Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Концертный зал РЦНК собрал многих дипломатов, видных представителей кипрской общественности и сообщества российских соотечественников, проживающих на острове, которые имели возможность подробно ознакомиться с одной из ключевых страниц Великой Отечественной войны - стратегической наступательной операцией "Багратион", в ходе которой от немецко-фашистских захватчиков была освобождена территория Белоруссии. О подробностях этой операции во время состоявшейся дискуссии рассказала руководитель Русского православного образовательного центра в Ларнаке Наталья Зыкова.
К гостям кинопросмотра обратился Посол Российской Федерации в Республике Кипр Мурат Зязиков, отметивший, что в зале собрался значимый срез кипрского общества, хранящий добрые чувства по отношению к России и проявляющий подлинный интерес как к ее истории, так и к общим историческим страницам России и Кипра, одной из которых явилось участие на стороне сил добра во Второй мировой войне.
"То, что сегодня здесь собрались многочисленные представители и дипломатического корпуса, и преподавательского сообщества, и наши соотечественники, и наши друзья - киприоты, в том числе представители кипрского отделения Международного движения русофилов, и члены Ассоциации выпускников советских и российских вузов, - все это очень символично, и еще раз говорит о том, что история всегда должна быть правдивой, как бы кто-то ни пытался ее исказить. А правда всегда побеждает, и в данном случае она состоит в том, что ценой огромных усилий и человеческих жертв наш народ освободил мир от фашизма", - сказал М.М.Зязиков.
Посол подчеркнул, что многонациональный российский и советский народ всегда отличался мужеством, самоотверженностью и выдержкой. "Мы победили, потому что наши деды, наши прадеды, весь наш народ, все до одного были вместе - и бойцы на фронтах, и труженики тыла. По сути дела, наш народ взял на себя огромную миссию и освободил и Европу, да и фактически весь мир от фашизма, и это очень многие помнят. Мы также помним и благодарны тем странам антигитлеровской коалиции, которые в тот период - правда, уже на заключительном этапе - присоединились к этому освобождению и также очень многое сделали для победы над коричневой чумой", - добавил Мурат Зязиков.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Η αίθουσα συναυλιών του Ρωσικού Κέντρου Επιστήμης και Πολιτισμού συγκέντρωσε πολλούς διπλωμάτες, εξέχοντες εκπροσώπους του κυπριακού κοινού και της κοινότητας Ρώσων συμπατριωτών που ζουν στο νησί, οι οποίοι είχαν την ευκαιρία να εξοικειωθούν λεπτομερώς με μια από τις βασικές σελίδες του Μεγάλου Πατριωτικού Πολέμου — τη στρατηγική επιθετική επιχείρηση «Μπαγκρατιόν», κατά την οποία το έδαφος της Λευκορωσίας απελευθερώθηκε από τους Ναζί. Για τις λεπτομέρειες αυτής της επιχείρησης κατά τη συζήτηση μίλησε επικεφαλής του Ρωσικού Ορθόδοξου Εκπαιδευτικού Κέντρου στη Λάρνακα Νατάλια Ζύκοβα.
Ο Πρέσβης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Κυπριακή Δημοκρατία Δρ. Μούρατ Ζιάζικοβ απευθυνόμενος στους προσκεκλημένους της προβολής της ταινίας σημείωσε ότι στην αίθουσα παραβρέθηκε ένα σημαντικό τμήμα της κυπριακής κοινωνίας που τρέφει καλά συναισθήματα για τη Ρωσία και δείχνει γνήσιο ενδιαφέρον τόσο για την ιστορία της όσο και για τις κοινές ιστορικές σελίδες της Ρωσίας και της Κύπρου, μια από τις οποίες είναι η συμμετοχή στη πλευρά των δυνάμεων του καλού στο Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο.
«Το γεγονός ότι πολλοί εκπρόσωποι του διπλωματικού σώματος και της διδακτικής κοινότητας, καθώς και οι συμπατριώτες μας και οι Κύπριοι φίλοι μας, συμπεριλαμβανομένων εκπροσώπων του κυπριακού κλάδου του Διεθνούς Κινήματος Ρωσόφιλων και μελών του Συνδέσμου Αποφοίτων Σοβιετικών και Ρωσικών Πανεπιστημίων, συγκεντρώθηκαν εδώ σήμερα είναι πολύ συμβολικό και δείχνει για άλλη μια φορά ότι η ιστορία πρέπει να είναι πάντα αληθινή, ανεξάρτητα από το γεγονός ότι κάποιοι θέλουν να την διαστρευλώσουν. Και η αλήθεια πάντα κερδίζει, και όσον αφορά αυτήν την περίπτωση, πρόκειται για τεράστιες προσπάθειες και ανθρωποθυσίες, χάρη στις οποίες ο λαός μας απελευθέρωσε τον κόσμο από τον φασισμό», είπε ο Δρ. Μουράτ Ζιάζικοβ.
Ο Πρέσβης τόνισε ότι ο πολυεθνικός ρωσικός και σοβιετικός λαός διακρινόταν πάντα από θάρρος, αφοσίωση και αντοχή. «Κερδίσαμε διότι οι παππούδες μας, οι προπαππούδες μας, ολόκληρος ο λαός μας, όλοι ήταν μαζί — τόσο οι στρατιώτες στο μέτωπο όσο και οι εργάτες στο εσωτερικό. Στην πραγματικότητα, ο λαός μας ανέλαβε μια τεράστια αποστολή και απελευθέρωσε την Ευρώπη, καθώς και, στην πραγματικότητα, ολόκληρο τον κόσμο από τον φασισμό, και πολλοί άνθρωποι το θυμούνται. Θυμόμαστε και είμαστε ευγνώμονες στις χώρες της συμμαχίας εναντίον του Χίτλερ, οι οποίες αυτήν την περίοδο — πραγματικά, στο τελευταίο στάδιο — προσχώρησαν σε αυτή την απελευθέρωση και έκαναν επίσης πολλά για την νίκη κατά της καφέ πανούκλας», πρόσθεσε ο Δρ. Μουράτ Ζιάζικοβ.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✔️ The ceremonial screening of the restored version of the film "Liberation" by director Yuri Ozerov took place at the Russian Center of Science and Culture (RCSC) in Nicosia as part of a series of numerous events that are being held in Cyprus on the occasion of the upcoming anniversary of the Great Victory, TASS correspondent reports.
The concert hall of the RCSC brought together many diplomats, prominent representatives of the Cypriot society and the community of Russian compatriots living on the island, who had the opportunity to get to grips with one of the key pages of the Great Patriotic War — the strategic offensive operation "Bagration", during which the territory of Belarus was liberated from the Nazi invaders. The head of the Russian Orthodox Educational Center in Larnaca Natalia Zykova spoke about the details of this operation during the discussion.
The guests of the film screening were addressed by the Ambassador of the Russian Federation to the Republic of Cyprus Dr. Murat Ziazikov, who noted that the hall was attended by a significant numbers of representatives of Cypriot society, who have good feelings towards Russia and show genuine interest in both its history and the common historical pages of Russia and Cyprus, one of which was participation on the side of the forces of good in World War II.
"The fact that numerous representatives of the diplomatic corps, and the education community, as well as our compatriots and friends — Cypriots, including representatives of the Cyprus branch of the International Russophile Movement, members of the Association of Graduates of Soviet and Russian Universities have gathered here today — all this is very symbolic, and once again shows that history must always be true, no matter how someone tries to distort it. And the truth always wins, and in this case it is that at the cost of enormous efforts and human sacrifices, our people liberated the world from fascism," said Dr. Murat Ziazikov.
The Ambassador emphasized that the multinational Russian and Soviet people have always been distinguished by courage, dedication and endurance. "We won because our grandfathers, our great-grandfathers, our entire people, every single one of them were together — both the soldiers at the frontline and the workers in the rear. In fact, our people took on a huge mission and liberated both Europe and the entire world from fascism, and many people remember this. We also remember and are grateful to those countries of the anti-Hitler coalition which at that time — albeit already at the final stage — joined this liberation and also did a lot to defeat the brown plague," added Dr. Murat Ziazikov.
The concert hall of the RCSC brought together many diplomats, prominent representatives of the Cypriot society and the community of Russian compatriots living on the island, who had the opportunity to get to grips with one of the key pages of the Great Patriotic War — the strategic offensive operation "Bagration", during which the territory of Belarus was liberated from the Nazi invaders. The head of the Russian Orthodox Educational Center in Larnaca Natalia Zykova spoke about the details of this operation during the discussion.
The guests of the film screening were addressed by the Ambassador of the Russian Federation to the Republic of Cyprus Dr. Murat Ziazikov, who noted that the hall was attended by a significant numbers of representatives of Cypriot society, who have good feelings towards Russia and show genuine interest in both its history and the common historical pages of Russia and Cyprus, one of which was participation on the side of the forces of good in World War II.
"The fact that numerous representatives of the diplomatic corps, and the education community, as well as our compatriots and friends — Cypriots, including representatives of the Cyprus branch of the International Russophile Movement, members of the Association of Graduates of Soviet and Russian Universities have gathered here today — all this is very symbolic, and once again shows that history must always be true, no matter how someone tries to distort it. And the truth always wins, and in this case it is that at the cost of enormous efforts and human sacrifices, our people liberated the world from fascism," said Dr. Murat Ziazikov.
The Ambassador emphasized that the multinational Russian and Soviet people have always been distinguished by courage, dedication and endurance. "We won because our grandfathers, our great-grandfathers, our entire people, every single one of them were together — both the soldiers at the frontline and the workers in the rear. In fact, our people took on a huge mission and liberated both Europe and the entire world from fascism, and many people remember this. We also remember and are grateful to those countries of the anti-Hitler coalition which at that time — albeit already at the final stage — joined this liberation and also did a lot to defeat the brown plague," added Dr. Murat Ziazikov.
🇷🇺🇨🇾Посол России на Кипре Мурат Зязиков:
Легендарный полёт Юрия Гагарина стал триумфом отечественной космической науки и символом начала новой эпохи – времени научных прорывов и вдохновляющего мужества. Подвиг советского космонавта открыл жителям Земли путь к звёздам и до сих пор остаётся для миллионов людей по всему миру примером подлинного героизма, смелости и самоотверженности. Как говорил сам Юрий Алексеевич: «Этого успеха советские люди добились в интересах всего человечества».
Память о таких людях, как Ю.А.Гагарин живёт не только в книгах и памятниках, но и в наших поступках, в стремлении к знаниям, сотрудничеству, в горячем желании покорять неизвестное. Подобные идеалы объединяют представителей разных стран и культур – тех, кто смотрит в небо и верит в способности человека преодолевать границы возможного.
В 1962 году Юрий Алексеевич посетил Кипр с «Миссией мира» – визитом, оставившим глубокий след в истории отношений между нашими народами. И сегодня его имя вызывает искреннее уважение и признательность как у старшего поколения, так и у молодежи. Уверен, что жители острова всегда будут помнить Юрия Гагарина как большого друга кипрского народа и человека мира, сумевшего сделать то, что прежде казалось невозможным.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Участники мероприятия назвали первого космонавта "символом человечества"
Жители Кипра, российские соотечественники, а также сотрудники посольства РФ в Никосии и учащиеся посольской общеобразовательной школы имени Евгения Примакова почтили память первого космонавта планеты Юрия Гагарина, возложив в День космонавтики цветы к его бюсту в Муниципальном парке кипрской столицы. Об этом сообщает корреспондент ТАСС.
В своем обращении к участникам торжеств посол Российской Федерации в Республике Кипр Мурат Зязиков отметил, что легендарный полет Гагарина "стал триумфом отечественной космической науки и символом начала новой эпохи", которая, по его словам, явилась времени научных прорывов и вдохновляющего мужества.
"Подвиг советского космонавта открыл жителям Земли путь к звездам и до сих пор остается для миллионов людей по всему миру примером подлинного героизма, смелости и самоотверженности", - подчеркнул посол РФ, напомнив о том, что сам Гагарин отмечал, что "этого успеха советские люди добились в интересах всего человечества". Зязиков добавил, что память о таких людях "живет не только в книгах и памятниках, но и в наших поступках, в стремлении к знаниям, сотрудничеству, в горячем желании покорять неизвестное", и что подобные идеалы "объединяют представителей разных стран и культур - тех, кто смотрит в небо и верит в способности человека преодолевать границы возможного".
Российский посол напомнил, что в 1962 году Юрий Алексеевич посетил Кипр с "Миссией мира" - визитом, оставившим глубокий след в истории отношений между народами двух стран. "И сегодня его имя вызывает искреннее уважение и признательность как у старшего поколения, так и у молодежи. Уверен, что жители острова всегда будут помнить Юрия Гагарина как большого друга кипрского народа и человека мира, сумевшего сделать то, что прежде казалось невозможным", - заявил Зязиков.
Гагарин и Кипр
Тема визита первого космонавта на Кипр была с особой теплотой отмечена и самими киприотами, собравшимися в этот день у его бюста в кипрской столице. По словам президента Общества дружбы Кипр - Россия, главы Международного движения русофилов Кипра Микиса Филаниотиса, Гагарин "дарил свою милую улыбку десяткам тысяч жителей Кипра во всех городах, которые он посетил". Филаниотис напомнил, что в Никосии Гагарина принимал первый президент Республики Кипр архиепископ Макариос III, который вручил первому космонавту высшую государственную награду острова.
Перед своим отъездом с Кипра Гагарин заявил, что будет очень рад, если его визит послужит укреплению дружбы между двумя странами. И действительно, как подчеркнул глава Общества дружбы, после поездки первого космонавта на остров наблюдалась резкая активизация дипломатических контактов между Москвой и Никосией, что, в свою очередь, способствовало укреплению отношений между народами России и Кипра, которые стали исключительно дружественными. "И сегодня, несмотря на трудности и невзгоды, мы все - члены Общества дружбы Кипр - Россия, Международного движения русофилов Кипра, Ассоциации выпускников [советских и российских вузов], активисты и все те, кто действительно любит Россию, обязаны бороться за то, чтобы эти братские отношения между народами Кипра и России стали еще более крепкими", - заявил Филаниотис.
Также выступивший перед собравшимися директор кипрской обсерватории "Китион" Йоргос Трульяс назвал Гагарина "удивительным человеком, который был и навсегда останется символом человечества". По его словам, первый космонавт был чрезвычайно смелым человеком, который рисковал жизнью ради прогресса и будущего мировой цивилизации и способствовал привлечению в науку огромного числа людей.
Связь с космонавтами
При содействии Россотрудничества и Российского центра науки и культуры (РЦНК) в Никосии была организована связь собравшихся у бюста Гагарина с российскими покорителями космического пространства.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
TACC
Жители Кипра почтили память Гагарина
Участники мероприятия назвали первого космонавта "символом человечества"
Участников мероприятия приветствовал герой России и участник четырех экспедиций на Международную космическую станцию (МКС) и трех выходов в открытый космос Олег Новицкий, находившийся в Центре подготовки космонавтов. "Космос - это не только новые технологии, это также взгляд с высоты, который позволяет нам увидеть Землю такой, как она есть - единой, прекрасной, хрупкой. Из иллюминатора космического корабля границы исчезают, и остается только живая, дышащая планета, и в этом безграничном просторе особенно светло и четко проступает образ острова Кипр как драгоценной части нашей земли, окруженной синим сиянием моря", - сообщил космонавт.
Новицкий сказал, что передает участникам мероприятия в Никосии слова признательности, дружбы и вдохновения от имени российских космонавтов. "Пусть этот день станет напоминанием о том, что в каждом из нас живет стремление к большему: к свету, к звездам. И пусть дети Кипра и России продолжают смотреть в небо с тем же восторгом, с которым Гагарин однажды произнес: "Поехали!".
Участники торжества в кипрской столице не остались в долгу и передали свое приветствие покорителям космоса, в том числе и тем летчикам-космонавтам, которые в настоящий момент находятся на борту МКС.
В рамках организованного Россотрудничеством телемоста между Международной космической станцией, Музеем космонавтики и участниками торжеств в память о полете Гагарина в самых разных точках мира была проведена пятая международная гуманитарная акция "Звездный диктант "Поехали!", к которой присоединились и учащиеся посольской общеобразовательной школы имени Евгения Примакова.
Новицкий сказал, что передает участникам мероприятия в Никосии слова признательности, дружбы и вдохновения от имени российских космонавтов. "Пусть этот день станет напоминанием о том, что в каждом из нас живет стремление к большему: к свету, к звездам. И пусть дети Кипра и России продолжают смотреть в небо с тем же восторгом, с которым Гагарин однажды произнес: "Поехали!".
Участники торжества в кипрской столице не остались в долгу и передали свое приветствие покорителям космоса, в том числе и тем летчикам-космонавтам, которые в настоящий момент находятся на борту МКС.
В рамках организованного Россотрудничеством телемоста между Международной космической станцией, Музеем космонавтики и участниками торжеств в память о полете Гагарина в самых разных точках мира была проведена пятая международная гуманитарная акция "Звездный диктант "Поехали!", к которой присоединились и учащиеся посольской общеобразовательной школы имени Евгения Примакова.
TACC
Жители Кипра почтили память Гагарина
Участники мероприятия назвали первого космонавта "символом человечества"
🇷🇺🇨🇾Russian Ambassador to Cyprus Dr. Murat Ziazikov:
The legendary flight of Yuri Gagarin became a triumph of Russian space science and a symbol of the beginning of a new era – a time of scientific breakthroughs and inspiring courage. The feat of the Soviet cosmonaut opened the way to the stars for the inhabitants of the Earth and remains an example of true heroism, courage and selflessness for millions of people around the world. As Yuri Gagarin himself said: "The Soviet people achieved this success in the interests of all mankind”.
The memory of people like Yuri Gagarin lives not only in books and monuments, but also in our actions, in the pursuit of knowledge, cooperation, in the ardent desire to conquer the unknown. Such ideals unite representatives of different countries and cultures – those who look to the sky and believe in the ability of man to overcome the boundaries of the possible.
In 1962, Yuri Gagarin visited Cyprus with a "Peace Mission" – a visit that left a deep mark on the history of relations between our peoples. And today his name evokes sincere respect and gratitude from both the older generation and the youth. I am sure that the island's residents will always remember Yuri Gagarin as a great friend of the Cypriot people and a man of peace who managed to do what previously seemed impossible.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM