Часто можно услышать успокоительное мнение здешних иммигрантов: "Да из Португалии никого не депортируют! Да тут даже слова такого не знают!" 😁 Оказывается, не все так чинно-благородно в здешнем королевстве.😔
Например, на днях белорусского волейболиста и четырех игроков из Латинской Америки попросили покинуть страну.✈️
Скандал разгорелся вокруг волейбольного клуба 🏀Castêlo da Maia. Там сотрудниками миграционной службы были выявлены пять спортсменов без документов. Один из них ⛹️♂️ игрок из Белоруссии 🇧🇾 , еще один спортсмен ⛹️♂️ из Чили🇨🇱 и трое⛹️♂️⛹️♂️⛹️♂️ - из Бразилии 🇧🇷.
В миграционной службе сообщили, что проверки в спортивных клубах прошли для того чтобы «предотвратить и обнаружить» нарушения миграционного законодательства.
Президент волейбольного клуба г-н Селештино Фоншека, в интервью изданию Tribuna Expresso заявил, что игроки устроены в клубе легально. «Эти спортсмены имеют трудовой договор, зарплату, номер налогоплательщика и подтвержденный адрес проживания. На самом деле, если бы у них не было этих документов, они бы даже не были зарегистрированы в Португальской федерации волейбола» - сказал Фоншека и пообещал в ближайшие дни предоставить необходимую информацию в SEF.
Непонятным остался вопрос, если "у них все есть" - то какие претензии и почему возникли у работников миграционной службы?😳
Например, на днях белорусского волейболиста и четырех игроков из Латинской Америки попросили покинуть страну.✈️
Скандал разгорелся вокруг волейбольного клуба 🏀Castêlo da Maia. Там сотрудниками миграционной службы были выявлены пять спортсменов без документов. Один из них ⛹️♂️ игрок из Белоруссии 🇧🇾 , еще один спортсмен ⛹️♂️ из Чили🇨🇱 и трое⛹️♂️⛹️♂️⛹️♂️ - из Бразилии 🇧🇷.
В миграционной службе сообщили, что проверки в спортивных клубах прошли для того чтобы «предотвратить и обнаружить» нарушения миграционного законодательства.
Президент волейбольного клуба г-н Селештино Фоншека, в интервью изданию Tribuna Expresso заявил, что игроки устроены в клубе легально. «Эти спортсмены имеют трудовой договор, зарплату, номер налогоплательщика и подтвержденный адрес проживания. На самом деле, если бы у них не было этих документов, они бы даже не были зарегистрированы в Португальской федерации волейбола» - сказал Фоншека и пообещал в ближайшие дни предоставить необходимую информацию в SEF.
Непонятным остался вопрос, если "у них все есть" - то какие претензии и почему возникли у работников миграционной службы?😳
Как обычно, в этом году 17 марта пройдет Лиссабонский полу-марафон на мосту им. 25 апреля, с которого открывается великолепный панорамный вид на город.
В этом состязании, включенном в официальный календарь AIMS – Ассоциации международных марафонов и пробегов, примут участие лучшие легкоатлеты мира. 🏃🏻♀️🏃🏻♂️Они пробегут 21 км - от площади Портажен, на противоположной стороне реки Тежу, до финиша неподалеку от Монастыря Жеронимуш.🕍
Одновременно с полу-марафоном проводится мини-марафон на дистанции 7200 метров, в котором могут принять участие все желающие, ведь его девиз «участие, а не победа» 💪. Поэтому, если будете в Лиссабоне, присоединяйтесь к этому празднику спорта, который в последний раз побил мировой рекорд ‼️, собрав 36 тысяч участников, и воспользуйтесь возможностью пробежать по мосту им.25 апреля, любуясь прекрасным видом на столицу Португалии.
Нескольколет назад и я с друзьями, родными и близкими поучаствовала в минимарафоне - удовольствие и впечатления были потрясающими! 😁
Участие стоило около 10-ти евро. Нам всем выдали кепки, футболки и поясные кармашки, также для участников марафона был обеспечен бесплатный проезд от места проживания до старта.👍👍
В этом состязании, включенном в официальный календарь AIMS – Ассоциации международных марафонов и пробегов, примут участие лучшие легкоатлеты мира. 🏃🏻♀️🏃🏻♂️Они пробегут 21 км - от площади Портажен, на противоположной стороне реки Тежу, до финиша неподалеку от Монастыря Жеронимуш.🕍
Одновременно с полу-марафоном проводится мини-марафон на дистанции 7200 метров, в котором могут принять участие все желающие, ведь его девиз «участие, а не победа» 💪. Поэтому, если будете в Лиссабоне, присоединяйтесь к этому празднику спорта, который в последний раз побил мировой рекорд ‼️, собрав 36 тысяч участников, и воспользуйтесь возможностью пробежать по мосту им.25 апреля, любуясь прекрасным видом на столицу Португалии.
Нескольколет назад и я с друзьями, родными и близкими поучаствовала в минимарафоне - удовольствие и впечатления были потрясающими! 😁
Участие стоило около 10-ти евро. Нам всем выдали кепки, футболки и поясные кармашки, также для участников марафона был обеспечен бесплатный проезд от места проживания до старта.👍👍
Вот уже почти месяц я ежевечерне (в хорошую погоду 😜) любуюсь фантастическим зрелищем! Подсвеченный Palacio da Pena на фоне угольно-черного неба, сливающегося с темным парком у его подножия, словно парит в воздухе😳
Особенный, эффект нереальности создается при облачности или плотном тумане - тогда кажется, что дворец плывет, покачиваясь на облаках...
К сожалению, мне пока не удалось сделать хоть мало-мальски приличное фото этого впечатляющего зрелища 😔, но я не оставляю попыток! А пока - просто замок на фоне ночного неба.
Особенный, эффект нереальности создается при облачности или плотном тумане - тогда кажется, что дворец плывет, покачиваясь на облаках...
К сожалению, мне пока не удалось сделать хоть мало-мальски приличное фото этого впечатляющего зрелища 😔, но я не оставляю попыток! А пока - просто замок на фоне ночного неба.
Хорошее владение иностранным языком подразумевает знание пословиц, шуток, поговорок. Поэтому вот вам 😜 еще немного португальских пословиц и поговорок 😜
Antes pequena ajuda que grande compreensão. Лучше маленькая помощь, чем большое понимание.
Aguas passadas não movem moinhos. Ушедшие воды не двигают мельниц.
Antes que cases, vê o que fazes. Прежде чем жениться, смотри что делаешь.
A fome faz a onça sair do mato. Голод заставляет ягуара выходить из глуши.
A franga canta porque quer galo. Курица поёт, потому что хочет петуха.
A língua bate onde dói o dente. Язык бьёт там, где болит зуб.
A ocasião faz o ladrão. Случайность делает вора.
Alçança quem não se cansa. Добьётся тот, кто не устаёт.
Acaba o haver, fica o saber. Заканчивается то, что имеешь, остаётся то, что умеешь.
Amigo a gente escolhe, parente a gente atura. Друга люди выбирают, родственника люди терпят.
Amar é viver duas vezes. Любить - жить дважды.
Antes pequena ajuda que grande compreensão. Лучше маленькая помощь, чем большое понимание.
Aguas passadas não movem moinhos. Ушедшие воды не двигают мельниц.
Antes que cases, vê o que fazes. Прежде чем жениться, смотри что делаешь.
A fome faz a onça sair do mato. Голод заставляет ягуара выходить из глуши.
A franga canta porque quer galo. Курица поёт, потому что хочет петуха.
A língua bate onde dói o dente. Язык бьёт там, где болит зуб.
A ocasião faz o ladrão. Случайность делает вора.
Alçança quem não se cansa. Добьётся тот, кто не устаёт.
Acaba o haver, fica o saber. Заканчивается то, что имеешь, остаётся то, что умеешь.
Amigo a gente escolhe, parente a gente atura. Друга люди выбирают, родственника люди терпят.
Amar é viver duas vezes. Любить - жить дважды.
Вычитала наднях вот такую новость: Греция переместит в Португалию тысячу беженцев с Ближнего Востока. 😳
Как сообщает РИА Новости, соответствующее двустороннее соглашение подписали Афины и Лиссабон.
"Первый экспериментальный этап предусматривает перемещение в Португалию 100 человек, которым предоставлено убежище и которые находятся в лагерях приема беженцев в Греции. Соглашение технически определяет процесс переселения, соответствует действующему международному и европейскому законодательству об убежище, отдает приоритет семьям и получило согласие Европейской комиссии», — говорится в сообщении министерства внутренних дел Португалии.
от комментариев, пожалуй, воздержусь...😎
Как сообщает РИА Новости, соответствующее двустороннее соглашение подписали Афины и Лиссабон.
"Первый экспериментальный этап предусматривает перемещение в Португалию 100 человек, которым предоставлено убежище и которые находятся в лагерях приема беженцев в Греции. Соглашение технически определяет процесс переселения, соответствует действующему международному и европейскому законодательству об убежище, отдает приоритет семьям и получило согласие Европейской комиссии», — говорится в сообщении министерства внутренних дел Португалии.
от комментариев, пожалуй, воздержусь...😎
Старый Лиссабон, который исчезает, в скетчах городского художника Henrique Vogado
https://www.publico.pt/2019/02/17/p3/fotogaleria/a-lisboa-que-vai-mudando-pela-mao-de-um-urban-sketcher-392947?fbclid=IwAR2bk2_41gSWtRn0PY76x6uJE0wp3C7bTKUpHrm99dnfdPJPhSCR91G9zg4
https://www.publico.pt/2019/02/17/p3/fotogaleria/a-lisboa-que-vai-mudando-pela-mao-de-um-urban-sketcher-392947?fbclid=IwAR2bk2_41gSWtRn0PY76x6uJE0wp3C7bTKUpHrm99dnfdPJPhSCR91G9zg4
PÚBLICO
A “Lisboa que vai mudando”, pela mão de um urban sketcher
Tudo começou com uma conversa com o senhor José da mercearia no número 156. Henrique Vogado, contabilista a trabalhar na Rua de
❤️ Mar Português - Португальское море ❤️
Стихи Фернандо Пессоа
Поет Элдер Моутиньо (Helder Moutinho)
Ó mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar!
Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.
Quem quer passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu
О соленого моря седая волна,
От слез Португалии ты солона!
Слезы лить матерям суждено в три ручья,
Ибо в море уходят навек сыновья...
И невестам уже не увидеть венца –
Все затем, чтоб тебя покорить до конца!
А к чему? Жертвы только тогда хороши,
Если есть настоящая ширь у души.
Кто отринет скорбей сухопутных юдоль –
Тот морскую познает, великую боль.
Ты искусно, о море, в коварной волшбе,
Но зато отражается небо в тебе!
Стихи Фернандо Пессоа
Поет Элдер Моутиньо (Helder Moutinho)
Ó mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar!
Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.
Quem quer passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu
О соленого моря седая волна,
От слез Португалии ты солона!
Слезы лить матерям суждено в три ручья,
Ибо в море уходят навек сыновья...
И невестам уже не увидеть венца –
Все затем, чтоб тебя покорить до конца!
А к чему? Жертвы только тогда хороши,
Если есть настоящая ширь у души.
Кто отринет скорбей сухопутных юдоль –
Тот морскую познает, великую боль.
Ты искусно, о море, в коварной волшбе,
Но зато отражается небо в тебе!
YouTube
Pessoa e Fado. Mar português, Helder Moutinho. Фаду и Пессоа. Русский перевод. Portuguesa.ru.
Фестиваль Фаду, искусства и португальской гастрономии «Португалия для всех»
Первый фестиваль, приуроченный к столетию со дня рождения великой Амалии Родригеш, пройдет в Москве 19-20 сентября 2020 года в Культурном Центре ЗИЛ. Он будет включать три концерта…
Первый фестиваль, приуроченный к столетию со дня рождения великой Амалии Родригеш, пройдет в Москве 19-20 сентября 2020 года в Культурном Центре ЗИЛ. Он будет включать три концерта…
💥 Pastel de nata (паштел-де-ната) 💥
Эти пирожные можно купить в каждом лиссабонском кафе и практически везде они будут вкусными и свежими. А знаменитые слоеные корзиночки 🥧 с заварным кремом изобрели в монастыре Жеронимуш. 🕍
В португальских монастырях вообще было изобретено множество рецептов с использованием яичных желтков. А все потому, что белки использовались для подкрахмаливания одежды, а также в процессе производства вина. Выкидывать оставшиеся желтки монахам было жалко, поэтому они придумали, как их можно использовать.😜
До 1820 года рецепт не покидал стен монастыря, потом случилась буржуазная революция, орден иеронимитов был распущен, и какой-то предприимичивый монах продал секретный рецепт маленькой кондитерской в Белене. 😎 В 1837 году этот рецепт перекупил бразильский предприниматель Рафаэль Алвеш, и с тех пор pasteis de Belem является собственностью этой семьи.
В 1911 году потомки Алвеша запатентовали пирожные, и теперь настоящие pasteis de Belem можно попробовать только по адресу rua de Belem, 84.
Впрочем, для того, чтобы добраться до этой знаменитой кондитерской, адрес знать необязательно. Достаточно сказать любому таксисту “pasteis de Belem”, и он поймет, куда надо ехать. 😄
Десерт оказался настолько популярным, что стал своего рода сладкой визитной карточкой Португалии. Его готовят в Анголе, Бразилии, Мозамбике, Гоа, Макао… И, разумеется, практически во всех кондитерских и пекарнях Лиссабона.
Правда, владельцы кафе в Белене утверждают, что pasteis de Belem делают только они, все прочее – имитация. Законопослушные португальцы не спорят и называют “имитацию” pasteis de nata, признавая, что за оригиналом надо ехать в Белен.
Эти пирожные можно купить в каждом лиссабонском кафе и практически везде они будут вкусными и свежими. А знаменитые слоеные корзиночки 🥧 с заварным кремом изобрели в монастыре Жеронимуш. 🕍
В португальских монастырях вообще было изобретено множество рецептов с использованием яичных желтков. А все потому, что белки использовались для подкрахмаливания одежды, а также в процессе производства вина. Выкидывать оставшиеся желтки монахам было жалко, поэтому они придумали, как их можно использовать.😜
До 1820 года рецепт не покидал стен монастыря, потом случилась буржуазная революция, орден иеронимитов был распущен, и какой-то предприимичивый монах продал секретный рецепт маленькой кондитерской в Белене. 😎 В 1837 году этот рецепт перекупил бразильский предприниматель Рафаэль Алвеш, и с тех пор pasteis de Belem является собственностью этой семьи.
В 1911 году потомки Алвеша запатентовали пирожные, и теперь настоящие pasteis de Belem можно попробовать только по адресу rua de Belem, 84.
Впрочем, для того, чтобы добраться до этой знаменитой кондитерской, адрес знать необязательно. Достаточно сказать любому таксисту “pasteis de Belem”, и он поймет, куда надо ехать. 😄
Десерт оказался настолько популярным, что стал своего рода сладкой визитной карточкой Португалии. Его готовят в Анголе, Бразилии, Мозамбике, Гоа, Макао… И, разумеется, практически во всех кондитерских и пекарнях Лиссабона.
Правда, владельцы кафе в Белене утверждают, что pasteis de Belem делают только они, все прочее – имитация. Законопослушные португальцы не спорят и называют “имитацию” pasteis de nata, признавая, что за оригиналом надо ехать в Белен.
В португальскои языке зачастую одно и то же имя существительное может употребляться как в мужском, так и в женском роде ‼️, от чего его значение кардинально меняется. 😳
Если вы хотите, чтобы вас правильно понимали, внимательно изучите расположенные ниже картинки. 👇
Если вы хотите, чтобы вас правильно понимали, внимательно изучите расположенные ниже картинки. 👇
‼️Сегодня в Португалии появятся новые «пассы»‼️
. 🚇 🚋 🚤 🚌 🚊
Новый вид проездного - Navegante Metropolitano — позволит путешествовать ЛЮБЫМ транспортом по всему столичному району (Порту или Лиссабона) и будет охватывать ближайшие муниципалитеты.👍
Например, в Лиссабоне — это 18 муниципалитетов: Алкошете, Алмада, Амадора, Баррейро, Кашкайш, Лиссабон, Лоуреш, Мафра, Моита, Монтижу, Одивелаш, Оейраш, Палмела, Сейшал, Сесимбра, Сетубал, Синтра и Вила-Франка-де-Шира.
Такой проездной будет иметь фиксированную цену — 💥40 евро💥. Если вам нужно передвигаться (на всех видах транспорта) только в пределах одного муниципалитета, например, в зоне Кашкайш, можно выбрать другой вид проездного - Navegante Municipal. Он будет стоить дешевле — 👉 30 евро.
Для пользования проездным необходимо иметь персоницифированную карту Lisboa Viva. Если такой нет, то ее необходимо заказать на специальных стойках, расположенных в метро или же оформить заявку на сайте www.portalviva.pt.
Новые проездные действуют в пределах календарного месяца. Если у вас уже был приобретен «пасс» до середины апреля и вам не выгодно приобретать новый на апрель, то специально для таких случаев, с 8 апреля в продаже появится пасс на 7 дней, он будет стоить 10 евро.😜
Также вводятся семейные проездные, которые можно приобрести на одно домохозяйство, не зависимо от количества людей в семье 👨👩👧👦. Стоимость составит от 60 до 80 евро в месяц💰
Честно говоря, это - ПЕРВАЯ хорошая транспортная новость за все время моего пребывания в Португалии. 👍
Правда, злые языки утверждают, что данное нововведение повлечет за собой резкое сокращение маршрутов и ухудшение расписания. Посмотрим... 😎
. 🚇 🚋 🚤 🚌 🚊
Новый вид проездного - Navegante Metropolitano — позволит путешествовать ЛЮБЫМ транспортом по всему столичному району (Порту или Лиссабона) и будет охватывать ближайшие муниципалитеты.👍
Например, в Лиссабоне — это 18 муниципалитетов: Алкошете, Алмада, Амадора, Баррейро, Кашкайш, Лиссабон, Лоуреш, Мафра, Моита, Монтижу, Одивелаш, Оейраш, Палмела, Сейшал, Сесимбра, Сетубал, Синтра и Вила-Франка-де-Шира.
Такой проездной будет иметь фиксированную цену — 💥40 евро💥. Если вам нужно передвигаться (на всех видах транспорта) только в пределах одного муниципалитета, например, в зоне Кашкайш, можно выбрать другой вид проездного - Navegante Municipal. Он будет стоить дешевле — 👉 30 евро.
Для пользования проездным необходимо иметь персоницифированную карту Lisboa Viva. Если такой нет, то ее необходимо заказать на специальных стойках, расположенных в метро или же оформить заявку на сайте www.portalviva.pt.
Новые проездные действуют в пределах календарного месяца. Если у вас уже был приобретен «пасс» до середины апреля и вам не выгодно приобретать новый на апрель, то специально для таких случаев, с 8 апреля в продаже появится пасс на 7 дней, он будет стоить 10 евро.😜
Также вводятся семейные проездные, которые можно приобрести на одно домохозяйство, не зависимо от количества людей в семье 👨👩👧👦. Стоимость составит от 60 до 80 евро в месяц💰
Честно говоря, это - ПЕРВАЯ хорошая транспортная новость за все время моего пребывания в Португалии. 👍
Правда, злые языки утверждают, что данное нововведение повлечет за собой резкое сокращение маршрутов и ухудшение расписания. Посмотрим... 😎
В конце апреля самые заядлые лакомки соберутся в португальском городке Обидуш, где состоится Международный фестиваль шоколада🍫
На несколько дней улицы этого средневекового города превратятся в бесконечные витрины с пирожными🧁🥧🍰🍦 и конфетами 🍬🍩🍭, которые можно пробовать и купить.
Для малышей “Детский шоколадный дом” устраивает развлекательные и образовательные мероприятия, на которых они могут сами приготовить разные сладости 🍨🍪на специальной кухне.
Взрослые могут посетить курсы, гдех их научат готовить блюда из шоколада, а также посмотреть различные конкурсы профессиональных кондитеров,например, “Мастер шоколада года” и “Международный конкурс рецептов из шоколада”.
На фестивале можно также увидеть целые скульптуры из шоколада – настоящие произведения искусства.
Не пропустите ‼️ - с 25 апреля по 5 мая. Óbidos
На несколько дней улицы этого средневекового города превратятся в бесконечные витрины с пирожными🧁🥧🍰🍦 и конфетами 🍬🍩🍭, которые можно пробовать и купить.
Для малышей “Детский шоколадный дом” устраивает развлекательные и образовательные мероприятия, на которых они могут сами приготовить разные сладости 🍨🍪на специальной кухне.
Взрослые могут посетить курсы, гдех их научат готовить блюда из шоколада, а также посмотреть различные конкурсы профессиональных кондитеров,например, “Мастер шоколада года” и “Международный конкурс рецептов из шоколада”.
На фестивале можно также увидеть целые скульптуры из шоколада – настоящие произведения искусства.
Не пропустите ‼️ - с 25 апреля по 5 мая. Óbidos
Зелёный лук
Вечером успела заскочить в "русский" магазин и ухватить последний пучок зеленого лука - такого, как я люблю! - тонюсенького, с упруго торчащими ярко-зелеными стрелками.
Всю дорогу лучок нахально выглядывал из пакета и привлекал к себе удивленные и вопросительные взоры попутчиков. 😜
Так сложилось, что в Португалии его практически не едят! 😢 В супермаркетах иногда можно найти жалкое подобие нашего "зеленого лука" - маленький пучочек вялых луковых перышек, которые и луком-то не пахнут. 😔
Только однажды в году он появляется на всех рынках, где его продают как рассаду. И порой, когда сообщаешь, что берёшь не на посадку, а на "поесть сейчас" португальский народ изумляется и начинает шумно это обсуждать между собой!😱 Создаётся впечатление, что они смотрят на тебя и жалеют, что тебе - горемыке! - больше просто нечего есть 😎!
Между тем, когда я на какие-то праздники готовлю салаты, обильно сдобренные зеленым луком, те же самые португальцы уминают их за милую душу и еще добавки просят!😁
Вечером успела заскочить в "русский" магазин и ухватить последний пучок зеленого лука - такого, как я люблю! - тонюсенького, с упруго торчащими ярко-зелеными стрелками.
Всю дорогу лучок нахально выглядывал из пакета и привлекал к себе удивленные и вопросительные взоры попутчиков. 😜
Так сложилось, что в Португалии его практически не едят! 😢 В супермаркетах иногда можно найти жалкое подобие нашего "зеленого лука" - маленький пучочек вялых луковых перышек, которые и луком-то не пахнут. 😔
Только однажды в году он появляется на всех рынках, где его продают как рассаду. И порой, когда сообщаешь, что берёшь не на посадку, а на "поесть сейчас" португальский народ изумляется и начинает шумно это обсуждать между собой!😱 Создаётся впечатление, что они смотрят на тебя и жалеют, что тебе - горемыке! - больше просто нечего есть 😎!
Между тем, когда я на какие-то праздники готовлю салаты, обильно сдобренные зеленым луком, те же самые португальцы уминают их за милую душу и еще добавки просят!😁
Самая актуальная новость в Португалии на сегодня, обсуждаемая повсюду - в транспорте, на работе, в кафе и на кухнях - это новые тарифы.👍👍👍
Диалог в билетейре - кассе, где покупают билеты и пассы (проездные карточки):
- Здрасьте! Хочу заправить пасс...
- Пожалуйста! 😁
- Мне на поезд от Синтры до Лиссабона.
- 40 евро.
- Но еще и на метро!
- 40 евро.😁
- А в Сетубал иногда...
- 40 евро.😁
- И на автобусы "Карриш"? 😳
- 40 евро! 😁
- .... а если на Скоттурб... в Кашкайш, в Синтру, на пляж, или на Кабо де Рока?😳
- 40 евро.
- Ну а катер через Тежу? Например, до Касильяш?
- 40 евро.... Дамочка, вы пасс заправлять будете? Смотрите, какая очередь за вами собралась!😔
Диалог в билетейре - кассе, где покупают билеты и пассы (проездные карточки):
- Здрасьте! Хочу заправить пасс...
- Пожалуйста! 😁
- Мне на поезд от Синтры до Лиссабона.
- 40 евро.
- Но еще и на метро!
- 40 евро.😁
- А в Сетубал иногда...
- 40 евро.😁
- И на автобусы "Карриш"? 😳
- 40 евро! 😁
- .... а если на Скоттурб... в Кашкайш, в Синтру, на пляж, или на Кабо де Рока?😳
- 40 евро.
- Ну а катер через Тежу? Например, до Касильяш?
- 40 евро.... Дамочка, вы пасс заправлять будете? Смотрите, какая очередь за вами собралась!😔
Разговор в нашем уютном портуальском чатике о португальском и бразильском языке напомнил мне об одной статье, читанной уж давненько... Поискала и нашла!‼️
Прошу прощения, но опублиовать в Телеге почему-то не получается, потому просто размещу ее здесь, разбив на несколько отдельных постов.
Итак, автор этой статьи Алексей Лазарев написал ее аж... в июле 2004 года.🤔
💥Давай качественный текст по-русски
или Как я переводил бразильский сериал💥
О том, что существуют бразильские сериалы, над которыми работают переводчики, я узнал лет за пятнадцать до того, как мне довелось принять участие в работе над их переводом, году в 1988, когда слово "фазенда" только-только входило в российский лексикон. На мой вопрос: "Какими судьбами?", приятель коротко ответил: "Сериалы перевожу". На том дело и кончилось, он побежал куда-то в боковые коридоры, а я забыл этот, казалось бы, малозначительный эпизод.
... однажды, уже в новом тысячелетии, раздался телефонный звонок и хрипловатый мужской голос заявил, что у него срывается работа, что человек уехал в загранкомандировку, а актеры стоят без дела. "Выручай, старик, мне тебя Маша порекомендовала". Я не помнил никакой Маши, которая могла меня рекомендовать, а самое главное, я не понял, куда меня порекомендовали и за какие заслуги. И на всякий случай спросил имя звонившего. Он недовольно покашлял, как-будто имя его всем известно, но сообщил, что зовут его Витольд и он ничего не понимает в тарабарщине португальского языка, а за их имена готов их всех расстрелять, но зато является корифеем озвучания фильмов и телепрограмм и сам бы отлично справился без переводчиков, которые халтурят и денег требуют, но образование ему не позволяет.😳
Я решил, что просто он так шутит, и простил "наезд" на людей, к профессии которых я отношусь с величайшим пиететом, потому что сам много лет занимался ремеслом переводчика.
Прошу прощения, но опублиовать в Телеге почему-то не получается, потому просто размещу ее здесь, разбив на несколько отдельных постов.
Итак, автор этой статьи Алексей Лазарев написал ее аж... в июле 2004 года.🤔
💥Давай качественный текст по-русски
или Как я переводил бразильский сериал💥
О том, что существуют бразильские сериалы, над которыми работают переводчики, я узнал лет за пятнадцать до того, как мне довелось принять участие в работе над их переводом, году в 1988, когда слово "фазенда" только-только входило в российский лексикон. На мой вопрос: "Какими судьбами?", приятель коротко ответил: "Сериалы перевожу". На том дело и кончилось, он побежал куда-то в боковые коридоры, а я забыл этот, казалось бы, малозначительный эпизод.
... однажды, уже в новом тысячелетии, раздался телефонный звонок и хрипловатый мужской голос заявил, что у него срывается работа, что человек уехал в загранкомандировку, а актеры стоят без дела. "Выручай, старик, мне тебя Маша порекомендовала". Я не помнил никакой Маши, которая могла меня рекомендовать, а самое главное, я не понял, куда меня порекомендовали и за какие заслуги. И на всякий случай спросил имя звонившего. Он недовольно покашлял, как-будто имя его всем известно, но сообщил, что зовут его Витольд и он ничего не понимает в тарабарщине португальского языка, а за их имена готов их всех расстрелять, но зато является корифеем озвучания фильмов и телепрограмм и сам бы отлично справился без переводчиков, которые халтурят и денег требуют, но образование ему не позволяет.😳
Я решил, что просто он так шутит, и простил "наезд" на людей, к профессии которых я отношусь с величайшим пиететом, потому что сам много лет занимался ремеслом переводчика.
Я был относительно свободен и поэтому, услышав, что речь идет о переводе бразильского сериала, согласился, даже не очень интересуясь жалованьем. Однако... когда на другой день я приехал в "мощную" студию перевода и озвучания бразильских сериалов и задал вопрос: "Как бы посмотреть серии, которые предстоит переводить?" меня решительно оборвали, заявив, что если человек знает язык, то он все и так переведет, а не знает, так и никакие просмотры ему не помогут. 💪
Тут же рядом ходили актеры, один из которых, видимо основной, так прямо и заявил: "Старик, я прочитал сериалов больше, чем ты воробьев видел в своей жизни, так что особо не мудрствуй, а давай качественный текст по-русски, детали мы подправим..." 😎
Из подвала я удалился с распечатанными текстами четырех серий - 115, 120, 125 и 130. Еще мне удалось узнать, что сериал по-русски называется "Фамильные связи", но название это рабочее и ориентироваться на него не стоит. "Если что, звони! - сказали мне, - Но учти, нам нужен чистый русский язык". На сердце было тошно, на душе гадко, но я поддерживал себя тем, что делаю большое дело, ведь сериалы так любят смотреть мои супруга и матушка. 😱
Тут же рядом ходили актеры, один из которых, видимо основной, так прямо и заявил: "Старик, я прочитал сериалов больше, чем ты воробьев видел в своей жизни, так что особо не мудрствуй, а давай качественный текст по-русски, детали мы подправим..." 😎
Из подвала я удалился с распечатанными текстами четырех серий - 115, 120, 125 и 130. Еще мне удалось узнать, что сериал по-русски называется "Фамильные связи", но название это рабочее и ориентироваться на него не стоит. "Если что, звони! - сказали мне, - Но учти, нам нужен чистый русский язык". На сердце было тошно, на душе гадко, но я поддерживал себя тем, что делаю большое дело, ведь сериалы так любят смотреть мои супруга и матушка. 😱
Когда я, сев за компьютер, открыл монтажный лист, то понял, что начинаю понемногу сходить с ума.😇 Я не знал содержания предыдущих серий, не видел персонажей. Не знал, были они молодыми или старыми, а порой женщинами или мужчинами... Мне рассказывали о многочисленных переводческих ляпсусах, которые сплошь и рядом встречаются в любом сериале. "Представляешь, актер говорит puding de damasco - абрикосовый пудинг, а переводят - пудинг из Дамаска!", но я начал понимать, что все это ерунда по сравнению с тем, что мне предстояло проделать. 🤠
Каждый зритель сериала знает, что серия обычно начинается "запевкой", то есть маленьким эпизодом, который стоял в конце предыдущей серии. Как угадать, что сказал мой коллега, который переводил предыдущую серию? Как понять, где и как происходит действие, если даже ремарок в монтажном листе нет? Если совершенно не ясно, о чем идет речь, а когда не понимаешь, то как перевести? 😢Каждый раз что-то выдумывать - не годится, потому что потом будут нестыковки с другими сериями. А ведь есть еще и какие-то регионализмы, и жаргонные словечки... 😳
А в ушах рефреном звучала фраза: "давай качественный текст по-русски"... 😁
Каждый зритель сериала знает, что серия обычно начинается "запевкой", то есть маленьким эпизодом, который стоял в конце предыдущей серии. Как угадать, что сказал мой коллега, который переводил предыдущую серию? Как понять, где и как происходит действие, если даже ремарок в монтажном листе нет? Если совершенно не ясно, о чем идет речь, а когда не понимаешь, то как перевести? 😢Каждый раз что-то выдумывать - не годится, потому что потом будут нестыковки с другими сериями. А ведь есть еще и какие-то регионализмы, и жаргонные словечки... 😳
А в ушах рефреном звучала фраза: "давай качественный текст по-русски"... 😁
У нас как считается? 😳 Если праздник добрался до торта, то - считай! - он не удался...😢
Португальцы в этом плане нам - полная противоположность. До десерта они доходят в полном составе, а десерты тут, доложу я вам, не шуточные 😜 - самое захудалое торжество заканчивается не менее, чем полудюжиной "сладкого" 😁
Предлагаю попробовать любимый здешним народом рецепт простого, быстрого и вкусного десерта -
💥Mousse de manga - мусс из манго 💥
Нам понадобится:
- 1 банка "polpa de manga" - пюре или мякоть манго
- 1 банка сгущенного молока
- 400 гр сливок - natas
- белок 4-х яиц
- листики мяты - для украшения
Взбиваем белки в густую пену. Взбиваем сливки. Когда начинают густеть, добавляем сгущенку и мякоть манго (последовательность добавления значения не имеет).
Все хорошо перемешано - вводим взбитые белки, перемешиваем до однородной консистенции и раскладываем в креманки, украшаем листиками мяты и убираем в холодильник на 3-4- часа.
Приятного аппетита!😁
Португальцы в этом плане нам - полная противоположность. До десерта они доходят в полном составе, а десерты тут, доложу я вам, не шуточные 😜 - самое захудалое торжество заканчивается не менее, чем полудюжиной "сладкого" 😁
Предлагаю попробовать любимый здешним народом рецепт простого, быстрого и вкусного десерта -
💥Mousse de manga - мусс из манго 💥
Нам понадобится:
- 1 банка "polpa de manga" - пюре или мякоть манго
- 1 банка сгущенного молока
- 400 гр сливок - natas
- белок 4-х яиц
- листики мяты - для украшения
Взбиваем белки в густую пену. Взбиваем сливки. Когда начинают густеть, добавляем сгущенку и мякоть манго (последовательность добавления значения не имеет).
Все хорошо перемешано - вводим взбитые белки, перемешиваем до однородной консистенции и раскладываем в креманки, украшаем листиками мяты и убираем в холодильник на 3-4- часа.
Приятного аппетита!😁
🐠 ФЕСТИВАЛЬ РЫБЫ🐟
С 4 по 14 апреля в лиссабонском Pavilhão Carlos Lopes состоится 🎊фестиваль🎉 «Peixe em Lisboa» («Рыба в Лиссабоне») , где можно будет попробовать инновационные гастрономические творения признанных португальских 👩🍳 и зарубежных 👨🍳 шеф-поваров, побывать в лучших ресторанах и насладиться изысканными винами 🍷 .
В течение одиннадцати дней проводятся гастрономические презентации, темой которых является рыба 🐟🐋🐠 и морепродукты 🐙🦑🦐🦀🐡🦞,.
Параллельно даются уроки кулинарии для взрослых и детей, а также работает рынок деликатесов с типичными продуктами лиссабонского региона и проводятся конкурсы «Лучшее сливочное пирожное» 🧁 и «Лучший зазыв» 🤡.
‼️Ценители деликатесов, не пропустите это событие💥
С 4 по 14 апреля в лиссабонском Pavilhão Carlos Lopes состоится 🎊фестиваль🎉 «Peixe em Lisboa» («Рыба в Лиссабоне») , где можно будет попробовать инновационные гастрономические творения признанных португальских 👩🍳 и зарубежных 👨🍳 шеф-поваров, побывать в лучших ресторанах и насладиться изысканными винами 🍷 .
В течение одиннадцати дней проводятся гастрономические презентации, темой которых является рыба 🐟🐋🐠 и морепродукты 🐙🦑🦐🦀🐡🦞,.
Параллельно даются уроки кулинарии для взрослых и детей, а также работает рынок деликатесов с типичными продуктами лиссабонского региона и проводятся конкурсы «Лучшее сливочное пирожное» 🧁 и «Лучший зазыв» 🤡.
‼️Ценители деликатесов, не пропустите это событие💥