Шамбалэнд
3.62K subscribers
3.09K photos
84 videos
293 links
Я Ирина, хамакко, живу в Японии с 2016-го, и веду этот блог в жанре «слайс оф шамбалайф» спорадически.

Иногда пощу в инстаграм много сторисов: https://instagram.com/yakowleva

Ещё есть отдельно стоящий чат: https://tttttt.me/+QRPYRQIQeIVaYeSP
Download Telegram
Торговые палатки со всякой фестивальной уличной едой. Фейерверки — это гулять в юкате и есть якисобу, запивая асахи супер драй. С того места, где я смогла устроиться, впрочем, до них было сложно добраться сквозь толщу людей. Но фотка очень крутая, мне кажется, горжусь ей.
После долгих благодарностей всем спонсорам и гостям, женский голос по громкой связи объявил: «Давайте досчитаем до десяти, а потом закричим «файя!». Отказать голосу было сложно, и фейерверки благополучно были запущены вокальной толпой.
Я просто сразу выложу слайды пачкой. Фейерверки — это красиво, особенно когда без повода.
Конечно, бюджеты Кавасаки гораздо меньше Сетагайских, и технически Сетагая выигрывает. Зато у Кавасаки были сердечки и смайлики, а ещё фейерверк, синхронизированный с музыкой (на самом деле нет, но спасибо, что старались).
Склон, на котором мы все сидели, был, конечно, люто непригоден для сидения. В кустах между людьми панически стрекотали кузнечики, а в траве, которую периодически услужливо освещали световые шары, периферийное зрение постоянно выхватывало движение чего-то крупного, с маленькую упитанную мышь.

Я думаю, если бы я надела юкату, то её бы не было.
В качестве эпилога этой бессюжетной истории пара слайдов о том, как все становится лучше, если на фоне есть фейерверки.
ETOT ABOUT SOKRASCHENIYA

Покупали одежду в Юникло когда-нибудь? Uniqlo — это японская компания, пишется вот так: ユニクロ, 4 буквы: ю-ни-ку-ро. Юни-кро, сокращение от «Unique Clothing» — так они назывались, когда основались. А потом естественным образом сократились до первых двух слогов каждого слова.
ユニーク・クロージング
Yuniku kurojingu

(Иронично, что теперь одежда из Юникло в Японии настолько распространённая, что уникальной её вообще не назвать)

И такие сокращения — они повсеместно встречаются. Даже не затрагивая тему приснопамятного Fakkin, посмотрите, как в Японии называется Clash Royal — КУРАРОВА. (クラロワ).

クラッシュ・ロワイヤル
Kurasshu Rowaiyaru

Четыре буквы прекрасно влезают в квадрат, могу понять.

Теперь, когда вы уловили паттерн, догадайтесь, что скрывается за словом ХАРОПАНИ.