Forwarded from Иностранка
Собственный гимн, посвящённый Библионочи, и якутский диджей после захода солнца. Традиции, лекции, мастер-классы, экскурсии, сказки у очага, кинопоказы, игротека, концерты.
🔹Впервые в стенах «Иностранки» услышим уникальный «этно-инди» проект URAAN (УРААН), который сочетает в себе мотивы якутских народов и современной электроники и открывает национальную музыку с новой стороны;
🔹Влюбимся в «Гимн влюблённого в библиотеки» в исполнении автора — музыканта и композитора Ивана Ильина;
🔹Послушаем сказки народов России у «костра»;
🔹Заберём на память частичку «Иностранки»: сделаем книжные закладки, создадим славянские куклы-обереги, распишем керамические колокольчики;
🔹Побываем на «книжной дегустации»;
🔹Поиграем в настольные игры от компании «Hobby Games».
И не только!
До встречи в «Иностранке»!
#Библионочь_в_Иностранке_2026
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3
✨Библионочь-2026.
Презентация альманаха «Иносказания»
🔸Когда: 18 апреля, 18:30
🔸Где: Медиацентр БРИКС+, 3 этаж
🔸Регистрация
В альманах вошли произведения классиков мировой литературы и современных писателей, прежде не переводившиеся на русский язык.
Отдельное место заняли переводы произведений, написанных на языках народов России: документальный рассказ удмуртского писателя Алексея Денисова о бегстве из немецкого плена во время Первой мировой и лиро-эпическая поэма Игнатия Гаврилова «Санӥ», описывающая жизнь в дореволюционной Удмуртии, а также рассказ «Научный эксперимент» якутского писателя Бориса Павлова.
В презентации примут участие мастера кафедры художественного перевода Литинститута:
🖇Вера Пантелеева, кандидат филологических наук, переводчица с удмуртского, член Союза писателей России;
🖇Аита Шапошникова, переводчица с якутского, член Союза писателей России, заслуженный работник культуры Республики Саха (Якутия);
🖇Алия Каримова, переводчица с татарского, поэт, автор книг для детей.
Презентация альманаха «Иносказания»
🔸Когда: 18 апреля, 18:30
🔸Где: Медиацентр БРИКС+, 3 этаж
🔸Регистрация
В альманах вошли произведения классиков мировой литературы и современных писателей, прежде не переводившиеся на русский язык.
Отдельное место заняли переводы произведений, написанных на языках народов России: документальный рассказ удмуртского писателя Алексея Денисова о бегстве из немецкого плена во время Первой мировой и лиро-эпическая поэма Игнатия Гаврилова «Санӥ», описывающая жизнь в дореволюционной Удмуртии, а также рассказ «Научный эксперимент» якутского писателя Бориса Павлова.
В презентации примут участие мастера кафедры художественного перевода Литинститута:
🖇Вера Пантелеева, кандидат филологических наук, переводчица с удмуртского, член Союза писателей России;
🖇Аита Шапошникова, переводчица с якутского, член Союза писателей России, заслуженный работник культуры Республики Саха (Якутия);
🖇Алия Каримова, переводчица с татарского, поэт, автор книг для детей.
Forwarded from Иностранка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Приглашаем на Территорию сказок: прикоснёмся к сказкам и легендам народов России.
🔹Когда: 18 апреля, в 18:30.
🔹Где: «Иностранка», Книжный клуб.
🔹Посещение: свободное.
Ведущие – Андрей Мусин и Алёна Кукушкина.
Ждём вас!
#Библионочь_в_Иностранке_2026
Автор: Софья Григорьянц, Институт бизнеса и дизайна B&D, куратор Алёна Кукушкина
ВКонтакте | МАХ | Telegram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM