Китайские пользователи соцсетей в жесткой форме раскритиковали пост российского посольства, содержащий поздравления с 160-летием Владивостока. Камнем преткновения стало объяснение в публикации значения названия города (владеть Востоком). В комментариях напомнили старое китайское название Владивостока и призвали заблокировать аккаунт российского посольства в Wiebo, сообщает ИА UssurMedia со ссылкой на портал biang.ru.
«Сегодня отмечается 160-летие Владивостока. История Владивостока началась в 1860 году. Тогда русские построили в этом месте морской порт, который назвали «Владивостоком» (переводится как «владеть Востоком», – сообщалось в публикации российского посольства от 2 июля.
К концу дня пост набрал почти 7 млн просмотров и вызвал волну жесткой критики со стороны китайцев.
Среди комментариев: «Как вам не стыдно», «Это противно». Пользователи Weibo напомнили китайское название Владивостока –Хайшэньвэй.
В китайской версии «Википедии», Владивосток называется «деревня Хайшэньвэй», что в переводе означает «залив трепанга».
«Посольство РФ в Китае унизило Китай. Разве не нужно за это заблокировать аккаунт Посольства в Вэйбо. Представители МИД, почему же вы не возмутились по этому поводу», – один из наиболее мягких комментариев под постом, оставленный блогером с 20 тысячами подписчиков.
В итоге российское посольство удалило пост, опубликовав новый, уже без расшифровки названия Владивостока. Комментарии к новой публикации закрыты.
#новостиприморья #новостиусурийска #новостивладивостка #владивосток #китай #USSURMEDIA
Канал Instagram:@ussurmedia
Комментировать в ВК: https://vk.com/wall-143411812_41294
«Сегодня отмечается 160-летие Владивостока. История Владивостока началась в 1860 году. Тогда русские построили в этом месте морской порт, который назвали «Владивостоком» (переводится как «владеть Востоком», – сообщалось в публикации российского посольства от 2 июля.
К концу дня пост набрал почти 7 млн просмотров и вызвал волну жесткой критики со стороны китайцев.
Среди комментариев: «Как вам не стыдно», «Это противно». Пользователи Weibo напомнили китайское название Владивостока –Хайшэньвэй.
В китайской версии «Википедии», Владивосток называется «деревня Хайшэньвэй», что в переводе означает «залив трепанга».
«Посольство РФ в Китае унизило Китай. Разве не нужно за это заблокировать аккаунт Посольства в Вэйбо. Представители МИД, почему же вы не возмутились по этому поводу», – один из наиболее мягких комментариев под постом, оставленный блогером с 20 тысячами подписчиков.
В итоге российское посольство удалило пост, опубликовав новый, уже без расшифровки названия Владивостока. Комментарии к новой публикации закрыты.
#новостиприморья #новостиусурийска #новостивладивостка #владивосток #китай #USSURMEDIA
Канал Instagram:@ussurmedia
Комментировать в ВК: https://vk.com/wall-143411812_41294