schauspielern des „Pygmalion“ Philip Kaplan und Peter Austin-Brentnell vorgetragen werden. Es gelingt ihnen, alle Verwicklungen der Shakespeare-Dramen mit erstaunlicher Klarheit offenzulegen.
Dazu tragen auch die minimalistische Bühnenbildgestaltung und die Beleuchtung bei, die zusätzliche Spannung erzeugen und die Aufmerksamkeit der Zuschauer auf das Wesentliche lenken – den Dialog zwischen Wort und Musik.
*Material stammt aus dem Telegram-Kanal «Musikalische Universalien»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Музыкальные универсалии / Musical universals
Блог композитора и музыкального продюсера Universalis
https://music.yandex.ru/artist/5392221
https://projectuniversalis.bandcamp.com/
https://music.yandex.ru/artist/5392221
https://projectuniversalis.bandcamp.com/
❤5👍3🔥3🥰1👏1
Forwarded from Посольство в Австрии 🇷🇺
🎭 Музыкально-поэтический спектакль по сонетам Шекспира в Вене
В венском камерном театре «Пигмалион» с успехом прошёл музыкально-поэтический спектакль по сонетам Уильяма Шекспира при участии российского неоклассического проекта Universalis.
Музыкальное сопровождение к постановке подготовил российский композитор и пианист Максим Верещагин, предложив оригинальное прочтение шекспировской поэзии в ретро-эстетике, вдохновлённой британским арт-роком 1980-х годов.
Минималистичная сценография, выразительная световая партитура, а также блистательное исполнение сонетов актёрами театра «Пигмалион» Филиппом Капланом и Петером Остин-Брентналлем позволили с особой ясностью раскрыть драматизм, глубину и тонкий юмор великого английского поэта.
Проект стал ярким примером международного культурного диалога и ещё раз подтвердил универсальный и вневременной характер шекспировского наследия.
В венском камерном театре «Пигмалион» с успехом прошёл музыкально-поэтический спектакль по сонетам Уильяма Шекспира при участии российского неоклассического проекта Universalis.
Музыкальное сопровождение к постановке подготовил российский композитор и пианист Максим Верещагин, предложив оригинальное прочтение шекспировской поэзии в ретро-эстетике, вдохновлённой британским арт-роком 1980-х годов.
Минималистичная сценография, выразительная световая партитура, а также блистательное исполнение сонетов актёрами театра «Пигмалион» Филиппом Капланом и Петером Остин-Брентналлем позволили с особой ясностью раскрыть драматизм, глубину и тонкий юмор великого английского поэта.
Проект стал ярким примером международного культурного диалога и ещё раз подтвердил универсальный и вневременной характер шекспировского наследия.
❤5🔥5👍4😁1
A musical and poetic performance based on the sonnets of William Shakespeare was successfully staged at the Vienna chamber theatre Pygmalion, featuring the participation of the Russian neoclassical project Universalis.
The musical score for the production was created by Russian composer and pianist Maxim Vereshchagin, who offered an original interpretation of Shakespeare’s poetry in a retro aesthetic inspired by British art-rock of the 1980s.
Minimalist stage design, an expressive lighting score, and the brilliant performances of the sonnets by Pygmalion Theatre actors Philipp Kaplan and Peter Austin-Brentnall made it possible to reveal with particular clarity the drama, depth, and subtle humor of the great English poet.
The project became a vivid example of international cultural dialogue and once again confirmed the universal and timeless nature of Shakespeare’s legacy.
Im Wiener Kammertheater «Pygmalion» wurde mit großem Erfolg eine musikalisch-poetische Aufführung nach Sonetten von William Shakespeare unter Mitwirkung des russischen neoklassischen Projekts Universalis aufgeführt.
Die musikalische Begleitung zur Inszenierung wurde vom russischen Komponisten und Pianisten Maxim Vereshchagin vorbereitet, der eine originelle Interpretation der Shakespeare-Dichtung in einer Retro-Ästhetik vorschlug, die vom britischen Art-Rock der 1980er Jahre inspiriert war.
Die minimalistische Bühnenbildgestaltung, die ausdrucksstarke Lichtkomposition sowie die brillante Darbietung der Sonette durch die Schauspieler des Theaters «Pygmalion» Philipp Kaplan und Peter Austin-Brentnell ermöglichten es, die Dramatik, Tiefe und den feinen Humor des großen englischen Dichters mit besonderer Klarheit zu offenbaren.
Das Projekt war ein eindrucksvolles Beispiel für den internationalen kulturellen Dialog und bestätigte einmal mehr den universellen und zeitlosen Charakter des Erbes von Shakespeare.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍3😱3👎1
Друзья, бальный сезон в Вене — это не просто светские рауты, это «пятое время года», которое охватывает весь город. Мы собрали для вас еще больше любопытных фактов об этой традиции.
Знали ли вы, что в Вене почти у каждой профессии есть свой бал? Сезон традиционно открывает Бал трубочистов, а следом за ними кружатся все: от кондитеров и врачей до тяжелоатлетов и владельцев кофеен.
Это уникальная черта венской культуры — объединять профессиональные сообщества на паркете.
Любой традиционный бал — это строгий сценарий:
Когда музыка стихает (а это может быть и в 5 утра!), наступает время финального ритуала. Уставшие, но счастливые дамы и кавалеры отправляются... к ближайшему киоску с сосисками (Würstelstand) или в кофейню, чтобы съесть тарелку горячего гуляша. Говорят, это лучшее завершение роскошного вечера.
Для нашей платформы венский бал — это не просто красивая картинка. В свое время по приглашению Общества дружбы с Австрией, директор «Сочинского диалога» Мария Матвеева, также была гостем этого торжества, лично соприкасаясь с атмосферой доверия и культурного обмена, которую дарит вальс. Мы бережно храним эти воспоминания и с нетерпением ждем момента, когда сможем вновь возобновить наше участие в этом празднике дружбы.
#культура #новости
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6🔥5🥰5👍4👏2😁1
Liebe Freundinnen und Freunde, die Ballsaison in Wien ist nicht nur eine Reihe von gesellschaftlichen Veranstaltungen, sondern eine «fünfte Jahreszeit», die die ganze Stadt erfasst. Wir haben für Sie noch mehr interessante Fakten über diese Tradition zusammengestellt.
Wussten Sie, dass es in Wien für fast jeden Beruf einen eigenen Ball gibt? Die Saison wird traditionell mit dem Schornsteinfegerball eröffnet, gefolgt von Bällen für KonditorInnen, ÄrztInnen, GewichtheberInnen und CafébesitzerInnen.
Es ist ein einzigartiges Merkmal der Wiener Kultur, Berufsgruppen auf dem Parkett zusammenzubringen.
Jeder traditionelle Ball folgt einem strengen Ablauf:
Wenn die Musik verstummt (und das kann schon um 5 Uhr morgens sein!), ist es Zeit für das abschließende Ritual. Die müden, aber glücklichen Damen und Herren begeben sich zum nächsten Würstelstand oder in ein Café, um einen Teller heißes Gulasch zu essen. Man sagt, dies sei der beste Abschluss eines luxuriösen Abends.
Für unsere Plattform ist der Wiener Ball nicht nur ein schönes Bild. Auf Einladung der Gesellschaft für Freundschaft mit Österreich war auch die Direktorin des Forums «Sotschi-Dialog», Maria Matweewa, zu Gast bei diesem Fest und erlebte persönlich die Atmosphäre des Vertrauens und des kulturellen Austauschs, die der Walzer vermittelt. Wir bewahren diese Erinnerungen sorgfältig und freuen uns auf den Moment, an dem wir wieder an diesem Fest der Freundschaft teilnehmen können.
#Kultur #Nachrichten
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Общество дружбы с Австрией
Региональная общественная организация «Общество дружбы с Австрией» (ОДА) создана в 2013 году. ОДА консолидирует общественные, молодежные, научные и культурные российско-австрийские связи.
🥰5❤4🔥4👏3
Dead friends, the ballroom season in Vienna is more than just elegant social events — it is the city’s «fifth season,»embracing the entire city. We’ve gathered even more fascinating facts about this remarkable tradition for you.
Did you know that in Vienna almost every profession has its own ball? The season traditionally opens with the Chimney Sweeps’ Ball, and then everyone takes to the dance floor — from pastry chefs and doctors to weightlifters and café owners.
This is a unique feature of Viennese culture: bringing professional communities together on the ballroom floor.
Every traditional ball follows a strict program:
When the music finally fades (sometimes as late as 5 a.m.!), it’s time for the final ritual. Tired but happy ladies and gentlemen head to the nearest sausage stand (Würstelstand) or a café for a plate of hot goulash. They say it’s the perfect ending to a glamorous evening.
For our platform, the Viennese ball is more than just a beautiful image. In the past, at the invitation of the Austria Friendship Society, Sochi Dialogue Director Maria Matveeva was also a guest at this celebration, personally experiencing the atmosphere of trust and cultural exchange that the waltz creates. We cherish these memories and look forward to the moment when we can once again take part in this festival of friendship.
#culture #news
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Общество дружбы с Австрией
Региональная общественная организация «Общество дружбы с Австрией» (ОДА) создана в 2013 году. ОДА консолидирует общественные, молодежные, научные и культурные российско-австрийские связи.
🔥7❤6🥰4