Тамаки создал хост-клуб как замену семье и отчасти у него получилось – ребята сближаются, вместе растут и расширяют границы собственного привилегированного мирка
Появление Фудзиоки в клубе обоюдная удача:
🤩 Харухи учится взаимодействовать с самыми разными людьми и обзаводится широкой сетью полезных знакомств. Но более того, процесс ее взросления и адаптации проходит не в одиночестве и не в статусе аутсайдера элитной школы, а в качестве важного члена сплоченной команды.
🤩 Ребята "открывают" для себя жизнь, где деньги не текут рекой, а еще учатся эмпатии и взаимовыручке.
Не всегда же быть "миллионерами-супергероями"😃
Но самое главное, Харухи дает им возможность быть уязвимыми, не отказывая им в принятии и не снижая их ценность из-за проявленных слабостей.
---
На днях узнала, что в следующем году выйдет экранизации седзе-манги 96 (!!!) года "Для тебя во всём цвету" (Hanazakari no Kimitachi e). Там по сюжету девушка специально переодевается в мужскую школьную форму и зачисляется в лицей для мальчиков, чтобы быть ближе к понравившемуся легкоатлету😳
Будет ли это также классно и захватывающе как "Оран"? Dunno... но я на крючке и как раз впереди новогодние выходные
(если читали, то расскажите как вам?😚 )
3/3
Появление Фудзиоки в клубе обоюдная удача:
Не всегда же быть "миллионерами-супергероями"
Но самое главное, Харухи дает им возможность быть уязвимыми, не отказывая им в принятии и не снижая их ценность из-за проявленных слабостей.
---
На днях узнала, что в следующем году выйдет экранизации седзе-манги 96 (!!!) года "Для тебя во всём цвету" (Hanazakari no Kimitachi e). Там по сюжету девушка специально переодевается в мужскую школьную форму и зачисляется в лицей для мальчиков, чтобы быть ближе к понравившемуся легкоатлету
Будет ли это также классно и захватывающе как "Оран"? Dunno... но я на крючке и как раз впереди новогодние выходные
(если читали, то расскажите как вам?
3/3
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤90🔥25
Последняя в этом году рубрика про азиатские книжки!
(другие рекомендации можно найти в меню по ссылкам с пометкой "книги")🥛
Viola Di Grado – Blue Hunger🦋
Ру перевод: нет
Ди Градо – итальянка, но все равно захотелось включить ее книгу в список, так как действие происходит в Шанхае и одна из сильных сторон романа – разбор лингвистических особенностей китайского.
В центре сюжета девушка, после смерти брата-близнеца приезжающая в Шанхай работать учителем итальянского. В отличие от брата, который учил мандаринский и собирался открыть в Шанхае ресторан, Китай ей чужд. Но боль от потери так велика, что девушка хватается за любую возможность хоть немного от нее отвлечься.
В Шанхае добровольно возведенный кокон одиночества героини разбивается при случайном знакомстве с девушкой Сю (Xu). Их отношения носят романтично-абьюзивный характер – Сю часто пропадает, игнорирует сообщения, появляется внезапно и всячески подавляет волю героини.
А той кажется только это и нужно – что угодно, лишь бы выпасть из реальности и отвлечься от скорби.
Trigger warning: в книге НЕТ каннибализма, но есть много описаний мяса / органов 🥩
1/3
(другие рекомендации можно найти в меню по ссылкам с пометкой "книги")
Viola Di Grado – Blue Hunger
Ру перевод: нет
Ди Градо – итальянка, но все равно захотелось включить ее книгу в список, так как действие происходит в Шанхае и одна из сильных сторон романа – разбор лингвистических особенностей китайского.
В центре сюжета девушка, после смерти брата-близнеца приезжающая в Шанхай работать учителем итальянского. В отличие от брата, который учил мандаринский и собирался открыть в Шанхае ресторан, Китай ей чужд. Но боль от потери так велика, что девушка хватается за любую возможность хоть немного от нее отвлечься.
В Шанхае добровольно возведенный кокон одиночества героини разбивается при случайном знакомстве с девушкой Сю (Xu). Их отношения носят романтично-абьюзивный характер – Сю часто пропадает, игнорирует сообщения, появляется внезапно и всячески подавляет волю героини.
А той кажется только это и нужно – что угодно, лишь бы выпасть из реальности и отвлечься от скорби.
В очередной раз поражаюсь, как красиво итальянцы пишут о любви (даже токсичной, саморазрушительной)🫠
В “Голоде” мы как Данте, спускаемся все ниже в персональный ад героини. Особенно нравится, что главы названы как части тела / органов, и голод, который на самом деле жажда любви, выражается в желании девушек съесть друг друга физически.
Жизнь сводится до примитивного существования между встречами с Сю.
Красивый и отстраненный Шанхай, искусственно заземленный ритм жизни, героиня в состоянии долгого, но молчаливого и замедленного нервного срыва. Если вам нравятся гонконгская новая волна, то решительно советую!
Trigger warning: в книге НЕТ каннибализма, но есть много описаний мяса / органов 🥩
1/3
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤35🔥10🕊6
Yiyun Li – Kinder Than Solitude
(Июнь Ли – добрее одиночества)
Роман для поколения, выросшего в Китае после 89 года…
История одновременно развивается сразу в двух временных плоскостях:
🔸 89 год, с жестокого подавления демонстрации на площади Тяньаньмень прошло всего пара месяцев и в Пекине стоит жаркое лето. Судьбы трех школьников (Можань, Шуюй, Бояна) и политически активной студентки Шаоай пересекаются в одном из пекинских дворов, где все знают все про всех, а опасные темы стараются не обсуждать.
🔸 прошло 20 лет и герои разьехались по земному шару. Дружба и общение практически сошли на нет после отравления Шаоай. Было ли это попыткой преднамеренного убийства? и если да, то кто мог это сделать?
Детективная составляющая в романе минимальна, важны не события, а что стоит за ними – отношения людей и принятия одиночества, которое иногда не выбор, а необходимость.
Каждый из героев – воплощение определенных качеств:
💙 Самая старшая Шаоай – бунтующая юность, идеализм, неразборчивость в методах борьбы, но святая вера в ее необходимость. Она читает Симону де Бовуар на китайском, испытывает романтические чувства к своей однокурснице и по-детски нетерпима к равнодушию.
💅 Можань – добра, послушна и наивна. Она верит в людей и в то, что абсолютное большинство из них хорошие и заслуживают счастья.
💙 Шуюй – с детства лишенная возможности нормально расти и социализироваться, становится холодной и отстраненной. Единственная мера вещей – насколько то или иное действие имеет практический смысл. Но смысла в мире мало, особенно в любви и доброте.
🧈 Боян – смышленный, добрый, но не сильно понимающий своих собственных чувств и от этого делающий иногда больно близким.
Разные на первый взгляд, они все бессильны перед лицом взросления и жестокого мира.
Июнь Ли родилась в Пекине, но живет в США и сознательно пишет свои книги только на английском.
Не говоря напрямую о политике, Ли все равно дает негативную оценку подавлению индивидуальности, тотальному контролю, репрессивным методам борьбы с инакомыслием. Ее инструмент – не громкие лозунги, а частные истории, которые могли бы быть счастливыми, случись они в другом времени и месте
(знакомо как-то звучит..💔)
Natsuko Imamura – This is Amiko, Do You Copy?
Ру перевод: нет
Натсуко Иммамура – лауреат премии Осамы Дадзая.
Как и Саяка Мурата, она исследует тему отчужденности, инаковости и одиночества.
Название книги “Do you copy?” – все еще используемая в мореплавании фраза (а по факту – анахронизм, оставшийся со времен общения азбукой морзе), буквально значащая “ты меня слышишь?”
Вообще тренд на японскую литературу “человек vs общество” находится на пике интереса: и если Кирино, обращаясь к женскому опыту, только прокладывала дорожку, то Иммамура, Мурата, Каваками и другие уже полноценно делают эту тему одной из центральных в своем творчестве.
(а “одинокие” мужчины-японцы были всегда💀 )
Сюжет:
Амико на первый взгляд обычная девочка из средней школы – она учится, общается с друзьями и имеет обычные хобби (в частности, ей нравится наблюдать за классом каллиграфии, который ведет ее мачеха). Но чем больше мы углубляемся в рассказ о взрослении и повседневности, тем больше мы замечаем, что Амико – другая.
Ей не даются социальные условности, понимание иерархии и сложные моральные концепты. Она по-детски наивна и поступает так, как ей кажется правильно и хорошо.
Но несмотря на то, что в основе ее поступков лежат добрые побуждения, мир с каждым днем ее взросления становится жестче и грубее по отношению к девушке.
Самое тревожное в книге – находится “внутри” ситуации, где мы знаем как действовать, а Амико нет и поэтому она не видит потенциальных опасностей.
Название книги – игра Амико с игрушечной рацией. Ей хочется выйти на связь с миром, быть услышанной, но рация сломана и никто не ответит на том конце.
2/3
(Июнь Ли – добрее одиночества)
Роман для поколения, выросшего в Китае после 89 года…
История одновременно развивается сразу в двух временных плоскостях:
Детективная составляющая в романе минимальна, важны не события, а что стоит за ними – отношения людей и принятия одиночества, которое иногда не выбор, а необходимость.
Каждый из героев – воплощение определенных качеств:
Разные на первый взгляд, они все бессильны перед лицом взросления и жестокого мира.
Июнь Ли родилась в Пекине, но живет в США и сознательно пишет свои книги только на английском.
Не говоря напрямую о политике, Ли все равно дает негативную оценку подавлению индивидуальности, тотальному контролю, репрессивным методам борьбы с инакомыслием. Ее инструмент – не громкие лозунги, а частные истории, которые могли бы быть счастливыми, случись они в другом времени и месте
(знакомо как-то звучит..💔)
Natsuko Imamura – This is Amiko, Do You Copy?
Ру перевод: нет
Натсуко Иммамура – лауреат премии Осамы Дадзая.
Как и Саяка Мурата, она исследует тему отчужденности, инаковости и одиночества.
Название книги “Do you copy?” – все еще используемая в мореплавании фраза (а по факту – анахронизм, оставшийся со времен общения азбукой морзе), буквально значащая “ты меня слышишь?”
Вообще тренд на японскую литературу “человек vs общество” находится на пике интереса: и если Кирино, обращаясь к женскому опыту, только прокладывала дорожку, то Иммамура, Мурата, Каваками и другие уже полноценно делают эту тему одной из центральных в своем творчестве.
(а “одинокие” мужчины-японцы были всегда
Сюжет:
Амико на первый взгляд обычная девочка из средней школы – она учится, общается с друзьями и имеет обычные хобби (в частности, ей нравится наблюдать за классом каллиграфии, который ведет ее мачеха). Но чем больше мы углубляемся в рассказ о взрослении и повседневности, тем больше мы замечаем, что Амико – другая.
Ей не даются социальные условности, понимание иерархии и сложные моральные концепты. Она по-детски наивна и поступает так, как ей кажется правильно и хорошо.
Но несмотря на то, что в основе ее поступков лежат добрые побуждения, мир с каждым днем ее взросления становится жестче и грубее по отношению к девушке.
Самое тревожное в книге – находится “внутри” ситуации, где мы знаем как действовать, а Амико нет и поэтому она не видит потенциальных опасностей.
Название книги – игра Амико с игрушечной рацией. Ей хочется выйти на связь с миром, быть услышанной, но рация сломана и никто не ответит на том конце.
2/3
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40🔥11😢8
Natsuo Kirino – Grotesque
Нацуо Кирино – Гротеск
(warining: очень тяжелая и жестокая книга)
Сюжет фрагментарен и строится на рассказах сразу нескольких героев (три девушки и один мужчина). Ни одного из них нельзя назвать “надежным рассказчиком”, но пропущенные через разные перспективы истории сливаются вместе и обрастают глубиной, погружая нас все больше в контекст.
Все начинается с рассказа женщины средних лет о своей семье, сестре и школьных годах. Мы видим ненависть к миру и одновременно ее в нем разочарование. Поводов для обид много, но главный – ее младшая сестра Юрико невероятно красива. Безымянная рассказчица видит в красоте сестры угрозу, что-то демоническое и отвратительное.
Спустя годы, когда семейные дороги разошлись, она узнает о смерти сестры, а затем и одноклассницы Кадзуо. Обе закончили жизнь уличными проститутками, хотя в юные годы были успешны.
Почему так вышло? Кто виноват?
У нас есть дневники Юрико и записки Кадзуо.
Такие разные, но их объединят то, что с самого начала вектор их жизни был предопределен очень узкими рамками: Юрико красива и каждый мужчина с ее 15 лет видит в ней исключительно сексуальный объект, а Кадзуо, выросшая как послушная марионетка деспотичного отца, не может начать жить самостоятельно, потому что не разбирается в людях, а главное, не знает ничего про себя.
Обе истории – трагедии.
Гротеск – это не поведение героинь книги и не описание неприятных сцен, а общество, которое низводит женщин до состояние объектов, где единственный способ личного бунта – стать изгоем.
К слову, история Кадзуо – это реальная история женщины Ясуко Ватанабэ.
Удивительный факт: в американском издании была цензура! Она касалась Юрио. То есть фактически версия вышла с альтернативной придуманной концовкой..
К слову, на русский книга переводилось непосредственно с японского и сохранило многие черты шероховатого стиля писательницы (были же времена!😒 )
Любимый вопрос!
а вы сейчас что читаете? или что в планах?🌟
3/3
Нацуо Кирино – Гротеск
(warining: очень тяжелая и жестокая книга)
Сюжет фрагментарен и строится на рассказах сразу нескольких героев (три девушки и один мужчина). Ни одного из них нельзя назвать “надежным рассказчиком”, но пропущенные через разные перспективы истории сливаются вместе и обрастают глубиной, погружая нас все больше в контекст.
Все начинается с рассказа женщины средних лет о своей семье, сестре и школьных годах. Мы видим ненависть к миру и одновременно ее в нем разочарование. Поводов для обид много, но главный – ее младшая сестра Юрико невероятно красива. Безымянная рассказчица видит в красоте сестры угрозу, что-то демоническое и отвратительное.
Спустя годы, когда семейные дороги разошлись, она узнает о смерти сестры, а затем и одноклассницы Кадзуо. Обе закончили жизнь уличными проститутками, хотя в юные годы были успешны.
Почему так вышло? Кто виноват?
У нас есть дневники Юрико и записки Кадзуо.
Такие разные, но их объединят то, что с самого начала вектор их жизни был предопределен очень узкими рамками: Юрико красива и каждый мужчина с ее 15 лет видит в ней исключительно сексуальный объект, а Кадзуо, выросшая как послушная марионетка деспотичного отца, не может начать жить самостоятельно, потому что не разбирается в людях, а главное, не знает ничего про себя.
Обе истории – трагедии.
Пока читала, меня не оставляло ощущение некоторого сходства с “исповедью” Осаму Дадзая (она, кстати, тоже в виде “тетрадей”). В обоих случаях в центре антигерои, выброшенные из нормального общества.
Буду предвзята, но у Кирино книга страшнее и безысходней. Герой Дадзая ломается внутри от невозможности жить в соответствии ожидании семьи и общества, а женщины Кирино изначально лишены возможностей в это общество вписаться. Экзистенциальный кризис сменяется систематическим социальным насилием, полным обезличиванием героинь и их боли, а также заключает героинь в цикл мизогинии и аутоагрессии.
Гротеск – это не поведение героинь книги и не описание неприятных сцен, а общество, которое низводит женщин до состояние объектов, где единственный способ личного бунта – стать изгоем.
К слову, история Кадзуо – это реальная история женщины Ясуко Ватанабэ.
Удивительный факт: в американском издании была цензура! Она касалась Юрио. То есть фактически версия вышла с альтернативной придуманной концовкой..
К слову, на русский книга переводилось непосредственно с японского и сохранило многие черты шероховатого стиля писательницы (были же времена!
Любимый вопрос!
а вы сейчас что читаете? или что в планах?
3/3
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤55🔥18💔8