🅾 سه کاربرد as 🅾
1⃣🅾 بر 《همزمانی دو عمل》 دلالت میکنه و به معنای 《وقتیکه، در حالیکه, همینطور》هست که در این کاربرد معادل while محسوب میشه و معمولا با زمانهای استمراری میاد.
💥مثال💥
🔴 As he was talking to me, his brother came in.
🔴 همینطور/ درحالیکه داشت با من حرف میزد، برادرش وارد شد.
🅾2⃣ برای 《بیان علت》استفاده میشه و به معنای 《چون که/ چرا که/ از آنجایی که...》هست که در این کاربرد معادلی برای because محسوب میشه.
💥مثال💥
🔵 As the weather was cold, I didn't go out.
🔵 از اونجایی که هوا سرد بود، بیرون نرفتم.
🅾3⃣ نشون دهندهی 《رشد موازی》و به معنای 《هرچقدر که... / به همون نسبت که...》هست که در این کاربرد به همراه "درجات تفضیلی" میاد.
💥مثال💥
🔴 As I work harder, I gain further.
🔴 هرچقدر که سخت تر کار میکنم، بیشتر بدست میارم.
#گرامر_انگلیسی
@rashedjavan
1⃣🅾 بر 《همزمانی دو عمل》 دلالت میکنه و به معنای 《وقتیکه، در حالیکه, همینطور》هست که در این کاربرد معادل while محسوب میشه و معمولا با زمانهای استمراری میاد.
💥مثال💥
🔴 As he was talking to me, his brother came in.
🔴 همینطور/ درحالیکه داشت با من حرف میزد، برادرش وارد شد.
🅾2⃣ برای 《بیان علت》استفاده میشه و به معنای 《چون که/ چرا که/ از آنجایی که...》هست که در این کاربرد معادلی برای because محسوب میشه.
💥مثال💥
🔵 As the weather was cold, I didn't go out.
🔵 از اونجایی که هوا سرد بود، بیرون نرفتم.
🅾3⃣ نشون دهندهی 《رشد موازی》و به معنای 《هرچقدر که... / به همون نسبت که...》هست که در این کاربرد به همراه "درجات تفضیلی" میاد.
💥مثال💥
🔴 As I work harder, I gain further.
🔴 هرچقدر که سخت تر کار میکنم، بیشتر بدست میارم.
#گرامر_انگلیسی
@rashedjavan
👍3❤1🐳1
🅾 #گرامر wish# 🅾
🛑 برای بیان آرزوها در موقعیت های خاص از wish استفاده میکنیم که بهترین ترجمه اون "ای کاش" است.
💥مثال 💥
🚗 I wish I had a car
🚘 ای کاش ماشین داشتم.
🛑 در این ساختار به یاد داشته باشید که هر فعلی در جمله می آورید، باید گذشته باشه.
🔵 فعلهای زیر به این صورت تغییر می کنند
🅾 Do 👉did
🅾 Will 👉 would
🅾 Can 👉could
🅾 Have to 👉 had to
🅾 بنابراین 🅾
🚫 جمله اول غلط است
❌ I wish I have my laptop with me.
✅ I wish I had my laptop with me.
✅ کاش لپ تاپمو همرام آورده بودم.
💥چند مثال 💥
🔵 I wish I didn’t have to work all day.
🔵 ای کاش مجبور نبودم کل روز کار کنم
🔴 I wish I had a higher salary.
🔴 ای کاش حقوق بالاتری داشتم
🔵 I wish I could learn English faster.
🔵 ای کاش می تونستم انگلیسی سریع تر یاد بگیرم
🔴 I wish I weren’t stuck in traffic.
🔴 کاش تو ترافیک گیر نمیکردم.
🛑 بعد از "I" به جای was، باید از were استفاده کنیم
🔵 I wish I were in Rome now.
🔵 ای کاش الان توی شهر رم بودم
💥 خلاصه 💥
🔴 I can't speak French. I wish I could.
🔴 من نمی توانم فرانسوی صحبت کنم.ای کاش می تونستم
🔵 I don't have a car. I wish I had
🔵 من ماشین ندارم. ای کاش داشتم
🔴 I am poor.I wish l weren't
🔴 من فقیرم. ای کاش نبودم
@rashedjavan
🛑 برای بیان آرزوها در موقعیت های خاص از wish استفاده میکنیم که بهترین ترجمه اون "ای کاش" است.
💥مثال 💥
🚗 I wish I had a car
🚘 ای کاش ماشین داشتم.
🛑 در این ساختار به یاد داشته باشید که هر فعلی در جمله می آورید، باید گذشته باشه.
🔵 فعلهای زیر به این صورت تغییر می کنند
🅾 Do 👉did
🅾 Will 👉 would
🅾 Can 👉could
🅾 Have to 👉 had to
🅾 بنابراین 🅾
🚫 جمله اول غلط است
❌ I wish I have my laptop with me.
✅ I wish I had my laptop with me.
✅ کاش لپ تاپمو همرام آورده بودم.
💥چند مثال 💥
🔵 I wish I didn’t have to work all day.
🔵 ای کاش مجبور نبودم کل روز کار کنم
🔴 I wish I had a higher salary.
🔴 ای کاش حقوق بالاتری داشتم
🔵 I wish I could learn English faster.
🔵 ای کاش می تونستم انگلیسی سریع تر یاد بگیرم
🔴 I wish I weren’t stuck in traffic.
🔴 کاش تو ترافیک گیر نمیکردم.
🛑 بعد از "I" به جای was، باید از were استفاده کنیم
🔵 I wish I were in Rome now.
🔵 ای کاش الان توی شهر رم بودم
💥 خلاصه 💥
🔴 I can't speak French. I wish I could.
🔴 من نمی توانم فرانسوی صحبت کنم.ای کاش می تونستم
🔵 I don't have a car. I wish I had
🔵 من ماشین ندارم. ای کاش داشتم
🔴 I am poor.I wish l weren't
🔴 من فقیرم. ای کاش نبودم
@rashedjavan
❤5🔥2
#گرامر_explain
یکی از اشتباهات رایج کاربرد explain میباشد.
⚠️ فعل explain هرگز با about استفاده نمیشود.
❌Can you Explain about it?
✅ Can you explain it?
⚠️ همچنین وقتی میخواهیم بگوییم که "آن را به/ برای من شرح بده" باید بگوییم
✅ Explain it to me
پس
❌ Explain me
اشتباه است.
🖌پس یادمان باشد:
Explain _ to someone
⚠️ همچنین استفاده suggest نیز به همین صورت است:
❌Suggest me
✅ suggest_ to me
مثال:
He suggested a solution to us.
@rashedjavan
یکی از اشتباهات رایج کاربرد explain میباشد.
⚠️ فعل explain هرگز با about استفاده نمیشود.
❌Can you Explain about it?
✅ Can you explain it?
⚠️ همچنین وقتی میخواهیم بگوییم که "آن را به/ برای من شرح بده" باید بگوییم
✅ Explain it to me
پس
❌ Explain me
اشتباه است.
🖌پس یادمان باشد:
Explain _ to someone
⚠️ همچنین استفاده suggest نیز به همین صورت است:
❌Suggest me
✅ suggest_ to me
مثال:
He suggested a solution to us.
@rashedjavan
👍11❤1🔥1
🅾 معانی و کاربردهای #Just 🅾
1⃣🅾 همین چند لحظه پیش، به تازگی
🔵 The plane just landed in New York.
🔵 "هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣🅾 وقتی بخواهیم خیلی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
🔴 Can I just borrow your cell phone for a second?
🔴 "میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣🅾 سریع
🔵 I'm just going to finish this and then we can go.
🔵 "سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣🅾 دقیقا
🔴 Thank you so much, that’s just what I wanted.
🔴 "خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
5⃣🅾 فقط
🔵 He’s just a kid. Don’t be so hard on him.
🔵 "اون فقط یه بچهاس. انقدر بهش سخت نگیر"
6⃣🅾 تاکید شدید بروی حرف خود، ابزار شدید احساسات
🔴 The food was just wonderful
🔴 "غذا فوق العاده عالی بود"
7⃣🅾 به سادگی
🔵 I can’t just leave my office whenever I want!
🔵 "به همین سادگی هم نیست هر وقت خواستم دفترمو ترک کنم"
8⃣🅾 و در آخر واژهی Just می تونه به این معنی باشه که کاری انجام شده اما نزدیک بود که انجام نشه
🔴 I passed the exam but only just.
🔴 "به زحمت امتحان رو قبول شدم(ناپلئونی قبول شدم، نزدیک بود تو اون درس بیوفتم)"
🔵 This dress just fits
🔵 "این لباس به زحمت تنم میشه
#گرامر
@rashedjavan
1⃣🅾 همین چند لحظه پیش، به تازگی
🔵 The plane just landed in New York.
🔵 "هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣🅾 وقتی بخواهیم خیلی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
🔴 Can I just borrow your cell phone for a second?
🔴 "میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣🅾 سریع
🔵 I'm just going to finish this and then we can go.
🔵 "سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣🅾 دقیقا
🔴 Thank you so much, that’s just what I wanted.
🔴 "خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
5⃣🅾 فقط
🔵 He’s just a kid. Don’t be so hard on him.
🔵 "اون فقط یه بچهاس. انقدر بهش سخت نگیر"
6⃣🅾 تاکید شدید بروی حرف خود، ابزار شدید احساسات
🔴 The food was just wonderful
🔴 "غذا فوق العاده عالی بود"
7⃣🅾 به سادگی
🔵 I can’t just leave my office whenever I want!
🔵 "به همین سادگی هم نیست هر وقت خواستم دفترمو ترک کنم"
8⃣🅾 و در آخر واژهی Just می تونه به این معنی باشه که کاری انجام شده اما نزدیک بود که انجام نشه
🔴 I passed the exam but only just.
🔴 "به زحمت امتحان رو قبول شدم(ناپلئونی قبول شدم، نزدیک بود تو اون درس بیوفتم)"
🔵 This dress just fits
🔵 "این لباس به زحمت تنم میشه
#گرامر
@rashedjavan
❤2💘1
اشتباهات رایج گرامری:
⛔️I read it in one and a half hour.
✅I read it in one and a half hours.
من توی یه ساعت و نیم خوندمش.
نکته:
شاید براتون جای سوال باشد که در مثال فوق هنوز 2 ساعت کامل نشده پس چرا باید برای چیزی که هنوز به عدد 2 نرسیده از s جمع استفاده کنیم؟ پاسخ این است که در زبان انگلیسی برای هر چیزی که بزرگتر و بیشتر از 1 باشد (حتی اگر هنوز به رقم 2 هم نرسیده باشد) باید از s جمع استفاده شود.
Some other points worth reading:
📗Dozen
📗hundred
📗thousand
📗million
👁🗨 کلمه های بالا همگی در حالت مفرد و جمع به یک صورت به کار میروند.
هر یک ازین کلمه ها، هرگاه بعد از کلمه ای قرار گیرد که نشان دهنده عدد یا مقدار باشد به صورت مفرد بکار میرود، بدونِ آنکه بعد از of بیاید.
🗯Ten million people
🗯A few dozen eggs
🗯About fifty thousand miles
🗯Three/ several hundred years
➖و نه بصورت
❌Three hundreds of years
____
@rashedjavan
🔰➖اما اگر کلمات بالا در معناهای صدها، هزاران و میلونها باشند باید بصورت جمع بکار برده شوند.
☑️He has hundreds of books.
☑️It will cost thousands of dollars.
➖و نه بصورت
❌He has hundred of books.
#گرامر
⛔️I read it in one and a half hour.
✅I read it in one and a half hours.
من توی یه ساعت و نیم خوندمش.
نکته:
شاید براتون جای سوال باشد که در مثال فوق هنوز 2 ساعت کامل نشده پس چرا باید برای چیزی که هنوز به عدد 2 نرسیده از s جمع استفاده کنیم؟ پاسخ این است که در زبان انگلیسی برای هر چیزی که بزرگتر و بیشتر از 1 باشد (حتی اگر هنوز به رقم 2 هم نرسیده باشد) باید از s جمع استفاده شود.
Some other points worth reading:
📗Dozen
📗hundred
📗thousand
📗million
👁🗨 کلمه های بالا همگی در حالت مفرد و جمع به یک صورت به کار میروند.
هر یک ازین کلمه ها، هرگاه بعد از کلمه ای قرار گیرد که نشان دهنده عدد یا مقدار باشد به صورت مفرد بکار میرود، بدونِ آنکه بعد از of بیاید.
🗯Ten million people
🗯A few dozen eggs
🗯About fifty thousand miles
🗯Three/ several hundred years
➖و نه بصورت
❌Three hundreds of years
____
@rashedjavan
🔰➖اما اگر کلمات بالا در معناهای صدها، هزاران و میلونها باشند باید بصورت جمع بکار برده شوند.
☑️He has hundreds of books.
☑️It will cost thousands of dollars.
➖و نه بصورت
❌He has hundred of books.
#گرامر
❤3💘1
🅾 معانی و کاربردهای #Just 🅾
1⃣🅾 همین چند لحظه پیش، به تازگی
🔵 The plane just landed in New York.
🔵 "هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣🅾 وقتی بخواهیم خیلی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
🔴 Can I just borrow your cell phone for a second?
🔴 "میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣🅾 سریع
🔵 I'm just going to finish this and then we can go.
🔵 "سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣🅾 دقیقا
🔴 Thank you so much, that’s just what I wanted.
🔴 "خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
5⃣🅾 فقط
🔵 He’s just a kid. Don’t be so hard on him.
🔵 "اون فقط یه بچهاس. انقدر بهش سخت نگیر"
6⃣🅾 تاکید شدید بروی حرف خود، ابزار شدید احساسات
🔴 The food was just wonderful
🔴 "غذا فوق العاده عالی بود"
7⃣🅾 به سادگی
🔵 I can’t just leave my office whenever I want!
🔵 "به همین سادگی هم نیست هر وقت خواستم دفترمو ترک کنم"
8⃣🅾 و در آخر واژهی Just می تونه به این معنی باشه که کاری انجام شده اما نزدیک بود که انجام نشه
🔴 I passed the exam but only just.
🔴 "به زحمت امتحان رو قبول شدم(ناپلئونی قبول شدم، نزدیک بود تو اون درس بیوفتم)"
🔵 This dress just fits
🔵 "این لباس به زحمت تنم میشه
#گرامر
@rashedjavan
1⃣🅾 همین چند لحظه پیش، به تازگی
🔵 The plane just landed in New York.
🔵 "هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣🅾 وقتی بخواهیم خیلی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
🔴 Can I just borrow your cell phone for a second?
🔴 "میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣🅾 سریع
🔵 I'm just going to finish this and then we can go.
🔵 "سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣🅾 دقیقا
🔴 Thank you so much, that’s just what I wanted.
🔴 "خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
5⃣🅾 فقط
🔵 He’s just a kid. Don’t be so hard on him.
🔵 "اون فقط یه بچهاس. انقدر بهش سخت نگیر"
6⃣🅾 تاکید شدید بروی حرف خود، ابزار شدید احساسات
🔴 The food was just wonderful
🔴 "غذا فوق العاده عالی بود"
7⃣🅾 به سادگی
🔵 I can’t just leave my office whenever I want!
🔵 "به همین سادگی هم نیست هر وقت خواستم دفترمو ترک کنم"
8⃣🅾 و در آخر واژهی Just می تونه به این معنی باشه که کاری انجام شده اما نزدیک بود که انجام نشه
🔴 I passed the exam but only just.
🔴 "به زحمت امتحان رو قبول شدم(ناپلئونی قبول شدم، نزدیک بود تو اون درس بیوفتم)"
🔵 This dress just fits
🔵 "این لباس به زحمت تنم میشه
#گرامر
@rashedjavan
❤3💘1
🅾 تفاوت Take و last 🅾
🛑 هر دو گاهی به معنی طول کشیدن هستند ، ولی کاربرد آن ها متفاوت است.
🔵 فعل take را زمانی به کار می بریم که می خواهیم به زبان انگلیسی بگوییم برای انجام دادن کاری چقدر وقت لازم است:
🛑 It took me four hours to write this article.
🛑 چهار ساعت طول کشید تا من این مقاله را نوشتم.
🛑 It takes a long time to get home in the evenings.
🛑 عصرها رسیدن به خانه خیلی طول می کشد.
🔵 فعل last را زمانی به کار می بریم که بخواهیم بگوییم یک رویداد چه مدت ادامه دارد یا داشته است:
🔴 The movie lasted nearly three hours
🔴 فیلم تقریباً سه ساعت طول کشید.
🔵 The strike did not last very long .
🔵 اعتصاب زیاد طول نکشید
#گرامر
@rashedjavan
🛑 هر دو گاهی به معنی طول کشیدن هستند ، ولی کاربرد آن ها متفاوت است.
🔵 فعل take را زمانی به کار می بریم که می خواهیم به زبان انگلیسی بگوییم برای انجام دادن کاری چقدر وقت لازم است:
🛑 It took me four hours to write this article.
🛑 چهار ساعت طول کشید تا من این مقاله را نوشتم.
🛑 It takes a long time to get home in the evenings.
🛑 عصرها رسیدن به خانه خیلی طول می کشد.
🔵 فعل last را زمانی به کار می بریم که بخواهیم بگوییم یک رویداد چه مدت ادامه دارد یا داشته است:
🔴 The movie lasted nearly three hours
🔴 فیلم تقریباً سه ساعت طول کشید.
🔵 The strike did not last very long .
🔵 اعتصاب زیاد طول نکشید
#گرامر
@rashedjavan
❤3💘1
#گرامر
#قالب_گرامری
🔴I'm trying + (verb)
با اضافه کردن فعل به I'm trying شما بیان میکنید که سعی در انجام چه کاری دارید:
✅examples:
دارم سعی میکنم کار پیدا کنم.
🔸"I'm trying to get a job."
🔹"I'm trying to call my family."
🔸"I'm trying to enjoy my dinner."
🔹"I'm trying to educate myself."
🔸"I'm trying to explain myself."
🔹"I'm trying new food."
🔸"I'm trying to eat healthy."
🔹"I'm trying to understand."
سعی میکنم که بفهمم..
🔵 از کلمه trying همچنین ممکنه به عنوان صفت استفاده شود که به معنی سخت و پر زحمت و پر استرس است.
✅examples:
یادگیری چیزهای جدید میتواند براتون پر زحمت باشد.
🔸"Learning new things can be trying on you."
🔹"That marathon was very trying on me."
اون دو ماراتون خیلی برام سخت بود.
@rashedjavan
#قالب_گرامری
🔴I'm trying + (verb)
با اضافه کردن فعل به I'm trying شما بیان میکنید که سعی در انجام چه کاری دارید:
✅examples:
دارم سعی میکنم کار پیدا کنم.
🔸"I'm trying to get a job."
🔹"I'm trying to call my family."
🔸"I'm trying to enjoy my dinner."
🔹"I'm trying to educate myself."
🔸"I'm trying to explain myself."
🔹"I'm trying new food."
🔸"I'm trying to eat healthy."
🔹"I'm trying to understand."
سعی میکنم که بفهمم..
🔵 از کلمه trying همچنین ممکنه به عنوان صفت استفاده شود که به معنی سخت و پر زحمت و پر استرس است.
✅examples:
یادگیری چیزهای جدید میتواند براتون پر زحمت باشد.
🔸"Learning new things can be trying on you."
🔹"That marathon was very trying on me."
اون دو ماراتون خیلی برام سخت بود.
@rashedjavan
❤5💘1
دو کلمه ی any more و any longer آخر جمله ی منفی استفاده می شود:
Lucy doesn’t work here any more (or any Longer). She left last month.
لوسی دیگر اینجا کار نمی کند. او ماه قبل از اینجا رفت.
We used to be good friends, but we aren’t any more (or any longer).
قبلا دوستان خوب بودیم، ولی دیگر نیستیم.
Sally still works here, but Lucy doesn’t work | here any more.
سالی هنوز اینجا کار می کند، ولی لوسی دیگر اینجا کار نمیکند.
کلمه ی no longer وسط جمله ی مثبت استفاده می شود:
Lucy no longer works here.
لوسی دیگر اینجا کار نمی کند.
This building is no longer used.
از این ساختمان دیگر استفاده نمی شود.
مثال ها:
Fame didn’t wait to hear any more.
فیم منتظر نماند چیز دیگری بشنوند.
Ned Land could not wait any longer.
اند لند دیگر نمی توانست منتظر بماند.
Ned Land could not wait any longer.
اند لند دیگر نمی توانست منتظر بماند.
Kino could not think clearly any more.
کینو دیگر نمی توانست واضح فکر کند.
#گرامر
@rashedjavan
Lucy doesn’t work here any more (or any Longer). She left last month.
لوسی دیگر اینجا کار نمی کند. او ماه قبل از اینجا رفت.
We used to be good friends, but we aren’t any more (or any longer).
قبلا دوستان خوب بودیم، ولی دیگر نیستیم.
Sally still works here, but Lucy doesn’t work | here any more.
سالی هنوز اینجا کار می کند، ولی لوسی دیگر اینجا کار نمیکند.
کلمه ی no longer وسط جمله ی مثبت استفاده می شود:
Lucy no longer works here.
لوسی دیگر اینجا کار نمی کند.
This building is no longer used.
از این ساختمان دیگر استفاده نمی شود.
مثال ها:
Fame didn’t wait to hear any more.
فیم منتظر نماند چیز دیگری بشنوند.
Ned Land could not wait any longer.
اند لند دیگر نمی توانست منتظر بماند.
Ned Land could not wait any longer.
اند لند دیگر نمی توانست منتظر بماند.
Kino could not think clearly any more.
کینو دیگر نمی توانست واضح فکر کند.
#گرامر
@rashedjavan
❤3👍1💘1
#گرامر
#قالب گرامری
🔴I'm trying + (verb)
با اضافه کردن فعل به I'm trying شما بیان میکنید که سعی در انجام چه کاری دارید:
✅examples:
دارم سعی میکنم کار پیدا کنم.
🔸"I'm trying to get a job."
🔹"I'm trying to call my family."
🔸"I'm trying to enjoy my dinner."
🔹"I'm trying to educate myself."
🔸"I'm trying to explain myself."
🔹"I'm trying new food."
🔸"I'm trying to eat healthy."
🔹"I'm trying to understand."
سعی میکنم که بفهمم..
🔵 از کلمه trying همچنین ممکنه به عنوان صفت استفاده شود که به معنی سخت و پر زحمت و پر استرس است.
✅examples:
یادگیری چیزهای جدید میتواند براتون پر زحمت باشد.
🔸"Learning new things can be trying on you."
🔹"That marathon was very trying on me."
اون دو ماراتون خیلی برام سخت بود.
@rashedjavan
#قالب گرامری
🔴I'm trying + (verb)
با اضافه کردن فعل به I'm trying شما بیان میکنید که سعی در انجام چه کاری دارید:
✅examples:
دارم سعی میکنم کار پیدا کنم.
🔸"I'm trying to get a job."
🔹"I'm trying to call my family."
🔸"I'm trying to enjoy my dinner."
🔹"I'm trying to educate myself."
🔸"I'm trying to explain myself."
🔹"I'm trying new food."
🔸"I'm trying to eat healthy."
🔹"I'm trying to understand."
سعی میکنم که بفهمم..
🔵 از کلمه trying همچنین ممکنه به عنوان صفت استفاده شود که به معنی سخت و پر زحمت و پر استرس است.
✅examples:
یادگیری چیزهای جدید میتواند براتون پر زحمت باشد.
🔸"Learning new things can be trying on you."
🔹"That marathon was very trying on me."
اون دو ماراتون خیلی برام سخت بود.
@rashedjavan
❤3💘1
#گرامر
🍃🌹🍃پیشوندهایی که نشان دهنده زمان و ترتیب است
🍃prefix
🍃پیشوند
🍃suffix/postfix
🍃پسوند
1. پیشوند ex : به معنای پیشین؛ اولین است. به همراه اسامی بکار میرود. مانند:
🍃ex-president
رییس جمهور قبلی
🍃ex-husband
همسر قبلی
🍃Ex boyfriend
دوست پسر قبلی
2. پیشوند fore : به معنای پیشین؛ قبلی است. به همراه فعل و اسم بکار میرود. مانند:
🍃foretell
🍃پيشگويى کردن ،ازپيش اگاهى دادن
🍃forewarn
🍃پیش هشدار دادن
🍃foreshadow
🍃از پيش خبر دادن ،از پيش حاکى بودن
🍃foreknowledge
🍃اگاهى از پيش ،علم غيب
🍃foretaste
🍃پيش چشیدن ،ازمايش قبلى
3. پیشوند post : به معنای پس از؛ بعد است. به همراه اسم و صفت بکار میرود. مانند:
🍃post-war
🍃پس جنگ
🍃post-election
🍃پس انتخابات
🍃post-classical
🍃پست کلاسیک
🍃Post modern
🍃پست مدرن
4. پیشوند pre : به معنای قبل از است. به همراه اسم و صفت بکار میرود. مانند:
🍃pre-war
🍃پیش جنگ
🍃pre-school
🍃پیش دبستان
🍃pre-marital
🍃قبل ازدواجی
🍃prepay
🍃پیش پرداخت
🍃prevent
🍃پیشگیری کردن
5. پیشوند re : به معنای دوباره است. به همراه فعل و اسم بکار میرود. مانند:
🍃rebuild
🍃بازسازی
🍃reclaim
🍃بازسازی/ مرمت/احياء کردن
🍃re-use
🍃استفاده دوباره
🍃re-evaluate
🍃ارزیابی دوباره
🍃re-analysis
🍃بررسی دوباره
🍃renew
🍃تجدید کردن/ بازنو کردن
@rashedjavan
🍃🌹🍃پیشوندهایی که نشان دهنده زمان و ترتیب است
🍃prefix
🍃پیشوند
🍃suffix/postfix
🍃پسوند
1. پیشوند ex : به معنای پیشین؛ اولین است. به همراه اسامی بکار میرود. مانند:
🍃ex-president
رییس جمهور قبلی
🍃ex-husband
همسر قبلی
🍃Ex boyfriend
دوست پسر قبلی
2. پیشوند fore : به معنای پیشین؛ قبلی است. به همراه فعل و اسم بکار میرود. مانند:
🍃foretell
🍃پيشگويى کردن ،ازپيش اگاهى دادن
🍃forewarn
🍃پیش هشدار دادن
🍃foreshadow
🍃از پيش خبر دادن ،از پيش حاکى بودن
🍃foreknowledge
🍃اگاهى از پيش ،علم غيب
🍃foretaste
🍃پيش چشیدن ،ازمايش قبلى
3. پیشوند post : به معنای پس از؛ بعد است. به همراه اسم و صفت بکار میرود. مانند:
🍃post-war
🍃پس جنگ
🍃post-election
🍃پس انتخابات
🍃post-classical
🍃پست کلاسیک
🍃Post modern
🍃پست مدرن
4. پیشوند pre : به معنای قبل از است. به همراه اسم و صفت بکار میرود. مانند:
🍃pre-war
🍃پیش جنگ
🍃pre-school
🍃پیش دبستان
🍃pre-marital
🍃قبل ازدواجی
🍃prepay
🍃پیش پرداخت
🍃prevent
🍃پیشگیری کردن
5. پیشوند re : به معنای دوباره است. به همراه فعل و اسم بکار میرود. مانند:
🍃rebuild
🍃بازسازی
🍃reclaim
🍃بازسازی/ مرمت/احياء کردن
🍃re-use
🍃استفاده دوباره
🍃re-evaluate
🍃ارزیابی دوباره
🍃re-analysis
🍃بررسی دوباره
🍃renew
🍃تجدید کردن/ بازنو کردن
@rashedjavan
❤4
⏳ نکته گرامری: "Wish + Past Simple" برای حسرت زمان حال
✅ I wish I knew French.
ای کاش فرانسوی بلد بودم. (الآن بلد نیستم)
✅ He wishes he had more time.
دلش میخواست وقت بیشتری داشت.
‼ زمان جمله گذشتهست، ولی درباره الآن حرف میزنیم.
#گرامر
@RashedJavan
✅ I wish I knew French.
ای کاش فرانسوی بلد بودم. (الآن بلد نیستم)
✅ He wishes he had more time.
دلش میخواست وقت بیشتری داشت.
‼ زمان جمله گذشتهست، ولی درباره الآن حرف میزنیم.
#گرامر
@RashedJavan
❤7👍1
چجوری بگم هوس یه چیزی کردم؟ 🤔
🔴I’m craving for ……..
اگر بعدش فعل خواستی استفاده کنی یادت نره که فعل بعدش باید به صورت ing بیاد
من که هوس بستی کردم میگم:
1️⃣I’m craving for ice cream 🍨
2️⃣All of the sudden I’m craving for pizza 🍕
یهویی هوس پیتزا کردم.
3️⃣I’m craving for having fun with you.
من هوس کردم با تو خوش بگذرونم .
#گرامر
@RashedJavan
🔴I’m craving for ……..
اگر بعدش فعل خواستی استفاده کنی یادت نره که فعل بعدش باید به صورت ing بیاد
من که هوس بستی کردم میگم:
1️⃣I’m craving for ice cream 🍨
2️⃣All of the sudden I’m craving for pizza 🍕
یهویی هوس پیتزا کردم.
3️⃣I’m craving for having fun with you.
من هوس کردم با تو خوش بگذرونم .
#گرامر
@RashedJavan
❤7
Modal Verbs – افعال مدال
(should, might, must, can, etc.)
برای بیان حدس، اجبار، اجازه، یا توصیه استفاده میشن.
مثال:
You should call her.
(بهتره بهش زنگ بزنی.)
مکالمه:
A: It’s late.
B: Yeah, we must go now.
#گرامر
#Modal_verbs
@RashedJavan
(should, might, must, can, etc.)
برای بیان حدس، اجبار، اجازه، یا توصیه استفاده میشن.
مثال:
You should call her.
(بهتره بهش زنگ بزنی.)
مکالمه:
A: It’s late.
B: Yeah, we must go now.
#گرامر
#Modal_verbs
@RashedJavan
❤3👍1👏1
نکته گرامری جالب ✍
تفاوت بین "little" و "a little"
این دوتا کلمه خیلی شبیه به هم هستن، ولی معنیشون باهم فرق داره:
little = خیلی کم (تقریباً هیچی)
He has little money.
یعنی پول خیلی کمی داره، تقریباً هیچی.
a little = یه ذره، ولی کافیه
He has a little money.
یعنی یه مقدار پول داره، کم ولی قابل استفادهست.
یه جورایی فرقش مثل "امیدی نیست" و "یه ذره امید هست" ـه!
#گرامر
@RashedJavan
تفاوت بین "little" و "a little"
این دوتا کلمه خیلی شبیه به هم هستن، ولی معنیشون باهم فرق داره:
little = خیلی کم (تقریباً هیچی)
He has little money.
یعنی پول خیلی کمی داره، تقریباً هیچی.
a little = یه ذره، ولی کافیه
He has a little money.
یعنی یه مقدار پول داره، کم ولی قابل استفادهست.
یه جورایی فرقش مثل "امیدی نیست" و "یه ذره امید هست" ـه!
#گرامر
@RashedJavan
❤4👍3
نکته گرامری جالب ✍
در انگلیسی، بعد از حروف اضافه (مثل in, on, at) معمولاً فعل به صورت -ing دار میآید.
مثلاً:
She is interested in learning new languages.
#گرامر
@RashedJavan
در انگلیسی، بعد از حروف اضافه (مثل in, on, at) معمولاً فعل به صورت -ing دار میآید.
مثلاً:
She is interested in learning new languages.
#گرامر
@RashedJavan
❤6👍2
نکته گرامری جالب و کاربردی:
تفاوت بین "used to" و "be used to"
used to + verb
برای کارهایی که در گذشته انجام میدادیم ولی الآن دیگه نه.
مثال:
I used to play football.
(قبلاً فوتبال بازی میکردم، الآن نه)
be used to + noun/verb-ing
برای چیزی که بهش عادت داریم.
مثال:
I am used to waking up early.
(به زود بیدار شدن عادت دارم)
#گرامر
@RashedJavan
تفاوت بین "used to" و "be used to"
used to + verb
برای کارهایی که در گذشته انجام میدادیم ولی الآن دیگه نه.
مثال:
I used to play football.
(قبلاً فوتبال بازی میکردم، الآن نه)
be used to + noun/verb-ing
برای چیزی که بهش عادت داریم.
مثال:
I am used to waking up early.
(به زود بیدار شدن عادت دارم)
#گرامر
@RashedJavan
❤5👍2
یک نکته کوتاه و جالب گرامری
کلمه "though" میتونه آخر جمله هم بیاد!
مثال:
It's expensive. I like it, though.
(گرونه. ولی خوشم میاد ازش!)
وقتی "though" آخر جمله میاد، معنی "با این حال" یا "اما" میده، ولی غیررسمیه و محاورهای.
#گرامر
@RashedJavan
کلمه "though" میتونه آخر جمله هم بیاد!
مثال:
It's expensive. I like it, though.
(گرونه. ولی خوشم میاد ازش!)
وقتی "though" آخر جمله میاد، معنی "با این حال" یا "اما" میده، ولی غیررسمیه و محاورهای.
#گرامر
@RashedJavan
❤6👍2🤬1
یک نکته گرامری کوتاه و جالب ✍
افعال حسی با فعل پایه میان!
بعد از افعال حسی مثل see, hear, feel اگر کاری رو از اول تا آخر دیدی، فعل بعدی به صورت ساده میاد:
I saw him cross the street.
(دیدم که از خیابون رد شد – کل کار رو دیدم)
اگه فقط بخشی از کار رو دیدی، فعل با -ing میاد:
I saw him crossing the street.
(دیدم داشت از خیابون رد میشد – فقط بخشی از عمل رو دیدم)
#گرامر
@RashedJavan
افعال حسی با فعل پایه میان!
بعد از افعال حسی مثل see, hear, feel اگر کاری رو از اول تا آخر دیدی، فعل بعدی به صورت ساده میاد:
I saw him cross the street.
(دیدم که از خیابون رد شد – کل کار رو دیدم)
اگه فقط بخشی از کار رو دیدی، فعل با -ing میاد:
I saw him crossing the street.
(دیدم داشت از خیابون رد میشد – فقط بخشی از عمل رو دیدم)
#گرامر
@RashedJavan
❤7👍1