Linguistic Madness
2.24K subscribers
130 photos
7 files
209 links
Канал о лингвистике и языках: ссылки, статьи, мнения, факты.
По всем вопросам пишите @Oksident
Download Telegram
Forwarded from Журнал НОЖ
Ксенолингвистика — не очень точная наука, которая готовит нас ко встрече с Чужими. Почему стоит слать сообщения в космос, кто лучше всех справится с инопланетянами и как самому стать пришельцем?

https://knife.media/speaking-with-aliens/
Владислав Демьянов ведёт параллельный русско- и украиноязычный канал о переводе и локализации. Нашла там советы Нетфликса по субтитрам, дубляжу и адаптации аудио- и видеоконтента. Будет хорошим подспорьем для всех, кто увлекается переводом сериалов и фильмов.

@translation_localization
@pereklad_lokalizatsiya
Поделюсь еще одним маленьким личным достижением. Гигант мысли и повелитель клавиатуры @vas3k_channel запустил Infomate — личную RSS-ленту по разным тематикам. В чем соль: если вы интересуетесь технологиями, блокчейном или маркетингом, то теперь есть одностраничные подборки, где собраны главные медиа, блоги, сабреддиты и ютуб-каналы по этим темам. Подборки обновляются раз в час, поэтому не нужно открывать десять сайтов, теперь достаточно одной страницы.

Я решила немного выделиться на фоне технарей и айтишников и собрала свою подборку по лингвистике. Помимо классных подкастов, комиксов и серьезных изданий (передаю привет @sysblok!) там есть телеграм-каналы коллег @lingvojokes, @glazslov, @lingvar, @slovomania, @lingulinks и @duckalert. Если у вас есть хорошие нишевые издания или каналы о лингвистике, которых нет в Infomate, то присылайте, буду рада!
Сайт словаря Merriam-Webster предлагает небольшой и увлекательный квиз по названиям английских цветов. Очень пригодятся знания романских языков: в корнях слов всплывают латынь, испанский, французский и многие другие. Удачи!
Forwarded from Литература и жизнь (Egor Mikhaylov)
Канадская романистка с волшебным именем Эмили Сэнт-Джон Мэндел узнала, как растёт доля книг со словом girl в названии и написала об этом статью «Исчезнувшая девушка с татуировкой дракона в поезде».

Там много забавной статистики.
— только каждую пятую из таких книг пишет мужчина;
— 65% из заглавных girls —вполне себе великовозрастные женщины;
— зато в книгах авторов-мужчин заглавная girl втрое чаще погибает или пропадает;
— и, наконец, самое страшное: похоже, что пик тренда ещё не достигнут, и нам предстоит ещё прочитать много книг про девушек с разными татуировками в разных видах транспорта.

http://fivethirtyeight.com/features/the-gone-girl-with-the-dragon-tattoo-on-the-train/
Порция лингвоссылок:

➡️ Откуда взялись автомобилистки, авиаторши и циклистки на Снобе — опять о феминитивах. Помимо авиаторш и авиаторок, бывают еще и авиатрисы, оказывается. Местами все это напоминает попытки сказать «человек, который спит» одним словом: спатель, спун, спец, спляк.

➡️ Очередной нейросервис — This Word Does Not Exist (видимо, младший брат нашумевшего This Person Does Not Exist). Конструирует несуществующие слова, неотличимые от существующих. Они настолько похожи на «настоящие», что даже хочется проверить в словаре — действительно ли они не существуют.

➡️ Мы тут недавно рассуждали о принципиальной разнице между диалектами английского и русского. А вот пост на Хабре об отличиях между американским и канадским английским. Строго говоря, американский английский здесь лучше было бы назвать штатовским, потому что Канада — это тоже Америка.

➡️ Интервью с итальянским переводчиком Марко Динелли, который переводил на итальянский Виктора Ерофеева, Юза Алешковского и многих других. Цитата:

Переводить — это вообще адское занятие и к тому же очень плохо оплачиваемое: я не спал по ночам, когда переводил тексты, посвящал этому все время, но на гонорары жить было почти невозможно.

#полезныессылки #феминитивы #искусственныйинтеллект #английскийязык #итальянскийязык
Придется поделиться с вами и @lingvojokes этим, не могу больше держать такое сокровище у себя
Пользователь Реддита выяснил, что почти все статьи Википедии, написанные на шотландском — языковая бессмыслица. Один и тот же человек на протяжении многих лет «переводил» английские статьи на шотландский, пользуясь единственным онлайн-словарем. Если слово не находилось, то его просто оставляли на английском. Самое веселое, что редактировал все это американец, в принципе не владеющий языком. В результате, шотландская Википедия выглядит так, как если бы Дэвид Теннант читал вслух ее английскую версию.
В комментариях справедливо уточнили, что речь не о шотландском гэльском, а о германском варианте (scots), который больше похож на английский, но явно не до степени смешения.
Forwarded from Журнал НОЖ
Как связаны Иисус, фокус-покус и айфоны, откуда Нолан взял ключевое слово «Довода» и как сочинить действенное заклинание? Лингвист Оксана Калмыкова — о логике магических языков от древних манускриптов до современного фэнтези.

https://knife.media/language-of-magic/
Открытка @bookninja — эмодзи для романов. Присутствуют двойники, дорогой читатель, розовеперстая (Эос?) и ворон. Потому что нельзя англоязычной литературе без ворона.
Вспоминается чья-то шутка «я вижу в зеркале красивую девушку, а общество видит во мне преподавателя». Или не шутка.
Через полчаса буду вещать на радио "Маяк" о планетах, звездах и их названиях. Совершенно не понимаю, выживу ли без кнопки "отредактировать" и за что вам это всё.
Грустный русский для начинающих, Евгений Бабушкин

Урок 1. Звуки

Главная наша буква – Ы. Звук у неё – будто ударили спящего. Уведите язык в гортань, растяните губы, очистите сердце, чтобы просто пусто бегало по кругу. Попробуйте: ы-ы-ы.

Диалог 1. Мытари

– Как вы, мытари?
– Вырвали зубы, промыли раны, смотрим больные сны.
– Молодцы!

Упражнение 1. Печаль

Повторяйте с печалью:
быть ныть быть ныть
быть ныть быть ныть

Урок 2. Ударение

Сначала нас бьют родители, потом мы детей, потом нас дети. Для облегчения души мы бьём слова. Все они у нас в следах от ударов.

Диалог 2. Мстители

– На, тварь.
– Получай, сука.
– Ты просто вымещаешь на мне все эти штуки из детства.
– Да.

Упражнение 2. Стыд

С лёгким стыдом откройте словарь. Выберите слово подлинней и ударьте. Пните популяризатора прямо в «а». Человеконенавистницу в «и». Светопреставление в «е».

Урок 3. Род

Наши слова – мужского, женского, среднего рода. Мужские слова тупые и грубые, часто пьющие. Женские – одинокие суки. Средние – например, колесо.

Диалог 3. Влюблённые

– Привет, Маша. Я потратил все наши деньги на пиво и жестокости.
– Привет, Миша. Я потратила на тебя всю жизнь.
– А я покатилось, у меня такие спицы.
– Просто заглохни, вещь. Просто закрой рот.

Упражнение 3. Неловкость

С чувством неловкости
прочитайте эти плохие стихи вслух.

Решение. Сомнение. Окно.
Дерьмо!
Прохладно и довольно странно.
Стекло разбито, тело безымянно.
Тупое утро. Мокрое пятно.

Урок 4. Число

Чтобы было попроще, мы придумали множественное число. Например, одинокий пограничник мечтает о множестве пограничников рядом, чтобы можно было хотя бы выпить. Но это самообман: одна боль, одна шея, одна фуражка, один шлагбаум, одна дорога, одна страна.

Диалог 4. Сограждане

– Ваши документы.
– Вот.
– Круто. Теперь ты у меня спроси.
– Ваши документы.
– Вот.
– Кайф. Давай ещё раз.

Упражнение 4. Ярость

В ярости киньте в стену что-нибудь: например, стакан.
Проверьте, что получилось: например, осколки. Подготовьте об этом доклад и расскажите его сами себе.
Урок 5. Время

У нас три времени: прошлое, настоящее, будущее. Прошлое тревожит, настоящее пугает, будущее ужасает.

Диалог 5. Родные

– Где ты был?
– Нигде.
– Как себя чувствуешь?
– Нормально.
– Кашу будешь?
– Можно.

Упражнение 5. Скука

Одолевая скуку, опишите, как провели день. Просклоняйте по временам. Например: с утра сидел, тупил в экран, с утра сижу, туплю в экран, так до вечера и просижу.

Урок 6. Падеж

Звательный падеж отменили: некого звать. Осталось шесть: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Чтобы запомнить, возьмите слова на те же буквы: Иисуса распяли, дали вина, толпа пьяна.

Диалог 6. Преступники

– Ты доиграешься, посадят.
– Кого?
– Ты зачем это сделал?
– Что?
– Я сейчас опять расплачусь.
– О ком?

Упражнение 6. Тоска

В тоске просклоняйте любую бессмыслицу: я, меня, мне, меня, мной, обо мне. Если есть кот или иной близкий, повторите упражнение: кот, кота и так далее. Убедитесь, что легче не стало. Продолжайте.

Урок 7. Главное

Главное нашим языком не выразить. Для главного у нас тихий смех, кривой кивок, тычок в грудь или сразу на колени. Друзья мычат, родители молчат, дети хнычут. А говорят одни лишь неживые. Светофор. Терминал. Автомат.

Диалог 7. Неживые

– Вставьте купюру в
купюроприёмник.
– Вот.
– Возьмите, пожалуйста, вашу квитанцию.
– Спасибо.
– Претензии по зачислению платежа без квитанции не принимаются.
– Хорошо.
– Вставьте купюру в купюроприёмник.

Упражнение 7. Любовь

Кажется, вы уже русский. Теперь обнимите кого-нибудь.
🔢 Вдогонку к статье о римских цифрах.

В 1768 году в Риме вышла небольшая, но очень красивая книга, что-то вроде справочника по каллиграфии. Книга маленькая, всего 20 страниц, зато название ого-го:

The Writing Pen: a new book containing several alphabets and various moral judgements as well as descriptive formulae, bills of exchange, maritime policies, waybills, and other trade writings in the current style, with a final table of Roman numerals

В ней собраны образцы написания того, что имело значение в то время. Вот как это выглядело.

Нас интересует последняя страница, на ней приведены римские цифры. Посмотрите, какие увлекательные штуки происходят с ними, начиная с тысячи (M).

Использование надстрочной черты и развернутой в другую сторону буквы C — факт известный. Но M используется не как цифра, а как множитель!

Например, IIM — это не 998 (1000 – 2), как можно было бы подумать, а 2000. VM — это не 995 (1000 – 5), а 5000, и т. д. LM — это 50 тысяч. Чудеса.

#римскиецифры
Российские прокатчики продолжают добивать хорошие фильмы