🎬 Раз сегодня пятница, хочу представить свою первую работу в жанре короткого метра: «Как Саня казуальщик на чердаке старый альбом брата с карточками нашёл».
α: Неожиданное открытие
α: Неожиданное открытие
Как думаете, через сколько ждать сет, задизайненный нейронкой?
ChatGPT придумала таких мироходцев
ChatGPT придумала таких мироходцев
Веб-мастер сайта Визардов не знает про SEO и редиректы
Каждый раз при обновлении структуры сайта Визардов ломаются все старые ссылки. Недавно они в который раз обновили сайт и в который раз всё поломали 🤬 Ребята из чата заметили, что ссылки, которые вели на официальные переводы сюжетных статей на странице https://playmtg.ru/faq/russian-storyline/ не работают. Пошёл исправлять.
Каждый раз при обновлении структуры сайта Визардов ломаются все старые ссылки. Недавно они в который раз обновили сайт и в который раз всё поломали 🤬 Ребята из чата заметили, что ссылки, которые вели на официальные переводы сюжетных статей на странице https://playmtg.ru/faq/russian-storyline/ не работают. Пошёл исправлять.
Во-первых, я помню времена когда переводы на официальном сайте были и по Таркиру и по Истокам (да что уж там, были даже переводы комиксов времён Новой Фирексии). Но после какого-то изменения сайта всё сломалось. Остались рассказы начиная только с Теней над Иннистрадом.
Во-вторых, теперь переводы есть только начиная с Каладеша 😕
Во-третьих, в каком-то обновлении у них потерялись все переводы по сюжету Амонхета, который хронологически идёт после Каладеша. Но вот сейчас каким-то чудом остался перевод одного рассказа (см. скрин), но даже из него ссылка на другой перевод (из переведённого Каладеша!) не работает.
В-четвёртых, УРЛы переводов поменялись, а редиректы на новые не настроили. И даже вот как в примере выше, внутри статей кросс-ссылки не поменяли.
Из Амонхета стоит ссылка на последний рассказ по Каладешу — http://magic.wizards.com/ru/articles/archive/magic-story/renewal-2017-02-01
А теперь рабочая ссылка — https://magic.wizards.com/ru/news/magic-story/renewal-2017-02-01
И это простой случай, когда сменился раздел сайта. Даже с этим не справились.
В других случаях ещё и кириллица сменилась на латиницу (сразу так надо было, кому в голову могло прийти делать смесь в адресе?)
https://magic.wizards.com/ru/articles/archive/magic-story/возвращение-в-доминарию-эпизод-1-2018-03-21 ➡️ https://magic.wizards.com/ru/news/magic-story/return-dominaria-episode-1-2018-03-21
Потом вот осознали ошибку и придумали писать транслитом, но и его решили поменять тоже (видимо, для унификации, чтобы в адресе менялась лишь локаль en/ru/de и пр.). Но так как переводы выходили позже, даты в ссылке тоже сменились. Ну то есть сходу из сломанной ссылки верную сделать верную, поправив пару символов, нереально 🤦
https://magic.wizards.com/ru/articles/archive/magic-story/epizod-5-dve-strazhnicy-2020-10-08 ➡️
https://magic.wizards.com/ru/news/magic-story/episode-5-two-guardians-2020-09-30
На том же скрине перевод вышел 29 марта, а в УРЛ стоит 1 февраля.
В общем, сайт Визардорв — больная боль🤨
Во-вторых, теперь переводы есть только начиная с Каладеша 😕
Во-третьих, в каком-то обновлении у них потерялись все переводы по сюжету Амонхета, который хронологически идёт после Каладеша. Но вот сейчас каким-то чудом остался перевод одного рассказа (см. скрин), но даже из него ссылка на другой перевод (из переведённого Каладеша!) не работает.
В-четвёртых, УРЛы переводов поменялись, а редиректы на новые не настроили. И даже вот как в примере выше, внутри статей кросс-ссылки не поменяли.
Из Амонхета стоит ссылка на последний рассказ по Каладешу — http://magic.wizards.com/ru/articles/archive/magic-story/renewal-2017-02-01
А теперь рабочая ссылка — https://magic.wizards.com/ru/news/magic-story/renewal-2017-02-01
И это простой случай, когда сменился раздел сайта. Даже с этим не справились.
В других случаях ещё и кириллица сменилась на латиницу (сразу так надо было, кому в голову могло прийти делать смесь в адресе?)
https://magic.wizards.com/ru/articles/archive/magic-story/возвращение-в-доминарию-эпизод-1-2018-03-21 ➡️ https://magic.wizards.com/ru/news/magic-story/return-dominaria-episode-1-2018-03-21
Потом вот осознали ошибку и придумали писать транслитом, но и его решили поменять тоже (видимо, для унификации, чтобы в адресе менялась лишь локаль en/ru/de и пр.). Но так как переводы выходили позже, даты в ссылке тоже сменились. Ну то есть сходу из сломанной ссылки верную сделать верную, поправив пару символов, нереально 🤦
https://magic.wizards.com/ru/articles/archive/magic-story/epizod-5-dve-strazhnicy-2020-10-08 ➡️
https://magic.wizards.com/ru/news/magic-story/episode-5-two-guardians-2020-09-30
На том же скрине перевод вышел 29 марта, а в УРЛ стоит 1 февраля.
В общем, сайт Визардорв — больная боль
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Если вы дочитали до этого места (или просто промотали, это ок, мне просто хотелось выговориться. А важное тут):
✅️ я прошёлся по ссылкам с переводами в своей статье и обновил все битые УРЛ на корректные;
✅️ добавил оглавление по мирам/сетам, чтобы вам было удобнее найти что почитать;
✅️ добавил ссылку на веб-архив, чтобы вы всё же могли почитать удалённые статьи по Теням на Иннистрадом и Луне кошмаров;
✅️ добавил ещё ссылок на фанатские переводы, которые нашёл. У таких новых ссылок стоит пометка 🆕
Велком!
🙏 — https://playmtg.ru/faq/russian-storyline/
Велком!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Магия» без правил
Что почитать по сюжету МТГ на русском? | «Магия» без правил
Официально на русский язык переводится лишь малая часть рассказов и книг по сюжету Magic: the Gathering. Большая часть информации на русском по ЛОРу МТГ сделана фанатами игры. Здесь собраны ссылки на все известные источники сторилайна MTG