Камень из Туне 200 - 450 гг. (Tunestenen, N KJ72, Сарпсборгс, Эстфоль, Норвегия).
Камень из Туне является одним из двух древнейших рунических камней Норвегии. Он был обнаружен в 1627 году в качестве части церковной изгороди в Туне. Ныне перенесён в Norwegian Museum of Cultural History, Осло.
Транслитерация на латиницу:
Сторона А::
A1: ekwiwazafter
Сторона В:
B1: ????zwoduride:staina:
B2: þrijozdohtrizdalidun
B3: arbijasijostezarbijano
Перевод на нормализованный Old Norse:
A: Ek Wiwaz after Woduride witandahlaiban worhto r[unoz.
B: Mez(?) Woduride staina þrijoz dohtriz dalidun(?) arbija arjostez(?) arbijano.
Перевод на англйиский:
I, Wiwaz, made the runes after Woduridaz, my lord. For me, Woduridaz, three daughters, the most distinguished of the heirs, prepared the stone.
Перевод на русский:
Я, Уиуаз, сделал руны в честь Уодуридаза, моего лорда. Для меня, Уодуридаз, три дочери, достойнейшие из наследниц, приготовили камень.
Уиуаз означает "метатель копья". Уодуридаз — "Яростный наездник" (Wodu + ridaz). Едва ли это настоящие имена упомянутых в тексте лиц. Скорее речь об их боевых именах.
Слово witandahlaiban означает "страж хлеба" (witanda + hlaiban), что означает "лорд" и близко по смыслу английскому слову lord, происходящему от др.-англ. hlāford < hlāf-weard, буквально "loaf-ward", т.е. "страж хлеба".
Камень из Туне является одним из двух древнейших рунических камней Норвегии. Он был обнаружен в 1627 году в качестве части церковной изгороди в Туне. Ныне перенесён в Norwegian Museum of Cultural History, Осло.
Транслитерация на латиницу:
Сторона А::
A1: ekwiwazafter
woduri
A2: dewitadahalaiban:worathto
?---Сторона В:
B1: ????zwoduride:staina:
B2: þrijozdohtrizdalidun
B3: arbijasijostezarbijano
Перевод на нормализованный Old Norse:
A: Ek Wiwaz after Woduride witandahlaiban worhto r[unoz.
B: Mez(?) Woduride staina þrijoz dohtriz dalidun(?) arbija arjostez(?) arbijano.
Перевод на англйиский:
I, Wiwaz, made the runes after Woduridaz, my lord. For me, Woduridaz, three daughters, the most distinguished of the heirs, prepared the stone.
Перевод на русский:
Я, Уиуаз, сделал руны в честь Уодуридаза, моего лорда. Для меня, Уодуридаз, три дочери, достойнейшие из наследниц, приготовили камень.
Уиуаз означает "метатель копья". Уодуридаз — "Яростный наездник" (Wodu + ridaz). Едва ли это настоящие имена упомянутых в тексте лиц. Скорее речь об их боевых именах.
Слово witandahlaiban означает "страж хлеба" (witanda + hlaiban), что означает "лорд" и близко по смыслу английскому слову lord, происходящему от др.-англ. hlāford < hlāf-weard, буквально "loaf-ward", т.е. "страж хлеба".
Обувь - самое интересное, что можно изучить из Средних веков.
В Инстаграмме всплыло фото неизвестного типа ботинок из Англии, которые на данный момент ещё не были размещены ни в одном профильном научном издании. Автор публикации комментарии пока не дал.
В Инстаграмме всплыло фото неизвестного типа ботинок из Англии, которые на данный момент ещё не были размещены ни в одном профильном научном издании. Автор публикации комментарии пока не дал.