Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
عصر چهارشنبه های صاحب در دهمین هفته
با کتاب شهرصاحب.
نسل نو صاحب از دریچه کتاب.
باشگاه های کتاب خوانی انجمن ژیار زیر نظر ارشاد اسلامی.
@asoyzhyanisaheb
با کتاب شهرصاحب.
نسل نو صاحب از دریچه کتاب.
باشگاه های کتاب خوانی انجمن ژیار زیر نظر ارشاد اسلامی.
@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
📚بۆ پاڵپشتی لە نووسەران و وەرگێڕانی شاری خۆمان بەرهەمەکانیان دەکڕین و دەیخوێنینەوە.
شرکت تعاونی مصرف فرهنگیان سقز و زیویه
فروش آثار نویسندگان بومی .
@asoyzhyanisaheb
شرکت تعاونی مصرف فرهنگیان سقز و زیویه
فروش آثار نویسندگان بومی .
@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
✅شیرزنانی از جنس پولاد و از تبار خورشید.👆
✍عابد حسینی
🌱آیا درعصر هوژمنی دگر شیفتگی ، مجالی برای بیداری وبازتولید داشته ها وجود دارد؟
🔼حاجیه عایشه بیداری ،
شیرزنی از تبار خورشید و دایرۀ المعارفی زنده از فنون خودساختگی ، نمونه و الگویی از خودکفایی و دسترنج و ماحصل پویایی در روستای – بۆخهڵوو-
🗞روستاهای کوردستان و فرهنگ غنی مردمان دامن سنگ و طبیعت بکر آن در هیاهوی دروازهای جهانی ،مجالی برای باز تولید چنین زنانی با پویایی و با ذکاوت بیش از حد را در پستوه خانه كاه گلی با بوی خاكمال و دالانهای تودرتو یا به اصطلاح زبان کوردی –ناوماڵ- را می دهد؟
🔶ملجأ و مأوای باشندگان یک سرزمین در کدامین نهانگاه تاریخ بیدار می شود.؟
🔺بازتولید و خودساختگی با کدامین فن مدیریتی و با کدامین کارشناسی به دایره خودباوری باز می گردد؟
🔺ماداران بی کتاب در کدامین مکتب، آموزش ایثار ، آموزش تولید و آموزش خودساختگی را فرا گرفتند؟
🔺آیا مدارس ما توانایی بازتولید و آموزش فن خودساختگی ومهارت ناملایمات زندگی را در چنته دارند؟
✅زنان همه فن حریف بر سفره رنگین خود نقشی از بوم خود داشتند. از دل سنگ و خاک بر کوزه و خان خود نقش سرسختی و عشق مادرانه در چهره گشاده دستی را به نوادگان خود در پرتو دستان پینه بسته را دکلمه کردند.
✅خودباوری بر محور نیازهای محیط جغرافیایی و تولید بهینه داشته ها با فنونی از دستان مردمان آن در بوته فراموشی و فروپاشی.
میراث گرانهای یک سرزمین در هیاهوی مدارک دانشگاهی ،تحقیقات بی مایه ، نظریه پردازیهای پوچ ،کنشهای ساکن ، طرحهای عکس انگارانه و نمایشگاهی به بوته فراموشی ره سپارست و کارشناسان امور مربوطه در دایره برروی کاغذ حرف گنده زدن و سکنا گزین صندلی شدن ،عملگرایی وناکارسازی دانشهای نظری در یک قرن اخیر ایران را به وفور نمایان ساخته،
👌سیستم آموزشی دانشگاهی منبرمأبانه و حرافی های بی عمل ،توانایی تولید مدیران وکارشناسان کارکشته وکاربلد را ندارد .
👌 مدارس بی رمق و شعارگونه توانایی بازآفرینی و تولید خودساختگی ها را ندارد.
👌 هوژمنی بی گذار دگر شیفتگی بر مدار بی کفایتی و تبری جویی از داشته ها همچنان در چرخه زندگی مردمان این سرزمین فریاد می زند.
⁉️کدام کارشناسان زبده این میراث گرانه های داشته ها را ثبت، ظبط و بازتولید می کنند؟ وآیا مفر و مجالی هست؟ شما بفرمایید؟ ...................
@asoyzhyanisaheb
✍عابد حسینی
🌱آیا درعصر هوژمنی دگر شیفتگی ، مجالی برای بیداری وبازتولید داشته ها وجود دارد؟
🔼حاجیه عایشه بیداری ،
شیرزنی از تبار خورشید و دایرۀ المعارفی زنده از فنون خودساختگی ، نمونه و الگویی از خودکفایی و دسترنج و ماحصل پویایی در روستای – بۆخهڵوو-
🗞روستاهای کوردستان و فرهنگ غنی مردمان دامن سنگ و طبیعت بکر آن در هیاهوی دروازهای جهانی ،مجالی برای باز تولید چنین زنانی با پویایی و با ذکاوت بیش از حد را در پستوه خانه كاه گلی با بوی خاكمال و دالانهای تودرتو یا به اصطلاح زبان کوردی –ناوماڵ- را می دهد؟
🔶ملجأ و مأوای باشندگان یک سرزمین در کدامین نهانگاه تاریخ بیدار می شود.؟
🔺بازتولید و خودساختگی با کدامین فن مدیریتی و با کدامین کارشناسی به دایره خودباوری باز می گردد؟
🔺ماداران بی کتاب در کدامین مکتب، آموزش ایثار ، آموزش تولید و آموزش خودساختگی را فرا گرفتند؟
🔺آیا مدارس ما توانایی بازتولید و آموزش فن خودساختگی ومهارت ناملایمات زندگی را در چنته دارند؟
✅زنان همه فن حریف بر سفره رنگین خود نقشی از بوم خود داشتند. از دل سنگ و خاک بر کوزه و خان خود نقش سرسختی و عشق مادرانه در چهره گشاده دستی را به نوادگان خود در پرتو دستان پینه بسته را دکلمه کردند.
✅خودباوری بر محور نیازهای محیط جغرافیایی و تولید بهینه داشته ها با فنونی از دستان مردمان آن در بوته فراموشی و فروپاشی.
میراث گرانهای یک سرزمین در هیاهوی مدارک دانشگاهی ،تحقیقات بی مایه ، نظریه پردازیهای پوچ ،کنشهای ساکن ، طرحهای عکس انگارانه و نمایشگاهی به بوته فراموشی ره سپارست و کارشناسان امور مربوطه در دایره برروی کاغذ حرف گنده زدن و سکنا گزین صندلی شدن ،عملگرایی وناکارسازی دانشهای نظری در یک قرن اخیر ایران را به وفور نمایان ساخته،
👌سیستم آموزشی دانشگاهی منبرمأبانه و حرافی های بی عمل ،توانایی تولید مدیران وکارشناسان کارکشته وکاربلد را ندارد .
👌 مدارس بی رمق و شعارگونه توانایی بازآفرینی و تولید خودساختگی ها را ندارد.
👌 هوژمنی بی گذار دگر شیفتگی بر مدار بی کفایتی و تبری جویی از داشته ها همچنان در چرخه زندگی مردمان این سرزمین فریاد می زند.
⁉️کدام کارشناسان زبده این میراث گرانه های داشته ها را ثبت، ظبط و بازتولید می کنند؟ وآیا مفر و مجالی هست؟ شما بفرمایید؟ ...................
@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
📚دختران کتاب عصری با کتاب شهر صاحب.
🌱ویکتور هوگو از زبان کتابخوان توانمند شهر کتاب.🌱
📚✍اوین میره
«به نام او که دل ها تنها با یاد او آرام میگیرد »
📙هیچ گمان نبرید که زنجیره های شما
خودبخود به کلید رهایی تبدیل شود.
📘ویکتور هوگو
19 سال درزندان برای دزدیدن یک قرص نان ، 19 سال در تبعید برای نوشتن تنها یک شعر یا یک رمان .
عشق با جیب خالی با دوعنوان: ماریوس و کوزت ، هوگو و ژولیت .
آری شاید تا این لحظه ویکتور هوگو و کتاب بینوایان از ذهن شما عبور کرده باشد یا ابهاماتی در ذهن شما ایجاد شده باشد ....
ویکتورهوگو فردی موفق است که در زندگی خویش مشکلات زیادی داشته از جمله جدایی والدین در بدوتولد ، فقر ، تبعید و...
هوگو در سن 9سالگی شروع به نوشتن شعر کرد و والدین را مجبور کرد که دوباره باهم زندگی کنند ؛ والدین هرچند که از این پیشنهاد ناخشنود بودند اما بخاطر فرزند خویش قبول کردند وبعد از آن به پاریس مهاجرت کردند و در راه این مهاجرت سری به کلیسای نتردام زدند ودر آنجا با شخصیتی روبه رو گردید که در ذهن ویکتور« کازیمودو » شخصیت کتاب گوژپشت نتردام شکل میگیرد وتصمیم میگیرد نوشتن رمان را آغاز کند و « گوژپشت نتردام » و «آخرین روز یک محکوم » جزء اولین رمان های وی میباشد .
وبعد از هوگو 19 سال به جزیره ای تبعید شد و عشق ژولیت را همراه خویش برد و در آنجا کتاب بدبختها که بعدا با عنوان بینوایان منتشر گردید را نوشت .
هوگو قبل نوشتن رمان، شعر های با عنوان شرقی ها ، افسانه ی قرون و... داشت .
شاید بیشتر ما ویکتورهوگو را باعنوان یک نویسنده و رمان نویس بشناسیم نه یک شاعر ؛ آری نقاشی واقعیات همیشه وسیله ای است برای رمان اما « گوژپشت نتردام » به صورت واضح اثبات میکند که اگر الهام شاعرانه یک شرط کافی برای رمان نیست ولی ضروری است .
اگر از دید جامعه شناسی به رمان های هوگو بنگریم درمیابیم که تفاوت آنچنانی میان رمان های وی نیست در همه ی آنها از فقر گفته و هیچ راه حل یا چاره ای برای آن نداشته و زنان همیشه وابسته به مردی بوده اند و مستقل نیستند همانند رمان بینوایان : کوزت تا زمان ازدواجش وابسته به ژان والژن بود و چون با ماریوس آشنا شد پدر خوانده ی خویش یعنی ژان و الژان را از یاد برد
در رمان گوژپشت نتردام : اسمرالدا در اوایل به رئیس اراذل و اوباشان وابسته بود و بعدها خودرا به فوبوس تحمیل میکرد .
آری ویکتورهوگو رمان نویس و شاعر قرن نوزدهم بود اما همچنان ک می بینید رمان هایش تا قرن بیستم نیز طرف داران خود را دارد و رمان هایش جزء بهترین رمان های جهان است .
@asoyzhyanisaheb
🌱ویکتور هوگو از زبان کتابخوان توانمند شهر کتاب.🌱
📚✍اوین میره
«به نام او که دل ها تنها با یاد او آرام میگیرد »
📙هیچ گمان نبرید که زنجیره های شما
خودبخود به کلید رهایی تبدیل شود.
📘ویکتور هوگو
19 سال درزندان برای دزدیدن یک قرص نان ، 19 سال در تبعید برای نوشتن تنها یک شعر یا یک رمان .
عشق با جیب خالی با دوعنوان: ماریوس و کوزت ، هوگو و ژولیت .
آری شاید تا این لحظه ویکتور هوگو و کتاب بینوایان از ذهن شما عبور کرده باشد یا ابهاماتی در ذهن شما ایجاد شده باشد ....
ویکتورهوگو فردی موفق است که در زندگی خویش مشکلات زیادی داشته از جمله جدایی والدین در بدوتولد ، فقر ، تبعید و...
هوگو در سن 9سالگی شروع به نوشتن شعر کرد و والدین را مجبور کرد که دوباره باهم زندگی کنند ؛ والدین هرچند که از این پیشنهاد ناخشنود بودند اما بخاطر فرزند خویش قبول کردند وبعد از آن به پاریس مهاجرت کردند و در راه این مهاجرت سری به کلیسای نتردام زدند ودر آنجا با شخصیتی روبه رو گردید که در ذهن ویکتور« کازیمودو » شخصیت کتاب گوژپشت نتردام شکل میگیرد وتصمیم میگیرد نوشتن رمان را آغاز کند و « گوژپشت نتردام » و «آخرین روز یک محکوم » جزء اولین رمان های وی میباشد .
وبعد از هوگو 19 سال به جزیره ای تبعید شد و عشق ژولیت را همراه خویش برد و در آنجا کتاب بدبختها که بعدا با عنوان بینوایان منتشر گردید را نوشت .
هوگو قبل نوشتن رمان، شعر های با عنوان شرقی ها ، افسانه ی قرون و... داشت .
شاید بیشتر ما ویکتورهوگو را باعنوان یک نویسنده و رمان نویس بشناسیم نه یک شاعر ؛ آری نقاشی واقعیات همیشه وسیله ای است برای رمان اما « گوژپشت نتردام » به صورت واضح اثبات میکند که اگر الهام شاعرانه یک شرط کافی برای رمان نیست ولی ضروری است .
اگر از دید جامعه شناسی به رمان های هوگو بنگریم درمیابیم که تفاوت آنچنانی میان رمان های وی نیست در همه ی آنها از فقر گفته و هیچ راه حل یا چاره ای برای آن نداشته و زنان همیشه وابسته به مردی بوده اند و مستقل نیستند همانند رمان بینوایان : کوزت تا زمان ازدواجش وابسته به ژان والژن بود و چون با ماریوس آشنا شد پدر خوانده ی خویش یعنی ژان و الژان را از یاد برد
در رمان گوژپشت نتردام : اسمرالدا در اوایل به رئیس اراذل و اوباشان وابسته بود و بعدها خودرا به فوبوس تحمیل میکرد .
آری ویکتورهوگو رمان نویس و شاعر قرن نوزدهم بود اما همچنان ک می بینید رمان هایش تا قرن بیستم نیز طرف داران خود را دارد و رمان هایش جزء بهترین رمان های جهان است .
@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
📚✍کتێب ـ ژیان و نەوەی داهاتوو.
چوارشەممەی داهاتوو دانیشتنی ئەنجومەنی ئەدەبی ـ شنەی ئەوینی کانی گۆمەیان لقی ئەدەبی ئەنجومەنی ژیار ـ لە سەر کتێب و فیلم و شێعر بەردەوام دەبێت .
🔷 ئەدەب دۆستان و قەڵەم بە دەستانی ساحێب دەعوەتن بۆ خوانی کتێب.
@asoyzhyanisaheb
چوارشەممەی داهاتوو دانیشتنی ئەنجومەنی ئەدەبی ـ شنەی ئەوینی کانی گۆمەیان لقی ئەدەبی ئەنجومەنی ژیار ـ لە سەر کتێب و فیلم و شێعر بەردەوام دەبێت .
🔷 ئەدەب دۆستان و قەڵەم بە دەستانی ساحێب دەعوەتن بۆ خوانی کتێب.
@asoyzhyanisaheb
Forwarded from کافه کتاب کولاژ (Jamil m)
🔺 کۆڕێک بۆ شاعیر ساڵح سووزەنی
🔸 سەرتان لێ ئەسێوێ ئەزانم
ڕۆژی یەکشەممه 28 ڕەزبەر
🕓کاتژمێر: 04:00 عەسر
شوێن: کافە کتێبی کۆلاژ
#کافە_کتێبی_کۆلاژ
@collagesaqqez
🔸 سەرتان لێ ئەسێوێ ئەزانم
ڕۆژی یەکشەممه 28 ڕەزبەر
🕓کاتژمێر: 04:00 عەسر
شوێن: کافە کتێبی کۆلاژ
#کافە_کتێبی_کۆلاژ
@collagesaqqez
Forwarded from کافه کتاب کولاژ (Jamil m)
✅این هفته اکران فیلم در کافه کتاب کولاژ
🎞 فیلم: INSOMNIA
🔺 امتیاز: 7.2
🔺 سال انتشار: 2002
🔺 ژانر: روانشناسانه _ معمایی جنایی
🔺 بازیگران: آل پاچینو _ رابین ویلیامز
🔺 کارگردان: کریستوفر نولان
🕓 پنجشنبه راس ساعت 16:00
#کافه_کتاب_کولاژ
@collagesaqqez
🎞 فیلم: INSOMNIA
🔺 امتیاز: 7.2
🔺 سال انتشار: 2002
🔺 ژانر: روانشناسانه _ معمایی جنایی
🔺 بازیگران: آل پاچینو _ رابین ویلیامز
🔺 کارگردان: کریستوفر نولان
🕓 پنجشنبه راس ساعت 16:00
#کافه_کتاب_کولاژ
@collagesaqqez
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
📚✍ همراە با کتاب خوانان صاحب.
نویسنده کتاب خانم سوتلانا الکسیویچ،مستند ساز بلاروسی ست،او اولین نویسنده تاریخ است که به دلیل نوشته هایش که در قالب مستندند موفق به دریافت جایزه نوبل ادبی شده است.
🔸خاطرات زنانیست که از همه ی اقشار در ارتش جماهیر شوروی در خلال جنگ جهانی دوم جنگیدند و پس از سالها کابوسها،تنهایی ها و دلتنگی های خود را بازگو کردند.با هر بار بازگو کردن خاطرات خود درصدد تکمیل ونوسازی زندگی خود بودند.
🔸کسانی که به خاطر زندگی جانشان را از دست دادند درحالی که هنوز معنای زندگی رانمیدانستند. در رنجهای آنها زمین و زمان رنج میکشند.
جنگهای با رنگ و بو و فضای خاص،با قهرمانی های تکرار نشدنی و واژه های زنانه و منحصر به فرد.
جنگهای که هزاران برابر وحشتناکتر از جنگ مردانه است،جنگیست که از احساسات بر می آید.
برای یک زن کشتن وحشتناکتر از مردن است چون زن زندگی می بخشد،انسانی جدید را در بطن خود پرورش میدهد.اما افسوس برای رنجهای انسان،زمانی که همه چیز بی پرده و عریان میشود.
🔸این کتاب حاوی خاطرات زنانیست که در خاک و خون و ترس غلتیدند و زنده ماندند وباگذشته ای بزرگ به حالی کوچک تبعید شدند. س . چ .
@asoyzhyanisaheb
نویسنده کتاب خانم سوتلانا الکسیویچ،مستند ساز بلاروسی ست،او اولین نویسنده تاریخ است که به دلیل نوشته هایش که در قالب مستندند موفق به دریافت جایزه نوبل ادبی شده است.
🔸خاطرات زنانیست که از همه ی اقشار در ارتش جماهیر شوروی در خلال جنگ جهانی دوم جنگیدند و پس از سالها کابوسها،تنهایی ها و دلتنگی های خود را بازگو کردند.با هر بار بازگو کردن خاطرات خود درصدد تکمیل ونوسازی زندگی خود بودند.
🔸کسانی که به خاطر زندگی جانشان را از دست دادند درحالی که هنوز معنای زندگی رانمیدانستند. در رنجهای آنها زمین و زمان رنج میکشند.
جنگهای با رنگ و بو و فضای خاص،با قهرمانی های تکرار نشدنی و واژه های زنانه و منحصر به فرد.
جنگهای که هزاران برابر وحشتناکتر از جنگ مردانه است،جنگیست که از احساسات بر می آید.
برای یک زن کشتن وحشتناکتر از مردن است چون زن زندگی می بخشد،انسانی جدید را در بطن خود پرورش میدهد.اما افسوس برای رنجهای انسان،زمانی که همه چیز بی پرده و عریان میشود.
🔸این کتاب حاوی خاطرات زنانیست که در خاک و خون و ترس غلتیدند و زنده ماندند وباگذشته ای بزرگ به حالی کوچک تبعید شدند. س . چ .
@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
💫 معرفی کتاب «فرهنگ واژگان کُرِدی ـ انگلیسی» اثر پروفسور #مایکل_چایت
📗 شناسنامه کتاب: «فرهنگ واژگان کُرِدی کرمانجی ـ انگلیسی»، دکتر مایکل چایت، انتشارات دانشگاه #ییل، آمریکا ۲۰۱۲.
📕 عنوان اصلی کتاب: Kurdish-English Dictionary: Ferhenga Kurmanci-Inglizi, Dr.Michael L. Chyet, Published by Yale University Press 2002, New Haven
ISBN: 100300091524
📖 این اثر جامعترین فرهنگ واژگان کُرِدی کرمانجی ـ انگلیسی است که تا کنون به نگارش درآمده است و به کاربردهای نوین گویش کُردیِ #کرمانجی اختصاص دارد، که گویش غالب کُردهای ترکیه، سوریه، و بخشی از کردهای #ایران و عراق همراه با کردهای ساکن در سرزمینهای شوروی سابق میباشد.
▫️دکتر مایکل ل. #چایت که به تسلط علمی گسترده بر گویشهای زبان کُردی شهرت دارد، در این اثر اطلاعات وسیعی در مورد واژه شناسی ارائه میکند. فرهنگ حاوی مدخلهای بسیاری است که براساس نوع واژه، از منظرِ ریشهشناسی، هم معنایی، تفاوت فرم، جملات نمونه و صرف بررسی شدهاند. این محتوا، منبع ارزشمندی برای زبانشناسان، همچنین تاریخپژوهان، فولکلورشناسان، انسانشناسان و مردم شناسان محسوب میشود.
▫️مایکل چایت، فهرستنگار زبانهای خاورمیانه در کتابخانه کنگره آمریکاست، وی پیشتر سردبیر ارشد بخش کُردی صدای آمریکا، استاد کُردی دانشگاه #پاریس و انستیتو کُردی #واشنگتن بوده است.
▫️مایکل ل.چایت سال ۱۹۵۷ در خانوادهای یهودی از اهالی سینسیناتی اوهایوی #آمریکا متولد شد. وی گرایش عمیقی به فرهنگها و زبانها دارد و به ۳۹ زبان زنده دنیا می تواند صحبت کند.
▫️ #مایکل_چایت درباره کتابش میگوید: هدف محوری من در نگارش این اثر، تمهید بیشترین اطلاعات درباره مدخلها از دو منظر بوده: اول، اطلاعات تاریخی از طریق ریشهشناسی آوایی زبانشناختی و دوم، اطلاعات همزمانی از طریق جملات نمونه برای هر کدام از معانی مشخص، اشکال متفاوت، هم معنایی و همچنین صرف افعال و اسامی. دادهها و منابع کار، از متون فولکلور، ادبیات، روزنامه نگاری و همچنین مجموعه ای از یافته های شخصی ماخوذ از بررسی فرهنگهای کُردی اخذ شده اند. منابع کتابشناسی به منظور مطالعه بیشتر نیز بر مطالب افزوده شده اند. براساس اطلاعات مربوط به تغییرات اقلیمی، این فرصت فراهم شده است که نقشه تقسیم گویش ها مشخص شود.
▫️ به طور خلاصه، استفاده از این اثر تنها مختص کُردها و کُردشناسان نیست، بلکه برای محققان حوزه زبانشناسی، از جمله؛ گویش شناسی، پژوهش در دستور زبان و زبان شناسی تاریخی ایرانی و هند و اروپایی و همچنین؛ پژوهشگران فولکلور، ادبیات، تاریخ و روزنامهنگاری سودمند خواهد بود.
▫️فرهنگ کُردیِ کرمانجی ـ انگلیسی که در سال ۲۰۰۲ از سوی انتشارات دانشگاه #ییل به چاپ رسیده، بزرگترین و جامعترین فرهنگ انگلیسی کرمانجی است که تا کنون به نگارش درآمده است. این اثر ۸۴۶ صفحه ای ثمره ۱۶ سال تلاش علمی مولف است. نویسنده درباره اهمیت اثر میگوید: ”حکومت #ترکیه همواره ادعا کرده که زبان کردی وجود ندارد، این فرهنگ بزرگ خط بطلانی آشکار است بر این ادعا”
▫️ #چایت که درباره بیش از ۳۵ زبان سابقه کار آکادمیک دارد، میگوید چرا اکثر فعالان و سیاستمدارانی که برای حقوق کُردها تلاش میکنند، مردم را به حفظ زبان #کردی تشویق میکنند در حالی که به صورتی طعنهآمیز خود یا به زبان کُردی حرف نمیزنند یا اگر هم حرف میزنند، در خانه و صحبت با فرزندانشان از صحبت کردن با این زبان خودداری میکند.
🔻ادامه مطلب...
🔽 بخش فارسی:
🌐 http://kurdishbookhouse.com/100-83/
🔽 بخش كُردی:
🌐 http://kurdishbookhouse.com/ku/100-171/
#اختصاصی_خانه_کتاب_کردی
■ بە کانال "خانهٔ کتاب كُردی" بپیوندید:
▪️ @kurdishbookhouse
@asoyzhyanisaheb
📗 شناسنامه کتاب: «فرهنگ واژگان کُرِدی کرمانجی ـ انگلیسی»، دکتر مایکل چایت، انتشارات دانشگاه #ییل، آمریکا ۲۰۱۲.
📕 عنوان اصلی کتاب: Kurdish-English Dictionary: Ferhenga Kurmanci-Inglizi, Dr.Michael L. Chyet, Published by Yale University Press 2002, New Haven
ISBN: 100300091524
📖 این اثر جامعترین فرهنگ واژگان کُرِدی کرمانجی ـ انگلیسی است که تا کنون به نگارش درآمده است و به کاربردهای نوین گویش کُردیِ #کرمانجی اختصاص دارد، که گویش غالب کُردهای ترکیه، سوریه، و بخشی از کردهای #ایران و عراق همراه با کردهای ساکن در سرزمینهای شوروی سابق میباشد.
▫️دکتر مایکل ل. #چایت که به تسلط علمی گسترده بر گویشهای زبان کُردی شهرت دارد، در این اثر اطلاعات وسیعی در مورد واژه شناسی ارائه میکند. فرهنگ حاوی مدخلهای بسیاری است که براساس نوع واژه، از منظرِ ریشهشناسی، هم معنایی، تفاوت فرم، جملات نمونه و صرف بررسی شدهاند. این محتوا، منبع ارزشمندی برای زبانشناسان، همچنین تاریخپژوهان، فولکلورشناسان، انسانشناسان و مردم شناسان محسوب میشود.
▫️مایکل چایت، فهرستنگار زبانهای خاورمیانه در کتابخانه کنگره آمریکاست، وی پیشتر سردبیر ارشد بخش کُردی صدای آمریکا، استاد کُردی دانشگاه #پاریس و انستیتو کُردی #واشنگتن بوده است.
▫️مایکل ل.چایت سال ۱۹۵۷ در خانوادهای یهودی از اهالی سینسیناتی اوهایوی #آمریکا متولد شد. وی گرایش عمیقی به فرهنگها و زبانها دارد و به ۳۹ زبان زنده دنیا می تواند صحبت کند.
▫️ #مایکل_چایت درباره کتابش میگوید: هدف محوری من در نگارش این اثر، تمهید بیشترین اطلاعات درباره مدخلها از دو منظر بوده: اول، اطلاعات تاریخی از طریق ریشهشناسی آوایی زبانشناختی و دوم، اطلاعات همزمانی از طریق جملات نمونه برای هر کدام از معانی مشخص، اشکال متفاوت، هم معنایی و همچنین صرف افعال و اسامی. دادهها و منابع کار، از متون فولکلور، ادبیات، روزنامه نگاری و همچنین مجموعه ای از یافته های شخصی ماخوذ از بررسی فرهنگهای کُردی اخذ شده اند. منابع کتابشناسی به منظور مطالعه بیشتر نیز بر مطالب افزوده شده اند. براساس اطلاعات مربوط به تغییرات اقلیمی، این فرصت فراهم شده است که نقشه تقسیم گویش ها مشخص شود.
▫️ به طور خلاصه، استفاده از این اثر تنها مختص کُردها و کُردشناسان نیست، بلکه برای محققان حوزه زبانشناسی، از جمله؛ گویش شناسی، پژوهش در دستور زبان و زبان شناسی تاریخی ایرانی و هند و اروپایی و همچنین؛ پژوهشگران فولکلور، ادبیات، تاریخ و روزنامهنگاری سودمند خواهد بود.
▫️فرهنگ کُردیِ کرمانجی ـ انگلیسی که در سال ۲۰۰۲ از سوی انتشارات دانشگاه #ییل به چاپ رسیده، بزرگترین و جامعترین فرهنگ انگلیسی کرمانجی است که تا کنون به نگارش درآمده است. این اثر ۸۴۶ صفحه ای ثمره ۱۶ سال تلاش علمی مولف است. نویسنده درباره اهمیت اثر میگوید: ”حکومت #ترکیه همواره ادعا کرده که زبان کردی وجود ندارد، این فرهنگ بزرگ خط بطلانی آشکار است بر این ادعا”
▫️ #چایت که درباره بیش از ۳۵ زبان سابقه کار آکادمیک دارد، میگوید چرا اکثر فعالان و سیاستمدارانی که برای حقوق کُردها تلاش میکنند، مردم را به حفظ زبان #کردی تشویق میکنند در حالی که به صورتی طعنهآمیز خود یا به زبان کُردی حرف نمیزنند یا اگر هم حرف میزنند، در خانه و صحبت با فرزندانشان از صحبت کردن با این زبان خودداری میکند.
🔻ادامه مطلب...
🔽 بخش فارسی:
🌐 http://kurdishbookhouse.com/100-83/
🔽 بخش كُردی:
🌐 http://kurdishbookhouse.com/ku/100-171/
#اختصاصی_خانه_کتاب_کردی
■ بە کانال "خانهٔ کتاب كُردی" بپیوندید:
▪️ @kurdishbookhouse
@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
📚کتێب ، ژیان و نەوەی داهاتوو.
🔸ئەمڕۆ دانیشتنی کوڕی کتێب خوێنان بە بۆنەی هەفتەی کتێب لە کتێبخانەی گشتی شاری ساحێب.
📔ئەنجومەنی ئەدەبی شنەی ئەوینی کانی گۆمەیان. و باشگاکانی کتێب خوێنی ئەنجومەنی ژیار ، بە دیکلمەی شێعر ـ نمایشی کورتە فیلم و خوێندنی پەخشان و وەرگێرانی کورته چیرۆکی ئینگلیسی بە زمانی کوردی و هاوکاری بەرێز دێهقانی بەپرسی کتێبخانەی گشتی شاری ساحێب، بوونه هاودەمەی کتێب و پێناسەی ژیان.
🌱خوێندنەوەی بەهەستی شێعری گەورە شاعیران : مینا شوکروڵاهی ، سەحەر ئیزەدپەنا.
🌱خوێندنی پەخشانی پاییزی :سەرمەس.
🌱خوێندنەوەی وەرگێرانی چیرۆکی کوردی بە پەخشانێکی جوان لە لایەن کچی بەهەرمەندی پۆلی شەش ئیلیا درەخشانیان.
🌱 کورته فیلمی ، ملوانکەی شین. شیعری مامۆستا شەریف.
🌱ناساندنی ژیانی رابردوو، نگین ئەحمەد پوور.
🔸چوارشەممەی داهاتوو فێرگەی هەنار درێژەی هەییە مێوانی کۆڕەکانمان ببن.
@asoyzhyanisaheb
🔸ئەمڕۆ دانیشتنی کوڕی کتێب خوێنان بە بۆنەی هەفتەی کتێب لە کتێبخانەی گشتی شاری ساحێب.
📔ئەنجومەنی ئەدەبی شنەی ئەوینی کانی گۆمەیان. و باشگاکانی کتێب خوێنی ئەنجومەنی ژیار ، بە دیکلمەی شێعر ـ نمایشی کورتە فیلم و خوێندنی پەخشان و وەرگێرانی کورته چیرۆکی ئینگلیسی بە زمانی کوردی و هاوکاری بەرێز دێهقانی بەپرسی کتێبخانەی گشتی شاری ساحێب، بوونه هاودەمەی کتێب و پێناسەی ژیان.
🌱خوێندنەوەی بەهەستی شێعری گەورە شاعیران : مینا شوکروڵاهی ، سەحەر ئیزەدپەنا.
🌱خوێندنی پەخشانی پاییزی :سەرمەس.
🌱خوێندنەوەی وەرگێرانی چیرۆکی کوردی بە پەخشانێکی جوان لە لایەن کچی بەهەرمەندی پۆلی شەش ئیلیا درەخشانیان.
🌱 کورته فیلمی ، ملوانکەی شین. شیعری مامۆستا شەریف.
🌱ناساندنی ژیانی رابردوو، نگین ئەحمەد پوور.
🔸چوارشەممەی داهاتوو فێرگەی هەنار درێژەی هەییە مێوانی کۆڕەکانمان ببن.
@asoyzhyanisaheb