Forwarded from nlp_uppsala_master
Подборка отличная, по большей части совпадает с плейлистами и курсами, которые у меня в закладках.
А вот мои пять копеек: во-первых, маленький плейлист от университета Линчёпинга и довольно толкового преподавателя, который раньше как раз работал в Уппсале. Сейчас он как раз отвечает за самые разные курсы по Language Technology в Линчёпинге и занимается в основном вроде бы алгоритмами парсинга.
Ссылка на плейлист (https://www.youtube.com/playlist?list=PLRMVKNUGFr6wXUvyTczRlxyeAtpzpzc3q) и на один из курсов (https://www.ida.liu.se/~729A27/lectures.en.shtml):
А ещё хотелось бы напомнить, что существуют лекции яндексовского ШАДа по лингвистике, и там тоже хватает интересного, да ещё можно послушать по-русски (честно говоря, уметь обсуждать некую область знаний не только по-английски вообще-то полезно). Вот, например, Андрей Кутузов рассказывает о дистрибутивной семантике: https://youtu.be/7k_MOBYbw_w
Андрей сейчас в докторантуре в Осло, где в том числе читает отдельные лекции на разных курсах по NLP. Чтобы дважды не вставать, вот ссылка на курс UiO по машинному переводу со слайдами лекций: https://www.uio.no/studier/emner/matnat/ifi/INF5820/h16/pensumliste/
А вот мои пять копеек: во-первых, маленький плейлист от университета Линчёпинга и довольно толкового преподавателя, который раньше как раз работал в Уппсале. Сейчас он как раз отвечает за самые разные курсы по Language Technology в Линчёпинге и занимается в основном вроде бы алгоритмами парсинга.
Ссылка на плейлист (https://www.youtube.com/playlist?list=PLRMVKNUGFr6wXUvyTczRlxyeAtpzpzc3q) и на один из курсов (https://www.ida.liu.se/~729A27/lectures.en.shtml):
А ещё хотелось бы напомнить, что существуют лекции яндексовского ШАДа по лингвистике, и там тоже хватает интересного, да ещё можно послушать по-русски (честно говоря, уметь обсуждать некую область знаний не только по-английски вообще-то полезно). Вот, например, Андрей Кутузов рассказывает о дистрибутивной семантике: https://youtu.be/7k_MOBYbw_w
Андрей сейчас в докторантуре в Осло, где в том числе читает отдельные лекции на разных курсах по NLP. Чтобы дважды не вставать, вот ссылка на курс UiO по машинному переводу со слайдами лекций: https://www.uio.no/studier/emner/matnat/ifi/INF5820/h16/pensumliste/
YouTube
Language Technology 2017 - YouTube
Про ШАД не знала, надо посмотреть, мне кажется, очень полезно.
Новые главы в Speech and Language Processing, Dan Jurafsky, 3rd Edition.
https://web.stanford.edu/~jurafsky/slp3/
https://web.stanford.edu/~jurafsky/slp3/
Хотите, чтобы я всякие ссылки про NLP присылала сюда?
Forwarded from Spark in me (Alexander)
Araneum russicum maximum
TLDR - largest corpus for Russian Internet.
Pre-processed version can be downloaded from
Afaik, this link is not yet on their website (?)
#nlp
TLDR - largest corpus for Russian Internet.
Fast-text
embeddings pre-trained on this corpus work best for broad internet related domains.Pre-processed version can be downloaded from
rusvectores
.Afaik, this link is not yet on their website (?)
wget http://rusvectores.org/static/rus_araneum_maxicum.txt.gz
#nlp
Forwarded from мамкина ленгвистка
Мне опять написали про рекламу, поэтому пора как-то это вслух сказать.
Ребята, на этом канале нет и не будет рекламы, вп, чю и ммм. Это не заработок, это удовольствие.
Именно поэтому я никогда не стану популярным блоггером с кучей денег, а вы никогда не будете читать у меня про очередные бесполезные подборки английских слов и выражений.
Годные посты из годных каналов я репощу просто так, по любви, совершенно безвозмездно.
💚💚💚
Ребята, на этом канале нет и не будет рекламы, вп, чю и ммм. Это не заработок, это удовольствие.
Именно поэтому я никогда не стану популярным блоггером с кучей денег, а вы никогда не будете читать у меня про очередные бесполезные подборки английских слов и выражений.
Годные посты из годных каналов я репощу просто так, по любви, совершенно безвозмездно.
💚💚💚
Hier encore (Еще вчера мне было 20 лет) Шарля Азнавура — одна из самых депрессивных песен, которые я знаю.
Car mes amours sont mortes avant que d'exister
Mes amis sont partis et ne reviendront pas
Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
И все мои любови умерли, не родившись
Мои друзья покинули меня и больше не вернутся
Своими руками я сотворил вокруг себя пустыню
И я зря спустил свою жизнь и молодые годы
https://youtu.be/bHokx2L1wi4
Car mes amours sont mortes avant que d'exister
Mes amis sont partis et ne reviendront pas
Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
И все мои любови умерли, не родившись
Мои друзья покинули меня и больше не вернутся
Своими руками я сотворил вокруг себя пустыню
И я зря спустил свою жизнь и молодые годы
https://youtu.be/bHokx2L1wi4
YouTube
Charles Aznavour Hier encore
Лаборатория нейронных сетей и глубокого обучения МФТИ открывает курс Deep Learning in Natural Language Processing. Он стартует 4 октября и будет проходить каждый четверг в 19:00 в 105 БК.
Курс проходит в формате "inverse classroom". Перед каждым семинаром нужно просмотреть лекцию и ответить на квиз. В основе программы — аналогичный курс Стэнфордского университета (cs224n). Обучение будет состоять из просмотра лекций, ответов на квизы, выполнения домашних заданий и проекта. Семинары будут посвящены обсуждению сложных моментов в лекциях, разбору квизов и домашних заданий, а также консультациям по проектам. Проведут их сотрудники лаборатории нейронных сетей и глубокого обучения Владислав Лялин и Алексей Сорокин.
Занятия будут проводиться в следующем порядке:
1. Введение в обработку естесственного языка и глубокое обучение, введение в векторные представления слов
2. Векторные представления слов: Word2vec, GloVe, FastText
3. Языковые модели, softmax crossentropy loss, однослойные нейронные сети
4. Нейронные сети и обратное распространение ошибки, методы оптимизации
5. Практические советы: проверки на градиент, переобучение, регуляризация, функции активации
6. Рекуррентные нейронные сети в применении к моделированию языка и другим задачам
7. GRU и LSTM, введение в машинный перевод
8. Сверточные нейронные сети в применении к классфикации текстов
9. Машинный перевод, attention
10. Сети с динамической памятью, контекстуальные векторные представления слов, будущее NLP
Длительность курса — 10 занятий. Курс открыт для всех желающих углубить свои знания в Deep Learning и Natural Language Processing. Занятия также будут транслироваться в режиме онлайн на Youtube-канале лаборатории (https://www.youtube.com/channel/UCJ-6K2HGA0hpQytlSM7FBVQ).
Для записи на курс необходимо заполнить форму (https://goo.gl/forms/BbUng7k3KbHK8s1t2). Оперативную информацию можно отслеживать в Телеграм-канале (https://tttttt.me/joinchat/AAAAAEbQgIbzmzfKmMRlVw).
(Подсмотрено в слаке ODS.)
Курс проходит в формате "inverse classroom". Перед каждым семинаром нужно просмотреть лекцию и ответить на квиз. В основе программы — аналогичный курс Стэнфордского университета (cs224n). Обучение будет состоять из просмотра лекций, ответов на квизы, выполнения домашних заданий и проекта. Семинары будут посвящены обсуждению сложных моментов в лекциях, разбору квизов и домашних заданий, а также консультациям по проектам. Проведут их сотрудники лаборатории нейронных сетей и глубокого обучения Владислав Лялин и Алексей Сорокин.
Занятия будут проводиться в следующем порядке:
1. Введение в обработку естесственного языка и глубокое обучение, введение в векторные представления слов
2. Векторные представления слов: Word2vec, GloVe, FastText
3. Языковые модели, softmax crossentropy loss, однослойные нейронные сети
4. Нейронные сети и обратное распространение ошибки, методы оптимизации
5. Практические советы: проверки на градиент, переобучение, регуляризация, функции активации
6. Рекуррентные нейронные сети в применении к моделированию языка и другим задачам
7. GRU и LSTM, введение в машинный перевод
8. Сверточные нейронные сети в применении к классфикации текстов
9. Машинный перевод, attention
10. Сети с динамической памятью, контекстуальные векторные представления слов, будущее NLP
Длительность курса — 10 занятий. Курс открыт для всех желающих углубить свои знания в Deep Learning и Natural Language Processing. Занятия также будут транслироваться в режиме онлайн на Youtube-канале лаборатории (https://www.youtube.com/channel/UCJ-6K2HGA0hpQytlSM7FBVQ).
Для записи на курс необходимо заполнить форму (https://goo.gl/forms/BbUng7k3KbHK8s1t2). Оперативную информацию можно отслеживать в Телеграм-канале (https://tttttt.me/joinchat/AAAAAEbQgIbzmzfKmMRlVw).
(Подсмотрено в слаке ODS.)
YouTube
DeepPavlov
DeepPavlov.ai is an open-source framework that helps build simple chatbots and complex AI-assistants faster and easier.
This channel was created in order to tell more about the modern Conversational AI developments, how to start building your own dialogue…
This channel was created in order to tell more about the modern Conversational AI developments, how to start building your own dialogue…
New blog post: A Review of the Recent History of Natural Language Processing. The 8 biggest milestones in the last ~15 years of #NLProc. From our NLP session at @DeepIndaba. @_aylien
http://blog.aylien.com/a-review-of-the-recent-history-of-natural-language-processing/
via Twitter @seb_ruder
http://blog.aylien.com/a-review-of-the-recent-history-of-natural-language-processing/
via Twitter @seb_ruder
Aylien
A Review of the Neural History of Natural Language Processing
This is the first blog post in a two-part series. The series expands on the Frontiers of Natural Language Processing session organized by Herman Kamper and me at the Deep Learning Indaba 2018.
Forwarded from Системный Блокъ
Что читать современному лингвисту/филологу?
Телеграм стал площадкой для нишевых сообществ с уникальным контентом. Мы будем рассказывать о каналах, которые читаем сами. В нашем первом обзоре — четыре канала о лингвистике, четыре канала о литературе и два — о цифровых гуманитарных исследованиях.
— @linguistique_sur_un_genou — Лингвистика на коленке
"Лингвист-дилетант" Ксения пишет, в основном, о компьютерной лингвистике и романских языках. Но здесь не только обзоры лучших курсов по NLP и интересные лингвистические факты, здесь ещё и истории из жизни о собеседованиях на иностранном языке, переводах и французском лингвистическом быте.
— @linguisticmadness — Linguistic Madness
Канал о лингвистике и языках: ссылки, статьи, мнения, факты. Что если переделать "Иронию судьбы" на бандитский манер? Как выглядят граффити для незрячих? Что такое ирландский перфект в английском? Кто говорит на аэрском? И прочие лингвистические безумства.
— @vooiox — уЩербы
Увлекательные рассказы о том, откуда взялось слово "чувак", что такое гражданский брак и можно ли говорить звОнит. В общем, вся правда о русском языке, которую скрывали от нас в школе.
— @word4power — Word4Power
Канал убежденного последователя святого Иеронима о переводах и лингвистике. Будни синхрониста, полезные переводчику книжки и статьи, лингвистические откровения о русском, украинском, английском и французском. Где еще вы узнаете, как делаются субтитры к фильмам и театральным постановкам и в чем разница между Yob's comma и Oxford comma?
— @theodstavec — О литературе и около неё
Команда этого проекта, название которого в переводе с чешского означает "абзац", делает переводы статей, эссе, рецензий и заметок мировых ресурсов о литературе, чтобы они стали доступнее русскоязычному читателю. А ещё там можно опубликовать свою литературоведческую статью.
— @bookngrill — Книги жарь
Канал студента первой магистратуры Creative Writing в России. Новости современной литературы, советы начинающим писателям, литературоведческий ликбез и просто образец хорошего текста.
— @sashaandleo — Саша и Лев
Дайджест литературных новостей со всего мира — о книжных фестивалях, экранизациях, встречах с писателями, литературных премиях.
— @words_and_money — Слова и деньги
Про книги из электронов и из бумаги, деньги из книг, книги без денег и всякое прочее. Издательства, книжные ярмарки, нелитературная сторона мира литературы. По мотивам «Слов и денег» Андре Шиффрина.
— @Sense_catcher — Библиотечная крыса
Авторский канал о книгах и чтении в цифровую эпоху, "чердак цифрового литературоведа". Здесь и рассуждения о судьбах литературы и ее исследователей, и размышления о современном книгоиздании, и личные впечаления от выездных школ и курсов по Digital Humanities, и рассказы об интересных проектах в современной филологии.
— @sysblok — Системный Блокъ
Канал о переходе культуры в цифру и применении технологий в гуманитарных науках и искусстве. Как лингвисты ловят маньяков и какие сны снятся нейросетям? Что скрывают от нас соцсети персонажей? Может ли искусственный интеллект залипнуть у телевизора? Системный Блокъ — это современный Вергилий, который проведет вас через девять кругов Big Data.
Хотите рассказать нам о своем любимом сообществе? Мы уже собираем продолжение. Пишите.
Телеграм стал площадкой для нишевых сообществ с уникальным контентом. Мы будем рассказывать о каналах, которые читаем сами. В нашем первом обзоре — четыре канала о лингвистике, четыре канала о литературе и два — о цифровых гуманитарных исследованиях.
— @linguistique_sur_un_genou — Лингвистика на коленке
"Лингвист-дилетант" Ксения пишет, в основном, о компьютерной лингвистике и романских языках. Но здесь не только обзоры лучших курсов по NLP и интересные лингвистические факты, здесь ещё и истории из жизни о собеседованиях на иностранном языке, переводах и французском лингвистическом быте.
— @linguisticmadness — Linguistic Madness
Канал о лингвистике и языках: ссылки, статьи, мнения, факты. Что если переделать "Иронию судьбы" на бандитский манер? Как выглядят граффити для незрячих? Что такое ирландский перфект в английском? Кто говорит на аэрском? И прочие лингвистические безумства.
— @vooiox — уЩербы
Увлекательные рассказы о том, откуда взялось слово "чувак", что такое гражданский брак и можно ли говорить звОнит. В общем, вся правда о русском языке, которую скрывали от нас в школе.
— @word4power — Word4Power
Канал убежденного последователя святого Иеронима о переводах и лингвистике. Будни синхрониста, полезные переводчику книжки и статьи, лингвистические откровения о русском, украинском, английском и французском. Где еще вы узнаете, как делаются субтитры к фильмам и театральным постановкам и в чем разница между Yob's comma и Oxford comma?
— @theodstavec — О литературе и около неё
Команда этого проекта, название которого в переводе с чешского означает "абзац", делает переводы статей, эссе, рецензий и заметок мировых ресурсов о литературе, чтобы они стали доступнее русскоязычному читателю. А ещё там можно опубликовать свою литературоведческую статью.
— @bookngrill — Книги жарь
Канал студента первой магистратуры Creative Writing в России. Новости современной литературы, советы начинающим писателям, литературоведческий ликбез и просто образец хорошего текста.
— @sashaandleo — Саша и Лев
Дайджест литературных новостей со всего мира — о книжных фестивалях, экранизациях, встречах с писателями, литературных премиях.
— @words_and_money — Слова и деньги
Про книги из электронов и из бумаги, деньги из книг, книги без денег и всякое прочее. Издательства, книжные ярмарки, нелитературная сторона мира литературы. По мотивам «Слов и денег» Андре Шиффрина.
— @Sense_catcher — Библиотечная крыса
Авторский канал о книгах и чтении в цифровую эпоху, "чердак цифрового литературоведа". Здесь и рассуждения о судьбах литературы и ее исследователей, и размышления о современном книгоиздании, и личные впечаления от выездных школ и курсов по Digital Humanities, и рассказы об интересных проектах в современной филологии.
— @sysblok — Системный Блокъ
Канал о переходе культуры в цифру и применении технологий в гуманитарных науках и искусстве. Как лингвисты ловят маньяков и какие сны снятся нейросетям? Что скрывают от нас соцсети персонажей? Может ли искусственный интеллект залипнуть у телевизора? Системный Блокъ — это современный Вергилий, который проведет вас через девять кругов Big Data.
Хотите рассказать нам о своем любимом сообществе? Мы уже собираем продолжение. Пишите.
Что такое язык и является ли он неотъемлемым свойством человека? Почему люди создают и разрушают языки? Как связан язык с мышлением и культурой? Как видят эту связь лингвисты и представители других наук? Способна ли лингвистика обсуждать «глубокие истины»?
На эти и другие вопросы 12 ноября ответит заведующий лабораторией лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик ВШЭ Максим Кронгауз. Его лекция «Рожденный говорить» открывает бесплатный курс InLiberty «Природа человека». Полная программа и регистрация на встречу:
https://www.inliberty.ru/courses/
На эти и другие вопросы 12 ноября ответит заведующий лабораторией лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик ВШЭ Максим Кронгауз. Его лекция «Рожденный говорить» открывает бесплатный курс InLiberty «Природа человека». Полная программа и регистрация на встречу:
https://www.inliberty.ru/courses/
Достаточно свободно читаю сицилийский итальянский благодаря серии Камиллери про комиссара Монтальбано. Толку от этого никакого, конечно же, нет, но утешаю себя тем, что он очень смешной — как сам итальянский, так и серия. После 12 прочитанных книг нашла, наконец, словарь перевода всех этих забавных слов на итальянский, составленный фанатами книг: обнаружила, что значения примерно 75% я уже и так знаю, потому что догадалась из контекста. С грустью вспоминаю первые книги, боюсь, что я не очень хорошо понимала сюжет из-за того, что понимала написанное с пятого на десятое, и надо, наверное, их перечитать.
Вспоминаю так же прочитанное когда-то интервью (возможно) Като Ломб (или это было в ее книге) — отправляясь в длинное путешествие на поезде, откройте книгу на незнакомом языке: сначала вы не будете понимать ни слова, но к третьему часу начнете улавливать смысл и структуру предложений. Кажется, это преувеличение: я пользовалась встроенными словарями киндла с итальянского на русский, английский и итальянский, и без этого костыля вряд ли начала бы понимать хоть что-нибудь. А улавливать смысл хочется, потому что чтение книг — это не просто экзерсис в языке, но и сюжет; меня лично очень фрустрирует невозможность понимать детали, от которых тем более в детективах много что зависит.
Словарь сицилийского итальянского:
http://www.vigata.org/dizionario/camilleri_linguaggio.html#D
Вспоминаю так же прочитанное когда-то интервью (возможно) Като Ломб (или это было в ее книге) — отправляясь в длинное путешествие на поезде, откройте книгу на незнакомом языке: сначала вы не будете понимать ни слова, но к третьему часу начнете улавливать смысл и структуру предложений. Кажется, это преувеличение: я пользовалась встроенными словарями киндла с итальянского на русский, английский и итальянский, и без этого костыля вряд ли начала бы понимать хоть что-нибудь. А улавливать смысл хочется, потому что чтение книг — это не просто экзерсис в языке, но и сюжет; меня лично очень фрустрирует невозможность понимать детали, от которых тем более в детективах много что зависит.
Словарь сицилийского итальянского:
http://www.vigata.org/dizionario/camilleri_linguaggio.html#D
www.vigata.org
Il Camilleri-linguaggio
Camilleri fans club
Живу в Испании уже скоро 5 лет, но не работаю там и мало общаюсь с местными, и до сих пор очень недовольна своим испанским.
Я слушаю новости, свободно читаю, общаюсь по телефону с различными сервисами, слышу то, что мне говорят поверх шума в баре, но small talk и беззаботное общение мне никак не даются.
Возможно, проблема в том, что в данный период small talk и беззаботное общение не даются мне ни на каком языке, у меня очень мало физических и душевных сил на окружающих, я предпочитаю сидеть дома и работать или заниматься йогой или читать перед камином.
Из испанского общения у меня только языковой обмен с моей дорогой С., которая выучила в Барселоне русский, общение с моей преподавательницей по йоге и групповые занятия йогой, которые не доставляют мне совершенно никаких проблем с объяснениями.
Наилучшим способом решения данной проблемы было бы поступить в какой-нибудь испанский университет, где я была бы вынуждена общаться с одногруппниками и преподавателями (обучение там, куда я хочу, на английском, но я знаю, как испанцы говорят по-английски). Но на это у меня тоже нет сил, и совершенно не хочется сдавать IELTS по английскому, который для этой эпопеи необходим.
В результате я ищу на нетфликсе какой-то очередной испанский фильм и продолжаю расстраиваться.
Я слушаю новости, свободно читаю, общаюсь по телефону с различными сервисами, слышу то, что мне говорят поверх шума в баре, но small talk и беззаботное общение мне никак не даются.
Возможно, проблема в том, что в данный период small talk и беззаботное общение не даются мне ни на каком языке, у меня очень мало физических и душевных сил на окружающих, я предпочитаю сидеть дома и работать или заниматься йогой или читать перед камином.
Из испанского общения у меня только языковой обмен с моей дорогой С., которая выучила в Барселоне русский, общение с моей преподавательницей по йоге и групповые занятия йогой, которые не доставляют мне совершенно никаких проблем с объяснениями.
Наилучшим способом решения данной проблемы было бы поступить в какой-нибудь испанский университет, где я была бы вынуждена общаться с одногруппниками и преподавателями (обучение там, куда я хочу, на английском, но я знаю, как испанцы говорят по-английски). Но на это у меня тоже нет сил, и совершенно не хочется сдавать IELTS по английскому, который для этой эпопеи необходим.
В результате я ищу на нетфликсе какой-то очередной испанский фильм и продолжаю расстраиваться.
На языки энергии не остается совсем. Я очень много читаю, совсем не читаю по-русски и по-английски, по-французски, испански и итальянски читаю много. Особенно много по-испански, перечитала «Американские боги» на испанском, например, 1491 (это монументальный труд Чарльза Манна про американских индейцев).
Смотрю сериалы по-испански, посмотрела Narcos Mexico, Fariña (это Наркос в Галисии), посмотрела Алатристе и еще какие-то дурацкие испанские фильмы.
Но на целенаправленное изучение языков сил нет.
Нетфликс, Prime и Movistar — постоянный источник контента, конечно. Попозже напишу, что могу посоветовать посмотреть там по-испански.
Смотрю сериалы по-испански, посмотрела Narcos Mexico, Fariña (это Наркос в Галисии), посмотрела Алатристе и еще какие-то дурацкие испанские фильмы.
Но на целенаправленное изучение языков сил нет.
Нетфликс, Prime и Movistar — постоянный источник контента, конечно. Попозже напишу, что могу посоветовать посмотреть там по-испански.
Неплохой обзор (учитывая то, что по учебникам я не занимаюсь и даже не представляю, как это можно делать в одиночку). Пользуюсь одной из грамматик, нравится.
Forwarded from Language Heroes (Алина Дудик)
Обзор учебников итальянского языка
Все, кто проходил поток в Language Heroes, знают, насколько важно иметь хороший учебник. Преимущество и одновременно недостаток итальянского – это то, что он очень популярен, и существует огромное количество учебников и дополнительных пособий.
В этом море учебников очень легко потеряться, поэтому в статье я хочу порекомендовать вам учебники, полюбившиеся мне, и те, по которым я была бы рада поучиться сама.
http://petitepolyglot.com/review-of-italian-textbooks/
#LanguageBloggersClub
Все, кто проходил поток в Language Heroes, знают, насколько важно иметь хороший учебник. Преимущество и одновременно недостаток итальянского – это то, что он очень популярен, и существует огромное количество учебников и дополнительных пособий.
В этом море учебников очень легко потеряться, поэтому в статье я хочу порекомендовать вам учебники, полюбившиеся мне, и те, по которым я была бы рада поучиться сама.
http://petitepolyglot.com/review-of-italian-textbooks/
#LanguageBloggersClub
Language Heroes Library
Обзор учебников итальянского языка - Language Heroes Library
Все, кто проходил поток в Language heroes, знают, насколько важно иметь хороший учебник. Преимущество и одновременно недостаток итальянского – это то, что он очень популярен и существует огромное количество учебников и дополнительных пособий. В этом море…
50 книг-хитов на испанском, написанных в конце XX - начале XXI вв.
https://elpais.com/elpais/2016/10/21/fotorrelato/1477063506_019316.html#foto_gal_7
https://elpais.com/elpais/2016/10/21/fotorrelato/1477063506_019316.html#foto_gal_7
El País
Los mejores libros en español de los últimos 25 años
50 críticos, escritores y libreros de ambos lados del Atlántico eligen los hitos del último cuarto de siglo