"رادیو فردا" (#رادیودیروز) بار دیگر مطالبی جعلی را با تحریف سخنان جناب اقای لوان جاگاریان سفیر روسیه در ایران که در ۲۵ می ۲۰۲۲ برابر با ۴ خردادماه ۱۴۰۱ و در جریان همایش تجاری روسیه و ایران بیان شده بود، منتشر کرد.
رادیو فردا (#رادیودیروز) این بار سخنان سفیر روسیه را که به همکاری های بین منطقه ای اشاره می کرد، از متن خارج نمود.
این نشریه به تبلیغات دروغین و هدفمند خود بقصد تضعیف روابط دوستانه میان روسیه و ایران به شکلی بی ادبانه و ناشیانه ادامه می دهد.
«Радио Фарда» (#РадиоДируз) распространила очередной фейк, исказив высказывая Посла России в Иране Левана Джагаряна, сделанные 25 мая 2022 г. в ходе российско-иранского бизнес-форума.
На этот раз «Радио Фарда» (#РадиоДируз) вырвала из контекста слова Посла России, которые касались межрегионального сотрудничества.
Данное издание продолжает целенаправленную лживую пропаганду, направленную на подрыв дружественных российско-иранских отношений. Причем делает это грубо и топорно.
رادیو فردا (#رادیودیروز) این بار سخنان سفیر روسیه را که به همکاری های بین منطقه ای اشاره می کرد، از متن خارج نمود.
این نشریه به تبلیغات دروغین و هدفمند خود بقصد تضعیف روابط دوستانه میان روسیه و ایران به شکلی بی ادبانه و ناشیانه ادامه می دهد.
«Радио Фарда» (#РадиоДируз) распространила очередной фейк, исказив высказывая Посла России в Иране Левана Джагаряна, сделанные 25 мая 2022 г. в ходе российско-иранского бизнес-форума.
На этот раз «Радио Фарда» (#РадиоДируз) вырвала из контекста слова Посла России, которые касались межрегионального сотрудничества.
Данное издание продолжает целенаправленную лживую пропаганду, направленную на подрыв дружественных российско-иранских отношений. Причем делает это грубо и топорно.
🤮148👍12👎2💩2
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Foreign Minister Sergey Lavrov’s remarks at a joint news conference following talks with Foreign Minister of the Kingdom of Bahrain Abdullatif bin Rashid Al Zayani:
💬 We had a useful meeting with Crown Prince and Prime Minister of the Kingdom of Bahrain Salman bin Hamad Al Khalifa and continued our discussions with my colleague and friend, Foreign Minister Abdullatif bin Rashid Al Zayani.
🇷🇺🇧🇭 We agreed to develop delegation exchanges and encourage direct contact between our businesses. We discussed a number of potential projects we could implement together in third countries. <…> We agreed to take measures in many areas to complete the work on the agreements designed to strengthen our contractual foundation.
We focused on the developments in the Middle East and North Africa, primarily the protracted Palestinian-Israeli conflict. <…> Like our Bahraini friends, we are concerned about the persisting lack of Palestinian unity.
💬 We had a useful meeting with Crown Prince and Prime Minister of the Kingdom of Bahrain Salman bin Hamad Al Khalifa and continued our discussions with my colleague and friend, Foreign Minister Abdullatif bin Rashid Al Zayani.
🇷🇺🇧🇭 We agreed to develop delegation exchanges and encourage direct contact between our businesses. We discussed a number of potential projects we could implement together in third countries. <…> We agreed to take measures in many areas to complete the work on the agreements designed to strengthen our contractual foundation.
We focused on the developments in the Middle East and North Africa, primarily the protracted Palestinian-Israeli conflict. <…> Like our Bahraini friends, we are concerned about the persisting lack of Palestinian unity.
❤6🤔2👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
📸 Russian Foreign Minister Sergey #Lavrov takes part in the Russia – Gulf Cooperation Council meeting.
📍Riyadh, Saudi Arabia
📍Riyadh, Saudi Arabia
👍8🤔2🤮1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇦🇪 Russian Foreign Minister Sergey #Lavrov holds a meeting with Foreign Minister of UAE Zayed bin Sultan Al Nahyan
#RussiaUAE
#RussiaUAE
❤5👍3🤔3🤮1💩1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇰🇼 Russian Foreign Minister Sergey #Lavrov holds a meeting with Foreign Minister of Kuwait Ahmad Nasser Al-Mohammad Al-Sabah
📍Riyadh
#RussiaKuwait
📍Riyadh
#RussiaKuwait
❤9👍1🤔1💩1
سفارت فدراسیون روسیه در جمهوری اسلامی ایران پذیرایی را به مناسبت روز روسیه با حضور مقامات عالی رتبه ایرانی از جمله مقامات نظامی، دیپلمات های کشورهای دوست و نمایندگان موسسات سازمان ملل متحد ترتیب داد. جناب آقای جواد اوجی، وزیر محترم نفت ایران مهمان اصلی این پذیرش بود.
در طی این مراسم، سفیر روسیه در ایران نشان پوشکین را به خانم دکتر مرضیه یحیی پور از گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه تهران به دلیل خدمات وی در تقویت دوستی و همکاری بین ملت ها و فعالیتهای مثمر برای نزدیک کردن و غنیسازی متقابل فرهنگ میان ملت ها و ملیت ها اعطا کرد.
همچنین دانش آموزان مدرسه سفارت روسیه در ایران به اجرای آهنگ ها و رقص های محلی روسی پرداختند.
جناب آقای لوان جاگاریان سفیر محترم روسیه در گفتگوی جداگانه با خبرنگاران خبرگزاری های «ایرنا»، «مهر»، «اسپوتنیک فارسی» و شبکه «پرس تی وی» در خصوص عملیات ویژه نظامی روسیه در اوکراین صحبت نموده و به سوالاتی در زمینه مسائل روز بین المللی و روابط روسیه و ایران پاسخ داد.
در طی این مراسم، سفیر روسیه در ایران نشان پوشکین را به خانم دکتر مرضیه یحیی پور از گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه تهران به دلیل خدمات وی در تقویت دوستی و همکاری بین ملت ها و فعالیتهای مثمر برای نزدیک کردن و غنیسازی متقابل فرهنگ میان ملت ها و ملیت ها اعطا کرد.
همچنین دانش آموزان مدرسه سفارت روسیه در ایران به اجرای آهنگ ها و رقص های محلی روسی پرداختند.
جناب آقای لوان جاگاریان سفیر محترم روسیه در گفتگوی جداگانه با خبرنگاران خبرگزاری های «ایرنا»، «مهر»، «اسپوتنیک فارسی» و شبکه «پرس تی وی» در خصوص عملیات ویژه نظامی روسیه در اوکراین صحبت نموده و به سوالاتی در زمینه مسائل روز بین المللی و روابط روسیه و ایران پاسخ داد.
👍8
В Посольстве состоялся прием по случаю Дня России, в котором приняли участие высокопоставленные лица Ирана, включая военных структур, дипломаты дружественных стран, представители учреждений ООН. Главным гостем был Министр нефти Ирана Джавад Оуджи.
В ходе мероприятия Посол России в Иране вручил медаль Пушкина профессору кафедры русского языка и литературы Тегеранского университета Марзие Яхьяпур за заслуги в укреплении дружбы и сотрудничества между народами, плодотворную деятельность по сближению и взаимообогащению культур наций и народностей.
Ученики школы при Посольстве России в Иране исполнили русские народные песни и танцы.
Посол России Леван Джагарян провел отдельную беседу с журналистами информационных агенств «ИРНА», «Мехр», «Спутник фарси» и телеканала «Пресс Ти Ви», в ходе которой рассказал о Специальной военной операции России на Украине и ответил на некоторые вопросы по международной повестке дня и российско-иранским отношениям.
В ходе мероприятия Посол России в Иране вручил медаль Пушкина профессору кафедры русского языка и литературы Тегеранского университета Марзие Яхьяпур за заслуги в укреплении дружбы и сотрудничества между народами, плодотворную деятельность по сближению и взаимообогащению культур наций и народностей.
Ученики школы при Посольстве России в Иране исполнили русские народные песни и танцы.
Посол России Леван Джагарян провел отдельную беседу с журналистами информационных агенств «ИРНА», «Мехр», «Спутник фарси» и телеканала «Пресс Ти Ви», в ходе которой рассказал о Специальной военной операции России на Украине и ответил на некоторые вопросы по международной повестке дня и российско-иранским отношениям.
👍11🤮1
سفارت روسیه در ایران مراتب تسلیت خود را به بستگان و نزدیکان قربانیان حادثه خروج قطار از ریل در نزدیکی شهر طبس ابراز می دارد. برای آسیب دیدگان این حادثه آرزوی بهبودی می کنیم.
Посольство России в Иране выражает глубокие соболезнования родным и близким погибших в результате схода поезда в районе города Табас. Желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
📷IRNA
Посольство России в Иране выражает глубокие соболезнования родным и близким погибших в результате схода поезда в районе города Табас. Желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
📷IRNA
😱8❤7😢7👍1🙏1